• афиша & тв
  • тексты
  • медиа
  • общение
  • рейтинги
  • DVD & Blu-Ray
  • играть!
Войти на сайтРегистрациязачем?
всё о любом фильме:
Чунгкингский экспресс
 



«Снежный Цветок и заветный веер»

22.12.2011 07:30 • 13 комментариев

Последние два дня в нашем блоге много разговоров про китайский прокат. Про Кристиана Бэйла, Чжана Имоу, Джета Ли и Никиту Сергеича. Вполне логично, что мы решили продолжить эту тему рассказом о китайском дебюте Хью Джекмана – фильме Уэйна Уана Снежный Цветок и заветный веер.



Скачать ролик | Все ролики к фильму | Информация о фильме...

Молодая китаянка Нина живет в Шанхае, но собирается со дня на день перебраться в Нью-Йорк, где её ожидает повышение по службе. Но девушке приходится отменить эти планы, когда она узнает, что её лучшая подруга София попала в аварию и пребывает в коме. На протяжении многих лет Нина и София были самыми близкими людьми, но некоторое время назад между ними случилась размолвка, после которой они всячески избегали друг друга.

Среди вещей подруги Нина находит незаконченную рукопись романа под названием “Снежный Цветок и заветный веер”. Нина знает, что Снежный Цветок – имя легендарной пра-пра-пра-прабабушки Софии, жившей в Китае в начале XIX столетия. Погрузившись в рукопись, Нина понимает, что эта книга не только про мифическую прабабку, но и про её лучшую подругу по имени Лилия. Снежный Цветок и Лилия были “лаотон”, то есть “назваными сестрами”. В средневековом Китае это была древняя и очень красивая традиция, когда родители и сваха выбирали для маленькой девочки “подругу на всю жизнь”.





Эта “подруга” была больше чем просто подруга, сестра или кто-либо еще. Она оставалась для женщины самым близким человеком на протяжении всей её жизн. Девочки с младых ногтей росли вместе, учились, познавали взрослую жизнь. Шли тандемом из года в год, поддерживая друг друга. Найти для своего ребенка хорошую и надежную “лаотон” было для многих семей гораздо более важным достижением, чем поиск хорошего супруга.

Продолжая проникать в историю Снежного Цветка, Нина понимает, что значила для своей коматозной подруги гораздо больше, чем сама предполагала.



Хью Джекман играет в этом фильме австралийского бизнесмена, из-за которого девушки, собственно, и поссорились. Он появляется в фильме всего в трех или четырех сценах, одна из них – музыкальная. Хью – владелец ночного клуба, на сцене которого он и исполняет песню для своей будущей подруги.

Роль небольшая, но важная, хотя если вы посмотрите трейлер, то обнаружите, что Джекмана в нем вообще нет. Все остальные персонажи есть, а Джекмана – нет. Забавный, но честный по отношению к зрителям казус.

 

Режиссер картины – китаец Уэйн Уан – личность для западного зрителя достаточно известная. Еще в 1990-е он снял в Америке несколько полуартхаусных проектов (Smoke, Anywhere But Here, Chinese Box), которые даже в эпоху повального увлечения Востоком смотрелись жидковато и слегка претенциозно. В “Снежном Цветке” Уан снова пытается показать жизнь современного китайского мегаполиса, но выглядит это вессьма фальшиво даже с берегов Волги. Человек почти 40 лет живет в Штатах, поэтому его попытки ностальгировать по Шанхаю 90-х не вызывают ничего, кроме фейспалма.

Редкий случай, когда критики с RottenTomatoes cо мной полностью согласны, рейтинг у фильма приблизительно 19%, что для любой картины очень и очень плохо. Несмотря на это, посмотреть ее все же стоит. Хью, красивые героини, знаменитая восточная чувственность. Опять же — практика «лаотон». Короче говоря< уж лучше «Снежный Цветок», чем «Жила-бала одна китайская баба».



китай  13 комментариев 
Комментарии (13)

Новый комментарий...

  • 3

    Hayden_Ani 22 декабря 2011, 11:44 пожаловаться

    #

    Ух ты, Хью поет на китайском!
    Спасибо за видео!

    ответить

  • 25

    Джумшут 22 декабря 2011, 11:51 пожаловаться

    #

    Хью вообще что-нибудь не умеет? :)

    ответить

  • 3

    Golden Man 22 декабря 2011, 16:12 пожаловаться

    #

    Говорить по русски!Хотя если еще несколько раз посетит «Прожекторпэрисхилтон»,то может заговорить.

