всё о любом фильме:
Статьи

Чехов и Ко: Зарубежные экранизации русского классика

Чехов — один из наиболее известных и любимых русских классиков за рубежом, чьи произведения неоднократно переносились на большой экран. Собираясь на просмотр фильма Рене Фере «Антон Чехов», КиноПоиск вспомнил самые интересные иностранные ленты, поставленные по пьесам, рассказам и повестям писателя.
Чехов и Ко: Зарубежные экранизации русского классика

Чехов — один из наиболее известных и любимых русских классиков за рубежом, чьи произведения неоднократно переносились на большой экран. Собираясь на просмотр фильма Рене Фере «Антон Чехов», КиноПоиск вспомнил самые интересные иностранные ленты, поставленные по пьесам, рассказам и повестям писателя.

Ванесса Редгрейв на площадке «Чайки» Сидни Люмета

Ванесса Редгрейв на площадке «Чайки» Сидни Люмета

«Чайка»

Голливудский мэтр Сидни Люмет был первым, кто рискнул перенести эту пьесу на большой экран. Впрочем, попытка была довольно робкой. «Чайка» в трактовке Люмета — это скорее фильм-спектакль, максимально близкий к литературному первоисточнику. Но даже в таких строгих рамках режиссеру удалось проявить свой авторский стиль. Чего стоит одна финальная сцена, когда перед зрителем проходит вереница лиц героев, каждое из которых выражает большую личную драму. Еще один повод посмотреть «Чайку» Люмета — громкие имена, значащиеся в титрах: Ванесса Редгрейв, Симона Синьоре, Джеймс Мейсон, Дэвид Уорнер и другие.

Джоан Плаурайт и Лоуренс Оливье на съемках «Трех сестер»

Джоан Плаурайт и Лоуренс Оливье на съемках «Трех сестер»

«Три сестры»

Фильм 1970 года, поставленный Лоуренсом Оливье, также аккуратно следует тексту Чехова. Хорошо знакомый с русской классикой, сэр Лоуренс создал очень русское кино с понятными нам и вполне родными персонажами. Героям, чьи идеалы и мечты не выдерживают столкновения с реальностью, веришь безоговорочно. Режиссерские находки вроде сна Ирины о Москве, представляющего собой нарезку из кинохроники, фотографий и лиц, еще глубже погружают зрителя в грустный мир пустых надежд.

«Шепоты и крики»

Фильм Ингмара Бергмана, получивший множество наград, в том числе премию «Оскар» за лучшую операторскую работу, вдохновлен пьесой «Три сестры». Эту картину можно лишь условно назвать экранизацией произведения Чехова, но дух классика в ней, безусловно, присутствует. Сюжет прост: есть три сестры, одна из них умирает, и ее неизбежный уход, в ожидании которого в одной комнате собрались формально близкие, а на практике такие далекие друг другу люди, вскрывает самые тяжелые раны. Это фильм о женщинах, о женском начале и конце, где в главной роли предстает сама смерть.

«Скучная история»

Обладатель приза жюри Каннского фестиваля и других престижных премий, польский режиссер Войцех Хас экранизировал одну из самых непростых повестей Чехова. Тема смерти — ключевая в творчестве Хаса, и в этом фильме, опираясь на материал русского классика, он раскрывает ее легко и беспощадно. Главный герой — знаменитый ученый, для которого в жизни имеет значение лишь наука. Изменится ли что-то, если эта самая жизнь окажется под угрозой? Ведь когда простые радости, к которым стремится большинство людей, для тебя являются смертной скукой, но от них теперь никуда не деться, слово «счастье» может приобрести иной смысл. Или просто исчезнуть навсегда.

«Отель „Франция“»

Фильм, снятый по мотивам пьесы «Платонов». Действие перенесено в современную Францию. Автор «Королевы Марго», режиссер Патрис Шеро берет за основу своей ленты сценарий российской картины «Неоконченная пьеса для механического пианино» и ведет с ней диалог. В главных ролях заняты Лоран Гревиль, Валерия Бруни-Тедески, Венсан Перес.

«Страх и любовь»

Фильм-номинант Каннского фестиваля 1988 года, снятый немецким режиссером Маргарете фон Тротта по пьесе «Три сестры». Действие перенесено в современность в провинциальный итальянский город. Маргарете фон Тротта, известная феминистка, бережно относится к своим героиням, оправдывая и терпеливо объясняя их мотивы и поступки. Тоска по любви и счастью — ключевая тема этой картины, получившейся по-женски нежной и чувственной. В роли сестер — Фанни Ардан, Грета Скакки и Валерия Голино.

