• Афиша
  • Журнал
  • Фильмы
  • Рейтинги
Войти на сайтРегистрациязачем?
Чунгкингский экспресс
 



Игры разума

16.07.2014 14:15 • 11 комментариев

Главная новость из мира азиатских селебрити за последнюю неделю: китайская актриса Тан Вэй объявила, что выходит осенью замуж за корейского режиссера Кима Тхэ-Ёна (Memento Mori, Family Ties). Жених с невестой познакомились три года назад, когда актриса снималась у Кима в Поздней осени. Теперь все фанаты (и просто сочувтсвующие) в голос говорят, что девушка окончательно сбежит в Сеул, где наконец станет полноценной и востребованной кинозвездой.



Тан Вэй дебютировала в кино семь лет назад в Вожделении Анга Ли (Crouching Tiger, Hidden Dragon). Кино было идеологически спорным (плюс эротические сцены), поэтому на карьере девушки партийные цензоры оперативно поставили крест. Через несколько лет крест слегка подспустили (Тан снялась в фильме о создании китайской компартии, в боевике с Донни Йеном, в ромкоме про экспатов), но на настоящую амнистию это похоже не было.

Что будет дальше — пока не ясно. Отношения между китайским, корейским и японским кинобизнесами очень странные и абсолютно ничего не гарантирующие.

Рассмотрим, для примера, новый фильм корейского режиссера Кима Сон-су, который он снял в прошлом году в Японии на японском материале.

Генетическая угроза / Genome Hazard



Тринадцать лет назад корейский режиссер Ким Сон-су снял фильм Муса-воин, который по сей день остается самым удачным примером корейско-китайской копродукции. Уверен, все, кто смотрят корейское кино, этот фильм прекрасно помнят: Средние века, немой раб-воин, китайская принцесса, бывалый лучник. В прошлом году Ким выпустил в корейский прокат фильм Грипп, а потом оперативно сваял еще один — примерно про то же самое. На деньги корейского чеболя Lotte, но по японскому бестселлеру и с почти полностью японским кастом,

Лунное название за пределами добра и зла — Генетическая угроза: пять дней из жизни гениального ученого. Корейское — куда проще и правильнее — Человек без имени.





Главный герой — простой офисный дизайнер по фамилии Исигами — приходит однажды домой к любимой жене и внезапно находит её мертвой среди десятков зажженных свеч. В следующую секунуду в комнате звонит телефон, ошеломленный Исигами снимает трубку, а это — его жена. Беги, говорит. Подожди, Миюки, — шепчет окончательно сбитый с толку дизайнер, — что вообще происходит. В следующий момент в дверь звонят. Говорят: откройте, полиция. На пороге мрачные мужики в пиджаках. Мрачно смотрят в глаза, пройдемте с нами. Герой соглашается, но через пару кварталов сбегает, берет в заложницы случайно проезжавшую мимо корейскую журналистку и скрывается от преследователей.

В следующие сутки герой понимает, что реальность вокруг меняется. Некоторые из людей, кого он помнит — не существуют, другие — его не узнают. Сам герой начинает внезапно курить, говорить по-корейски, но что страшнее всего — на уровне рефлексов он оказывается крутым химиком: может и бомбу из зеленого чая с кетчупом собрать, и любой химсостав из содержимого маленькой аптечки извлечь.







Наблюдая «корейский след», зритель с первых сцен думает, что герой — северокорейский агент, который намерен совершить некий теракт. Особенно, когда выясняется, что фальшивые копы, идущие по его следу, должны защищать его до наступления часа «икс». На самом деле, это лютый самообман.

В сюжете трехэтажный научно-фантастический твист, отсылающий прямиком к романам Филипа Дика. И этот твист (точнее, его литературная основа) — главный плюс картины. Остальное — чертовски спорно. Попытка совместить в кадре корейский темперамент и японский пафос вызывает очень странное впечатление.

Великий гипнотизер / The Great Hypnotist



Еще один фильм про “игры разума”, но на этот раз китайский.

