• афиша & тв
  • тексты
  • медиа
  • общение
  • рейтинги
  • DVD & Blu-Ray
  • играть!
Войти на сайтРегистрациязачем?
всё о любом фильме:
Секреты Лос-Анжелеса
 



По переводам и разным разностям

28.03.2011 06:53 • 45 комментариев

Я получила четыре полных перевода и один неполный. Правда, приехала домой позже, чем планировала, поэтому сегодня уже не смогу поставить один из них. Я буду читать сегодня ночью (пока не свалюсь), а завтра у меня deadline по интервью, так что еще немного терпения, господа.

Всю прошлую неделю я провела в Лос-Анджелесе, работая и для КиноПоиска, и для других закачиков… Записала несколько джанкетов, печатные и видеоинтервью. Но фильмы в России выходят еще нескоро, так что торопить события не будем.

Я только коротенько расскажу, где была и что видела.

Посмотрела «Бунт ушастых», который в американском прокате пойдет с очень простым названием Hop. Приурочен он к Пасхе, которую тут и Пасхой в нашем понимании не назовешь. Помимо яиц у них еще и кролики… и никто не целуется… Праздник в основном для детишек, которые ждут подарков и сладостей, что должен принести пасхальный кролик (Easter Bunny, или E.B.). Кстати, так зовут главного героя — E.B., — которого играет… м-м-м… пасхальный кролик, очень симпатичный малый. Я и с ним записала видеоинтервью. Надеюсь, что все получилось. Кроме него записала видео с Джеймсом Марсденом и Расселлом Брэндом. В фильме E.B. говорил голосом Расселла. Прочитала имя нашего героя кролика и вдруг осенила меня мысль, что произношение этой аббревиатуры для человека со знанием великого и могучего русского языка звучит по меньшей мере странно и ужасно неприлично… Эх, не сообразила сказать об этом Расселлу, он бы оценил прикол.

Расселла я очень люблю, и он отвечает взаимностью, если можно так сказать.

— Дорогуша, ты постриглась?! Тебе очень идет.. (Расселл, глядя на меня через плечо гримера, припудривающего его лицо. Под большими и очень яркими лампами, что устанавливаются для телевизионных интервью, быстро становится довольно жарко.)

— Чем старше женщина, тем короче должна быть ее прическа, как мне объясняла моя бабушка, — отвечаю я, усаживаясь к кресло напротив него.

— Ну и стерва твоя бабушка, — тут же летит в меня реплика — у Расселла реакция мгновенная. — Какая ерунда, что же, по ее идее получается, что к 70 годам ты должна обрить голову? — на его лице удивленно-наивное выражение, так хорошо знакомое по его фильмам. На него сердиться или обижаться невозможно. Сказав какую-нибудь гадость, он почти сразу же возмещает это чем-то приятным, какой-нибудь лаской. Не знаю, как с другими, но со мной получается именно так.

Мы смеемся и продолжаем обсуждать «идею» моей бабушки, которая, к слову сказать, до конца своих дней носила косу и прятала ее по старообрядческому обычаю под платок. Она у меня была из кержаков, хотя мало кому, наверное, это о чем-то говорит. Я рассказываю об этом Расселлу, и он мне в ответ ворчливо так: «И лицемерка в придачу». А мне смешно, и за бабушку не обидно, хотя от другого кого вряд ли бы стерпела… Но я знаю, что Расселлу нужно парировать в его же тоне, иначе он потеряет к тебе интерес: «Кстати, она была ведьмой, и я подозреваю, что это есть и во мне, так что ты аккуратней…» Расселл подбирается, кладет руки на колени и делает вид, что ничего такого не говорил и вообще случайно тут… И нам дают сигнал: «Rolling!» (начали, мол) Ну, мы и начали интервью, стало быть, где этот хулиган таки отомстил мне, ответив на мой вопрос о традиции праздновании Пасхи на западе практически параграфом из энциклопедии…

Зато, прощаясь, позвал поцеловаться: «Come, darling, give me a kiss». Ну как на него сердиться можно?!

