Чунгкингский экспресс
 



добавить в:
Корейский июнь

16.07.2012 21:43 • 13 комментариев

Несколько слов о июньских премьерах корейского кинопроката

Наложница / The Concubine



Главный корейский хит июня – историческая мелодрама из чосонских времен Наложница. Я, честно говоря, на корейских исторических мелодрамах обычно засыпаю, но у руля режиссер Ким Дэ-сэн, снявший в свое врем эффектный костюмный триллер Кровавый дождь, поэтому игнорировать его новый проект не стоит.

Чо Ё-чжон (Servant, Vampire Cop Ricky) играет девушку из знатной семьи, в которую влюблен младший брат короля Ким Мин-чжун (Finding Mr Destiny). Но девушка любит простого парня без роду и племени (BlueSalt, Pained), который спас её отца от бандитов, поэтому живёт с тех пор в их доме. Мать младшего принца короля считает, что девушка недостойна её сына, поэтому чтобы выбить дурь из его головы, она делает героиню наложницей короля (король – её пасынок, у покойного монарха она была второй женой).

Год спустя король внезапно умирает, а главная героиня оказывается вдовствующей королевой и матерью его единственного наследника. Несмотря на это, новым правителем становится не малыш, а тот самый “младший брат короля”, который узнает, что мать специально избавилась от предшественника, чтобы выдвинуть любимого сына на престол.

Теперь бывший принц – король, “парень без роду и племени” — придворный евнух, а главная героиня, получается, женщина трудной судьбы.



Заговорщица / Miss Conspirator



Несостоявшийся суперхит. Фильм ждали почти год и готовили под серьезную сенсацию, но плохая пресса, затянувшийся скандал на съемочной площадке, а также ссора между главной звездой и режиссером лишили проект каких-либо шансов на хорошую кассу.

В главной роли – Го Хён-юнг, муза артхаусного мэтра Хон Сан-су и просто хорошая актриса. Изначально над фильмом работал режиссер Чон Бом-сык (Epitaph), но потом он повздорил с “музой”, и продюсеры сняли его с проекта, официально объявив в качестве объяснения “слабое здоровье автора”. Наверное, намекали на психическое. Я, признаться, не в курсе всех деталей этой истории.

А вот диагноз главной героини этого фильма – панические атаки. Единственный, кто способен остановить их приступ – это старшая сестра, но она улетела по делам за границу, поэтому Чон Су-ро расплющило прямо в аэропорту. Незнакомая монахиня помогла женщине придти в себе, но в качестве благодарности попросила её доставить торт и цветы мужчине, в которого она тайно влюблена. Монахиня – разумеется.

Чон Су-ро приезжает к мужчине с цветами и тортиком, но находит его мертвым и с ножом в груди. В следующий момент в дом входят люди, подозрительно похожие на бандитов, и героиня понимает, что оказалась втянута в разборку между двух наркокартелей.



Две свадьбы и одни похороны / Two Wedding and a Funeral



Английское название этой картины неуловимо что-то напоминает, но не стоит идти на поводу у первой ассоциации., которая пришла вам в голову Несмотря на вербальные параллели, комедия дебютанта Кима Чо Кван-су совершенно о другом. Ну, или почти о другом.

Акушерка Хё-чжин (Рё Хён-кюн, Cyrano Agency) очень любит детей, но вот досада – она лесбиянка. Разумеется, есть нормальный и цивилизованный вариант для неё и её подруги – усыновить ребенка в приюте, но сделать это не совсем просто. Много бюрократической волокиты и прочей социальной чепухи. Чтобы исправить ситуацию подруги-лесбиянки находят собратьев по несчастью — пару молодых геев — и решают заключить с ними временный союз для достижения своих целей. В смысле – они женятся.

К сожалению, прекрасный план начинает быстро трещать по швам.



The Suck Up Project: Mr XXX-Kisser



Страховщик Дон-сык (Сон Сэ-бёк – Cyrano Agency, Unjust, Troubleshooter) – очень серьезный человек. Он считает, что искренне заботится о безопасности каждого клиента, и клиенты уважают его как профессионала. Вот только для нормальной работы в страховой конторе этого слишком мало. Каждый знает, что главное в профессии не забота, а объемы продаж, а с этим у нашего героя серьезные проблемы. К сожалению, мать героя, совсем некстати, задолжала бандитам много денег, поэтому бандиты приходят теперь каждый день в гости с претензиями и с бейсбольными битами. Единственный выход – начать зарабатывать больше. Но как это сделать?