«Провинциальный роман»

В 1994 году на экраны выходит «Провинциальный роман» — адаптация пьесы «Дядя Ваня» на новый манер. Из России XIX века действие перенесено в Австралию 1920-х. Главное действующее лицо в этом фильме — женщина по имени Дебора (ее прототип — чеховская Елена Андреевна). Она приехала из Лондона в Австралию вместе с мужем Александром, известным театральным критиком. Действительно ли он так известен, как утверждает? Это так и остается загадкой. Но, поселившись у родственников, он ведет себя откровенно по-хамски. Его мотивация ясна: хочется похвастаться молодой и красивой женой, утереть нос провинциальной родне. Семья, конечно, стерпит все, но как насчет жены? Не перерастет ли ее тесное общение с другом семьи, умным и обаятельным доктором, в нечто большее?

Яркие австралийские пейзажи, неторопливо развивающийся сюжет, Сэм Нил и Грета Скакки в главных ролях — этот фильм, конечно, сложно назвать классической экранизацией пьесы Чехова, но свой шарм и достоинства и в нем точно есть.

«Ваня с 42-й улицы»

Почти одновременно с «Провинциальным романом», в том же 1994 году, вышел еще один фильм, тесно связанный с «Дядей Ваней». «Ваня с 42-й улицы» — это картина классика французской «новой волны» Луи Маля, где заняты Джордж Гейнс, Джулианна Мур, Ларри Пайн и другие. Обращение с первоисточником здесь совсем вольное. По сюжету актеры маленького нью-йоркского театра репетируют пьесу Чехова. С одной стороны, это фильм о театре, с другой — фильм-спектакль, где зритель, сам того не подозревая, оказывается внутри пьесы. «Ваня с 42-й улицы» стал последней картиной Луи Маля, умершего год спустя после премьеры.

«Август»

И вновь «Дядя Ваня». 1996 год. В режиссерском кресле находится сэр Энтони Хопкинс, он же композитор и исполнитель главной роли. Многие сравнивают эту картину с экранизацией «Дяди Вани» Андрея Кончаловского. Главное сходство в том, что американский фильм, как и отечественный, почти дословно следует за текстом Чехова, правда, с одной важной оговоркой: в «Августе» действие происходит в Англии. Благодаря этому можно посмотреть на сюжет и персонажей как бы со стороны, увидеть, как узнаваемые характеры проявляют себя в другом социокультурном пласте, и, возможно, узнать в ком-то из героев себя.

«Малышка Лили»

Выдающийся французский режиссер Клод Миллер создал фильм в фильме, навеянный чеховской «Чайкой». Николь Гарсия, Людивин Санье, Жюли Депардье, Мишель Пикколи, Бернар Жиродо и другие звезды самоотверженно разыгрывают любовную драму, в которой легко узнать знакомых персонажей — и Заречную, и Треплева, и Аркадину. Но вместо пьесы, которую Треплев ставит в чеховской «Чайке», мы увидим фильм. Он-то и расставит все точки над «и».

«Дуэль»

Невероятно красивая костюмированная экранизация повести «Дуэль», выполненная грузинским режиссером Довером Кошашвили. В главных ролях заняты британские актеры Эндрю Скотт, Фиона Глэскотт, Тобайас Мензис. Полное уважение к классику: действие происходит на берегу Черного моря (съемки проходили в Хорватии), имена и фамилии да и все остальное в точности, как у Чехова. Сложные семейные отношения, сплетни, интриги, презрение к сложившимся моральным устоям — каноны жанра соблюдены почти безукоризненно.

«Зимняя спячка»

Обладатель «Золотой пальмовой ветви» 67-го Каннского кинофестиваля, фильм турецкого режиссера Нури Бильге Джейлана, создан по мотивам рассказа Чехова «Жена». Главный герой — бывший актер, решивший открыть небольшую гостиницу в Анатолии. Наступает зима, выпадает снег. Изолированный от окружающего мира герой остается наедине с двумя женщинами — сестрой и женой, которая его уже давно не любит. В фильме можно проследить не только чеховские мотивы, но и отсылки к другим русским классикам, в частности к Достоевскому и Толстому.