Часто перед записью и за пару минут после нее происходит что-то особенно интересное, иногда забавное и непредсказуемое… Если нечто подобное будет происходить, то я смогу вас порадовать деталями, о которых вы нигде не прочитаете, но которые смогут дать вам представление о ваших любимых или просто знакомых актерах. Как бы это назвать? Придумайте мне название для тега…

С Джеймсом Марсденом я встречалась впервые. То есть не совсем впервые, я была на пресс-конференции к фильму «Смерть на похоронах», где он изумительно смешон и даже бегал голышом… Джеймс очень приятный человек, очень располагающий к себе. Я же, перед тем как уйти, здорово ошарашила его вопросом:

Джеймс, ты вообще зубами своими пользуешься? — спрашиваю я с улыбкой.

Натурально, актер опешил и не сразу понял вопрос:

А-м-м… Что ты имеешь в виду?

— Они выглядят так, словно ими никогда не пользовались… Ни пятнышка, ни изъяна — я давно это заметила. Особенно когда ты поешь, это бросается в глаза…

Тут до него дошло, и он расхохотался:

— Ты меня напугала немного, я было подумал.., — хохочет. — А это, значит, комплимент такой был… Я просто хорошо отношусь к моим зубам, молоко пью, чищу два раза в день, пользуюсь зубной нитью раз в день обязательно. Никаких особенных секретов… Но ты смешно это сформулировала. «Не пользуешься зубами».., — смеется и качает головой.

Мы потом еще говорили на интервью для печати. У нас был круглый стол, который заслуживает отдельного поста. Редко бывает так, чтобы за столом подобрались люди, хорошо друг друга знающие и со специфическим чувством юмора. Мы ржали над каждой мелочью в тот день. Особенно нас развлекала Джованна со своим «Кунгунуфу панда». У нашей итальянской подруги жесточайший акцент в английском, но когда она перевирает вот так слова, это просто уморительно смешно. Фрэнк из Германии открыл это ее «Кунгунуфу» и бесконечно интересовался у нее: «Как этот фильм называется?», а ничего не подозревающая Джованна каждый раз ему серьезно отвечала, вызывая у нас приступы почти истерического смеха. Не подумайте ничего такого, мы Джованну любим.
дневник, Бунт Ушастых, Рассел Брэнд  45 комментариев 
Комментарии (45)

Новый комментарий...

  • 8

    BlackChery 28 марта 2011, 11:17 пожаловаться

    #

    Очень познавательно. Я и не знала, что Расселл и в жизни такой… как на экране.
    Да, с кроликом Е. В. смешно получилось, но наши прокатчики (если фильм попадет в наш прокат) имя ему все равно изменят.

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 11:41 пожаловаться

    #

    Его в вашем прокате зовут Хэппи, кажется. А в фильме «бунтовали» цыплята)))

    ответить

  • penguin_ranch 28 марта 2011, 15:18 пожаловаться

    #

    А у Хью Лори не удалось взять интервью?=) Он в Hop озвучивает роль отца E.B.=)

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:00 пожаловаться

    #

    Нет, в итоге он не смог приехать, хотя интервью с ним были запланированы. Я была огорчена, конечно.

    ответить

  • penguin_ranch 29 марта 2011, 00:09 пожаловаться

    #

    Думаю в следующий раз услышим его.=)

    ответить

  • 8

    No1 28 марта 2011, 11:42 пожаловаться

    #

    Как это часто бывает в ваших блогах: рассказ интересней самого фильма. Спасибо! Довольно забавно!

    Come, darling, give me a kiss

    От же ж прохвост! Как только Кэти Перри не волнуется? За таким глаз да глаз, а ведь на его месте многим и мечтать уже было бы не о чем…

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:04 пожаловаться

    #

    Он говорит о себе, что она сделала из него мужчину для одной женщины. Все эти объятия и поцелуи традиционных для знакомых, вроде как пожатия рук. Расселл всегда особенно внимателен к немолодым женщинам. По-моему, он старается дать нам возможность почувствовать себя на высоте. Понимаете?

    ответить

  • 2

    nazgul10 28 марта 2011, 20:34 пожаловаться

    #

    может, это он после съемок с Хелен Миррен понял, что немолодые женщины еще ой как способны дать фору молоденьким девушкам??!;)))

    ответить

  • 5

    razdolbay 28 марта 2011, 12:16 пожаловаться

    #

    эх.. так интересно читать о таких вот будням журналиста.. по моему просто мечта!)