    ответить

  • 3

    SokoL_off 22 декабря 2011, 12:48 пожаловаться

    #

    Забвно было бы, если бы Джекман был в трейлере. Это звучало бы так:одна актриса, вторая актриса и Хью Джекман. Все кто пришли на Джекмана жестоко бы разочаровались, т. к. Джекман всего в трёх эпизодах появлеется. Так что авторы поступили очень честно, не сунув его в трейлер.

    ответить

  • 2

    Seraf M.D. 22 декабря 2011, 13:25 пожаловаться

    #

    Хью на кадре «Ну простите, детей кормить то надо. Вот и езжу по миру, собираю где, что подадут… Но вы же все равно меня любите?»
    а мы любим! =)

    ответить

  • 8

    MyTube 22 декабря 2011, 13:45 пожаловаться

    #

    его слишком много. китайский фильм, три эпизода, музыкальный номер — это слишком даже для Джекмана. если бы он:
    - не танцевал из каждого утюга торжественный танец «чай липтон»;
    - не трепал про заведомо провальный долгострой «росомаха-2» в промо-кампании «живой стали»,
    - не объявлялся в тв-сюжетах накануне «сумерек» с рассказами о поющем в караоке Паттинсоне (подразумеваем склонение Джекманом оного к аналу),

    то да, окей — Джекман был бы стариной Джекманом, которого мы все знаем и любим со времен «флирта со зверем» и «людей икс».

    а так — китайский фильм, музыкальный номер… уже не удивительно.
    уже тошнит.

    ответить

  • Кан Ын-Джа 25 декабря 2011, 00:30 пожаловаться

    #

    а вы телек поменьше смотрите

    ответить

  • 6

    Quentin Rodrigues 22 декабря 2011, 13:54 пожаловаться

    #

    Ху Джен Мэнь получается)))

    ответить

  • Всеже посмотрю.

    ответить

  • TheDavul 22 декабря 2011, 16:08 пожаловаться

    #

    спасибо, очень интересно. Хью вообще молодец…

    ответить

  • 3

    Lik Bashni 22 декабря 2011, 16:12 пожаловаться

    #

    Что такое фейспалм?

    ответить

  • 2

    North Carolina 15 22 декабря 2011, 22:54 пожаловаться

    #

    Я не любительница китайского кино. Но я давно увидела трейлер этого фильма, и мне он очень понравился. Поэтому «Снежный цветок и заветный веер» я постаралась посмотреть. А вот после прочтения этой статьи, у многих просто не возникнет желания с ним знакомится. Но это не так, фильм гораздо лучше, чем о нём написано.

    Он о дружбе, которая проходит века, испытания. Две истории дружбы, самопожертвования из разных веков удивительно переплетаются. Было сказано, что фильм американизирован. Да, он рассчитан на западного зрителя. Но только так у нас есть возможность познакомится с культурой Китая. Ведь не будут же западные зрители в здравом уме и твёрдой памяти смотреть про победу коммунистической партии у Красной Скалы.

    Историческая часть в фильме показана очень интересно и достоверно. А современная часть «американизированная», потому что действие происходит не в Шанхае или Пекине, а в Гонконге, который всегда был западным мегаполисом восточного мира.

    И герой Хью Джекмана там не для привлечения публики. Когда я смотрела фильм, я знала, что у него роль не большая. Но даже за 10 минут, он успевает не только спеть, но и показать не просто богатого плейбоя, а очень хорошего, порядочного человека, сложного персонажа. И девушки поссорились не из-за него. Здесь нет обычных любовных треугольников.

    Очень красивая музыка Рейчел Портман. И очень трогательная, сильная история. Две очень красивые, талантливые актрисы играют две разные роли. (В смысле, 4 персонажа — 2 актрисы. Я не знаю, как ещё это сказать.) Не смотрите на рейтинги, а посмотрите фильм!

    ответить

  • olenko 12 января 2012, 11:20 пожаловаться

    #

    по-моему просто отличная рецензия, не призывающая смотреть че попало, а побуждающая подумать: а хочу ли я это посмотреть?… лично меня она все же скорее подвигла на просмотр, нежели отвратила от него. отдельное спасибо за фразу о том, что «лаотон» лучше, чем «жила-была одна китайская баба», — воистину!!!)))

    ответить

 
Добавить комментарий...