Однажды герой случайно заглядывает в рабочий стол лучшего страховщика их конторы и с удивлением находит там книгу “Искусство обольщения”. Ах вот оно что, понимает Дон-сык, и уже со следующего дня полностью меняет стратегию своей профессии.

В режиссерском кресле – дебютант Чон Сын-гу. В роли хитрого и опытного коллеги – Сон Дон-ыл (Client, SIU, Children).

корея  13 комментариев 
Комментарии (13)

Новый комментарий...

  • 3

    Keks Keksova 17 июля 2012, 06:36 пожаловаться

    #

    как жаль что корейские картины до российского проката не доходят. обязательно посмотрю две свадьбы и одни похороны)

    ответить

  • 1

    Alex Croft 17 июля 2012, 08:08 пожаловаться

    #

    Первый фильм заинтриговал. Хотя и остальные охотно посмотреть.
    Как и было выше сказанно, жалко что корейские фильмы не доходят до российского проката. В связи с чем, смотреть их приходится тем, кого не нервирует корявый одноголосый перевод и те, кто знают язык.

    ответить

  • 1

    Кан Ын-Джа 17 июля 2012, 08:49 пожаловаться

    #

    иначе их пришлось бы смотреть по первому каналу с рекламными паузами и дубляжом

    ответить

  • 3

    Alex Croft 17 июля 2012, 08:58 пожаловаться

    #

    Просто дело в определении масс медия. Был бы дубляж и хотя бы узкий прокат фильмов, то и зрителей бы поприбавилось и кинематограф бы в массы ушел. А то всем балом нынче правит Голливуд и всё.

    ответить

  • 1

    roman frolov 17 июля 2012, 10:07 пожаловаться

    #

    К сожалению, понятия «дубляж» и «узкий прокат», сегодня несовместимы ; дубляж стоит дорого, а малое количество копий — не позволяет рассчитывать на прибыль

    ответить

  • к счастью!

    ответить

  • Alex Croft 18 июля 2012, 08:33 пожаловаться

    #

    Это вы продукции студия Вольга скажите.

    ответить

  • на фиг надо, кому интересно — сам найдет

    ответить

  • San_Sani4 17 июля 2012, 09:07 пожаловаться

    #

    В целом тенденция одноголосых переводов в последнее время улучшается, да и оперативность то же, другое дело заинтерисуются ли эти авторы этими картинами, другой вопрос.
    А в целом Июнь Корейский менее заинтерисовал нежели Май, хотя Наложницу в закладочки поставлю.

    ответить

  • 1

    Кан Ын-Джа 17 июля 2012, 21:46 пожаловаться

    #

    учите английский и азиаторрентс вам в помощь

    ответить

  • 1

    Alex Croft 18 июля 2012, 08:35 пожаловаться

    #

    Конечно же, дело в интересе. Просто нынче очень редко корейские фильмы выходят в прокат. Хотя стоит признать, что достойных и потенциально интересных фильмов там много. Просто надо лишь обратить внимание.
    Скажу я вам, там не полная подборка. Прогулайтесь когда будет время по hancinema. Вон там то больше интересного.

    ответить

  • 2

    EllMar 17 июля 2012, 11:47 пожаловаться

    #

    Посмотрю Наложницу(8 азиатский стран купили для проката, но думаю фильм будет интересен не только азиатскому региону) еще обязательно Две свадьбы и одни похороны. остальные может под настроение. Прав тот кто написал кто хочет тот найдет, но смотреть корейское кино с дубляжом или с озвучкой закадровой не мое, только субтитры. И даже если получиться сделать программу для показа на большом экране то только с субтитрами. Для тех кто с удовольствием посмотрел бы но нет времени искать) Жду когда появиться субтитры на «Все о моей жене» (с майских премьер).

    ответить

  • frechenboch 18 июля 2012, 14:11 пожаловаться

    #

    Пока все убиваются от последнего Бэтмена, корейцы наверняка выпустят как минимум несколько достойных картин в прокат))) только жаль, что в июне одни мелодрамы да комедии

    ответить

 
Добавить комментарий...