    ответить

  • 2

    nazgul10 28 марта 2011, 13:39 пожаловаться

    #

    значит, Вы были на джанкете по «Кунг-фу Панде 2» или этот мульт стал темой для обсуждения круглого стола по «Бунту ушастых»???)))

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:05 пожаловаться

    #

    НЕт, джанкета еще не было. Просто ДЖованна сказала, что у нее будет интервью с Жоли в рамках пресс дня для ежемесячных журналов.

    ответить

  • nazgul10 28 марта 2011, 20:35 пожаловаться

    #

    понятно. большое спасибо за ответ!

    ответить

  • 1

    Ray-n-Bow 28 марта 2011, 14:10 пожаловаться

    #

    Расселл, конечно… даже подходящего слова подобрать не могу.))
    Но его Альдус Сноу — это нечто. Неужели он и в жизни такой же?)

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:06 пожаловаться

    #

    Нет, не совсем такой, хотя был почти таким. После встречи с Кейти он очень изменился, все это замечают. Стал мягче, спокойнее… И по нему видно, что он по уши влюблен…)))

    ответить

  • 2

    Mr_Qz 28 марта 2011, 14:19 пожаловаться

    #

    Наталья, а планируется интервью со Снайдером, по поводу Запрещенного Приема ?

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:06 пожаловаться

    #

    Да, я его сегодня отправляю в Кинопоиск.

    ответить

  • 1

    -=PAYNE=- 28 марта 2011, 14:37 пожаловаться

    #

    А как сам фильм-то =)? Очень интересно узнать хотя бы двух словах.

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:08 пожаловаться

    #

    Запрещенный прием — традиционно в духе Снайдера.

    ответить

  • -=PAYNE=- 28 марта 2011, 20:22 пожаловаться

    #

    :D извиняюсь за свою неточность. Забыл указать, что мне хотелось услышать ваше мнение о. .. Hop. Просто трейлер меня очень порадовал, Марсдена очень люблю, однако подобные фильмы (детские, с совмещением живых съёмок и компьютерных героев) слишком часто оказываются «тихим ужасом». .. вот я и опасаюсь за Hop. Если вы подписали «контракт о неразглашении», т. е. нельзя вам говорить о фильме, лишь тогда ответьте пожалуйста, фильм — «тихий ужас»? Да/Нет. :) Благодарен за внимание.

    ответить

  • NataliaHigginson 29 марта 2011, 02:22 пожаловаться

    #

    Нет, не подписывала. Я фильм посмотрела с большим удовольствием. Как глоток чистой воды на фоне всей этой грязи, льющейся с экрана бурным потоком в последние годы))) Фильм для всей семьи, однозначно.

    ответить

  • 1

    sylvana 28 марта 2011, 14:44 пожаловаться

    #

    Наталья, если мой вариант перевода до вас не дошел, меня удар хватит, потому что я работала над ним целых три ночи)

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:07 пожаловаться

    #

    Не дошел, а куда вы отправляли? Здесь есть личная почта, все присылали туда. Пошлите еще раз.

    ответить

  • 1

    Sauronych 28 марта 2011, 21:04 пожаловаться

    #

    Хм… Теперь и я сомневаться начал, дошёл ли мой перевод…

    ответить

  • Claudine 28 марта 2011, 22:15 пожаловаться

    #

    я тоже усомнилась :(
    отправляла на имэйл

    ответить

  • razdolbay 28 марта 2011, 22:28 пожаловаться

    #

    а мой перевод дошел? я его в исходящих не вижу, но может и не должно его там быть..

    ответить

  • NataliaHigginson 29 марта 2011, 02:16 пожаловаться

    #

    Нету(((Еще раз пошлите.

    ответить

  • razdolbay 29 марта 2011, 09:56 пожаловаться

    #

    я вам по моему на е-мэйл отправлял.. у меня сейчас нет возможности отправить перевод, на работе интернета нет, сюда с телефона захожу… эх… видимо не судьба((

    ответить

  • NataliaHigginson 29 марта 2011, 02:27 пожаловаться

    #

    Я напрочь забыла, что у меня за адрес стоит в профайле))) Нашла, кажется, все. Оказалось значительно больше, чем я предполагала!!! Sylvana, я не уверена в вашем письме, не вижу нигде этого имени, может быть у вас адрес под другим именем? Вообще, моя вина, конечно, надо было уточнить, что писать только на адрес в Кинопоиск, а не на мой почтовый ящик, который я почти не использую для рабочих контактов.