Большой и успешный коммерческий шлягер, в главных роля — звезды Сю Чжен (No Man’s Land, Lost in Thailand) и Карен Мок (Chinese Odyssey 1-2, Man of Tai Chi). На выходе — триумф конспирологической банальности, но зато визуально красивый и до определенного момента интригующий.

Главный герой Сю Руйнин — преуспевающий психоаналитик, в совершенстве владеющий искусством целебного гипноза. Визуализация его работы с пациентами напоминает сцены из Inception. Пациент бегает в чертогах разума от своих кошмаров. Следом идёт врач и неспешно объясняет что и почему.

Однажды к доктору Сю обращается его коллега с просьбой взять к себе её пациентку. Случай, говорит, очень сложный, будьте осторожны. У меня ничего с этой пациенткой не вышло, но, быть может, у вас получится. На следующий день приходит Карен Мок и начинает с порога рассказывать свою историю, но сама при этом…



Здесь следует остановиться и выдохнуть. Те, кто видел за последний год хотя бы пару китайских хорроров, сразу угадают финальный твист картины. Остальные — на пару минут позже. И это грустно.

  11 комментариев 
Комментарии (11)

Новый комментарий...

  • 3

    Alex Croft 16 июля 2014, 19:14 пожаловаться

    #

    С одной стороны, мне грустно, что кому то повезло больше) С другой же, искренне рад за неё и надеюсь, что она и дальше будет радовать еще более достойными работами.
    По крайней мере в фильме своего жениха она сыграла лучшую роль в своей карьере, которая полностью отразила весь её талант.

    ответить

  • я вот все читаю-читаю и прямо вот по-владивостокски не сращиваю: четкие же фильмы, прямо вот зрелищные и все такое… За год-другой можно было бы подсадить крупные киносети-прокатчики и их пользователей… или нет? Я таки наивная чукотская девушка))).

    ответить

  • 7

    eliss1 16 июля 2014, 22:59 пожаловаться

    #

    Тоже просто бесит, столько интересных, красочных, прямо-таки кинотеатрового формата, корейских фильмов существует. Но почему их у нас не показывают?!!

    ответить

  • потому что директора кинотеатров считают, что русские не хотят смотреть кино про узкоглазых. да и я сама не пошла бы на дублированный азиатский фильм

    ответить

  • 1

    eva7 18 июля 2014, 17:41 пожаловаться

    #

    к сожалению, и правда не идут. прокатывали «Нинзя убийца» с Рейном и что то про девочек убийц японский. не помню название. результаты плачевные. китайское «землетрясение» даже после шумихи с наградами не пошло… в пустых залах такое кино прокатываться не должно. даже такие гиганты с фанбазой, как Миядзаки: «рыбка Поньо», «Ариэтти» и «ветер крепчает» — залы пустые. слезы наворачиваются. так же согласна с дублированием фильмов. хочется смотреть с титрами. а титры не в чести. даже «отверженные» потеряли часть аудитории в этой связи. (кто бы мог подумать)

    ответить

  • 1

    Кан Ын-Джа 18 июля 2014, 18:15 пожаловаться

    #

    сами понимаете, что все перечисленное является следствием низкого культурного уровня (и не только культурного) населения. к моему глубочайшему сожалению(

    ответить

  • 3

    Imlel 17 июля 2014, 12:33 пожаловаться

    #

    Я конечно тоже люблю азиатское кино, но порой читать статью Феликса о фильме интереснее чем смотреть сам фильм.)

    ответить

  • 5

    eliss1 16 июля 2014, 23:05 пожаловаться

    #

    А насчет новости, скорее корейский режиссер выйдет на китайский рынок, чем избалованный красотой и талантами (а также глубоко патриотичный) корейский зритель примет и оценит китайскую актрису.
    В Китае корейские звезды очень востребованы. Китайцы уже хотят адаптировать на свой прокат пару корейских дорам (Человек со звезды и Доктор Чужак — сделают из них фильмы), так что процесс идет.

    ответить

 
Добавить комментарий...