London Eye
 



добавить в:
Приключения мистера Пибоди и Шермана

11.03.2014 11:55 • 7 комментариев

Несколько месяцев назад КиноПоиск отправился на джанкет, посвященный мультфильму «Приключения мистера Пибоди и Шермана».
Режиссер Роб Минкофф рассказал нам о создании картины, о роли в ней женских персонажей, а также о том, как поменялся процесс создания мультфильмов со времен «Короля Льва» (режиссером которого он тоже является).

Интервью можно найти на КиноПоиске в разделе «Интервью».

Нам также удалось посмотреть видеоматериал, рассказывающий о процессе создания персонажей мистера Пибоди и Шермана, после чего Роб Минкофф и актер Тай Бурелл, подаривший свой голос мистеру Пибоди, согласились устроить импровизированную пресс-конференцию, чтобы ответить на вопросы зрителей.



Роб: Еще в 2005 году мы начали думать над тем, куда же отправятся главные герои, если используют машину времени. Вариантов было много. Остановиться смогли на самых важных путешествиях, тех, которые помогают мистеру Пибоди и Шерману так или иначе привязаться друг к другу и понять самих себя.

Роб: Я смотрел мультсериал про приключения мистера Пибоди и Шермана еще будучи ребенком, тогда я был просто обычным фанатом.

Роб: Когда появилась идея создания полнометражной картины, мне предложили сделать из этой затеи семейный фильм, идея анимации пришла позже. Мы поняли, что анимация, в общем-то, наша единственная возможность.

Тай: Мне было интересно, как у них получится осуществить затею. У Роба был потрясающий взгляд на то, как можно подчеркнуть отношения отцов и детей, да и вообще взаимоотношения в современной семье.
Мистер Пибоди — воплощение рациональности. Играть кого-то совершенного и сверх-умного — безумно весело. Создатели сделали моему персонажу брови Энштейна. Мне приходилось много рычать в комнате для озвучки, а еще постоянно вздыхать «Ох!» «Ах!». Была одна сцена, в которой Мистер Пибоди должен забросить огромную глыбу в грузовик. Так вот представьте, если бы это пришлось делать вам и какие бы звуки тяжести вы бы при этом издавали. Вот мне пришлось изображать их десять минут подряд.

Роб: Мне предлагали сесть в режиссерское кресло мультфильма «Индюки: назад в будущее». Я тогда подумал, что точно не собираюсь снимать картину со словом «индюки» в названии. А так, конечно, неловко получилось — два фильма про путешествия во времени выходят почти одновременно. Хотя наш мультфильм, разумеется, не идет в сравнение ни с чем. У него есть своя история.


Режиссер картины Роб Минкофф

Тай: Мой голос близок к оригинальному персонажу мистеру Пибоди из старого мультсериала. Я хотел сделать его похожим, чтобы отдать дань тем, кто озвучивал мистера Пибоди до меня. Наши истории, разумеется, получились абсолютно разные. Во-первых, так как в нашем мультфильме акцент все же на том, что мистер Пибоди — родитель, его голос должен был быть мягким и теплым.

Тай: В нашей звукозаписывающей студии у нас стояло два монитора: один крутил оригинальный мультсериал и второй показывал мою запись. И вот получилась смешная история:

В моем морниторе Шерман спросил мистера Пибоди:
-«Кто это такие?»
-«Это мы из 1989!» — ответил Шерман.
Они посмотрели на второй монитор.
Шерман сказал:
«Что-то мы на себя не похожи!»

Тай: Меня всегда приглашают на роль либо друга семьи, либо реальной сволочи! В жизни я и есть настоящая сволочь, поэтому приятно сыграть или озвучить кого-нибудь хорошего, кого-нибудь с добрыми намерениями. Мне даже стало легче просыпаться по утрам. (Смеется.)


Говорят, что Тай Бурелл в жизни очень похож на Пибоди :) Вам не кажется?

Роб: «Приключения мистера Пибоди и Шермана» — мультфильм, сделанный взрослыми для детей. Однажды я встретил создателей мультфильмов про Багза Банни. Они признались, что делали их не для детей, а для себя. Вот, такое тоже бывает.

Роб: Команда у нас получилась — высший класс! Например, мы работали с Стэнли Туччи над голосом Леонардо Да Винчи.

После того, как ведущий объявил о завершении пресс-конференции, одна девочка встала с кресла и крикнула режиссеру:

«-Вы заставили меня пережить смерть отца Симбы!»

На что режиссер с улыбкой ответил:

«-Во-первых, простите! А, во-вторых, приготовьтесь, потому что при просмотре «Приключений мистера Пибоди и Шермана» Вам придется снова многое пережить!»

P.S.: Мультфильм «Приключения мистера Пибоди и Шермана» уже в кино! Идём? :)
роб минкофф, тай бурелл, приключения мистера пибоди и шермана  7 комментариев 
Комментарии (7)

Новый комментарий...

  • 3

    EricaCartman 11 марта 2014, 16:45 пожаловаться

    #

    Спасибо за интервью. :)
    У Тая прикольное чю и определенное сходство с мистером Пибоди.
    Мульт действительно очень милый и семейный: и посмеяться есть над чем, и задуматься (инфа 100%, моя 6-летняя сестра подтвердит)).
    Надо посмотреть в оригинале, а то Парфенов звучит немного странно в детском мультике.)) Плюс Туччи в роли Да Винчи определенно заслуживает внимания.

    ответить

  • 3

    Лиза Чаленко 11 марта 2014, 20:22 пожаловаться

    #

    Туччи бесподобен :D Очень смешно озвучил))

    ответить

  • 2

    Eva Malen 11 марта 2014, 16:59 пожаловаться

    #

    -«Вы заставили меня пережить смерть Симбы!»

    так ведь Симба не умирал, может отца Симбы, Муфасы?

    ответить

  • 1

    Лиза Чаленко 11 марта 2014, 17:03 пожаловаться

    #

    Ой, да, конечно!) Прошу прощения

    ответить

  • 1

    ВНЧ 11 марта 2014, 20:14 пожаловаться нестыковочки

    #

    не собираюсь снимать картину со словом «индюки» в названии
    Но в ИХ названии «Free Birds» индюков нет. Может, Роб просто не любит птиц?

    Вместе с фильмом в кинотеатрах демонстрируется короткометражка с участием Рокки и Буллвинкля. (из «Знаете ли вы, что…»)
    Странно. У нас показали короткий мультик, как инопланетяне подыскивали себе планету для заселения.

    ответить

  • 3

    Лиза Чаленко 11 марта 2014, 20:20 пожаловаться

    #

    ВНЧ, Роб сказал «Turkey„s time travel“».. Возможно, когда его приглашали занять место режиссера, рабочее название было именно такое))

    ответить

  • 1

    ВНЧ 11 марта 2014, 20:24 пожаловаться

    #

    Понял, спасибо!

    ответить

 
Добавить комментарий...