    ответить

  • Monsieur Ed 29 марта 2011, 17:51 пожаловаться

    #

    мой тоже тогда непонятно куда ушёл, видимо =) надеюсь, он где-то на одном из Ваших ящиков всё-таки, есть)

    ответить

  • NataliaHigginson 30 марта 2011, 05:03 пожаловаться

    #

    По-моему и ваш есть. Я сейчас в Сан Франциско, читаю переводы))) Надеюсь на следующей неделе в один из дней поставить лучший.

    ответить

  • Monsieur Ed 30 марта 2011, 10:11 пожаловаться

    #

    благодарю за ответ! ждём =)

    ответить

  • 3

    NicKeLas 28 марта 2011, 15:02 пожаловаться

    #

    Приятно читать все эти рассказы про звёзд вне экрана, пусть даже и на интервью:)
    Наталья, хотелось бы узнать и вправду, если Вас не затруднит, чьи переводы пришли, а то будет обидно осознать, что из-за какого-нибудь сбоя в почте мой или чей-то другой перевод до Вас не дошёл.
    Ну а уж когда выставите результаты, тогда и будет, не переутомляйтесь там:)

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:09 пожаловаться

    #

    Ваш пришел.

    ответить

  • NicKeLas 28 марта 2011, 20:17 пожаловаться

    #

    Спасибо, мне спокойнее стало:)
    Надеюсь, и у остальных всё будет хорошо.

    ответить

  • 1

    оксид 28 марта 2011, 17:00 пожаловаться

    #

    Спасибо, интервью отпад!

    ответить

  • 2

    METAL_NYMPHE 28 марта 2011, 18:43 пожаловаться

    #

    весело Вы провели время! У Вас всегда что-нибудь вкусненькое для нас припасено)))
    Буду ждать каждое интервью, особенно меня заинтриговала идея с интервью с самим кроликом E.B.)))

    ответить

  • 2

    lookdream 28 марта 2011, 19:44 пожаловаться

    #

    Такие минутки перед интервью надо так и назвать «заминутки»)))

    ответить

  • NataliaHigginson 28 марта 2011, 20:09 пожаловаться

    #

    Хи-хи)))

    ответить

  • «E.B»," Ну и стерва твоя бабушка», «ты вообще зубами своими пользуешься?», прям сборник перлов какой-то)))веселый у вас денек выдался)))

    ответить

  • 1

    Z-Jes 28 марта 2011, 22:33 пожаловаться

    #

    А не затруднит ли Вас посмотреть дошел ли перевод Nastune4kaV? А то у нее нет доступа к интернету сейчас, а она тоже интересуется.

    она на и-мейл отправляла.

    ответить

  • NataliaHigginson 29 марта 2011, 02:17 пожаловаться

    #

    ммм какой? Нет, не дошел.

    ответить

  • NataliaHigginson 29 марта 2011, 02:27 пожаловаться

    #

    Дошел! Нашла!

    ответить

  • 1

    ThinkinG 28 марта 2011, 23:54 пожаловаться

    #

    Как всегда радуете в будни тонкостями характеров актеров. Конечно же ждем интервью (переводы от пользователей и выше описанные).

    «… Как бы это назвать? Придумайте мне название для тега…» — у себя в блоге есть рубрика «Закулисье» (позаимствовано из театральной терминологии, обычно это статьи по созданию кино и пр.), поэтому могу предложить название тега (метки) как «закулисье интервью».

    ответить

  • Ой! Пост просто чудесный! Спасибо вам за такие рассказы, а следствии которых мы можем узнать об этих далеких для нас актеров Голливуда что-то неповторимое…))

    ответить

  • kreawiz 31 марта 2011, 01:21 пожаловаться

    #

    А варианты для тэга — надо на русском?

    Ну, наверное не так уж и важно — дошел ли мой вариант перевода.) Главное, было интересно в деталях узнать как мыслила Лесли и что Нил — действительно мегавизуал (поэтому и говорит обрывками).

    Спасибо! Буду ждать подобных заданий в будущем!!

    ответить

 
Добавить комментарий...