«Антон Чехов»

Режиссер картины — классик французского кино, любимец Каннского кинофестиваля Рене Фере. Скончавшийся в прошлом году Рене специализировался на социальном кино и был сторонником свободного ремесленного кинематографа. Биографическая лента «Антон Чехов» стала последней работой Фере. Речь в ней идет о лучших годах жизни писателя. Именно в этот период, с 1885 по 1890 год, Чехов становится известным в писательской среде, пишет первые пьесы для театра, теряет брата, отправляется на Сахалин, где узнает, что смертельно болен.

В фильме собран эффектный актерский ансамбль. Главную роль исполнил Николас Жиро, известный по таким картинам, как «Необычайные приключения Адель» и «Заложница». Сестру писателя, Марию Чехову, сыграла Лолита Шамма, дочь Изабель Юппер. А Лику Мизинову, близкого друга Чехова, одну из самых ярких женщин своего времени, ставшую прототипом Нины Заречной в пьесе «Чайка», воплотила Дженна Тиам, восходящая звезда французского кино, прославившаяся участием в сериале «На зов скорби» и в фильме «Дикая жизнь».

Комментарии (34)

Новый комментарий...

  • 5

    J D 29 апреля 2016, 14:25 пожаловаться

    #

    Заинтересовал Август

    ответить

  • 2

    7KinoMan7 29 апреля 2016, 14:33 пожаловаться

    #

    Чехов — отличный писатель !) особенно нравится его пьеса — Вишнёвый сад !).

    ответить

  • 7

    ZhukAnt 29 апреля 2016, 14:55 пожаловаться

    #

    Хоть искусство мультикультурно и универсально, но я считаю, только русская душа в полной мере поймет весь монолитный подтекст, всю художественность, драму и смысл наших с вами классиков.

    ответить

  • 7

    maoh 29 апреля 2016, 15:07 пожаловаться

    #

    Это очень интересно)
    Кто же тут всех минусует — антифанат Чехова? о. О

    ответить

  • 2

    ZhukAnt 29 апреля 2016, 18:18 пожаловаться

    #

    Это фишка такая у пользователей КиноПоиска — бездумно минусовать.

    ответить

  • 4

    nyha 29 апреля 2016, 15:34 пожаловаться

    #

    Наверно надо гордится, что у людей с разным воспитанием вероисповеданием и местом проживания есть, что то общее: интересны, увлечения. .. Классика нетленна и всегда будут люди которые ее не понимают и кому она не вставляет. По мне так все течет все меняется, но донести зерно истины наверно надо адаптировав..

    ответить

  • 6

    Oidi 29 апреля 2016, 16:46 пожаловаться

    #

    На Западе есть некий даже культ русской классики. С восторгом француз или англичанин, немец или итальянец, расскажет вам об эпичности Толстого, тонкости Достоевского и проникновенности Чехова. Собственно, это самые любимые писатели за рубежом. Впрочем, Пастернака тоже любят, Тургенева, изредка могут что-то припомнить из Грибоедова и Булгакова.

    Поэтому ничего в этом удивительного нет. Истории озвученных мной писателей наиболее кинематографичны. В особенности это касается Чехова, где истории поданы проще, но в той же мере и изящно. Из Антона Павловича и правда вышел бы неплохой режиссер)

    ответить

  • tanchy 1 мая 2016, 00:44 пожаловаться

    #

    С восторгом француз или англичанин, немец или итальянец, расскажет вам об эпичности Толстого, тонкости Достоевского и проникновенности Чехова

    печално, что не каждый русский

    ответить

  • 3

    El_principe 29 апреля 2016, 16:53 пожаловаться

    #

    нашу классику на западе ценят и снимают по ней порой достойные и запоминающиеся фильмы…
    обидно даже — французы про Чехова сняли, а мы все никак

    ответить

  • 1

    BlackLordMaul 29 апреля 2016, 18:19 пожаловаться

    #

    А мне за «Онегина» Пушкина обидно, американцы сняли, а мы всё никак.

    ответить

  • El_principe 29 апреля 2016, 18:34 пожаловаться

    #

    тоже верно

    ответить

  • 1

    Verba Volant 30 апреля 2016, 18:45 пожаловаться

    #

    прачехова

    ответить

  • Sisley1991 23 мая 2016, 06:34 пожаловаться

    #

    Тоже хотела на этот фильм указать, пролистнула вниз, а Вы уже меня опередили;)

    ответить

  • 3

    Jackieboy 29 апреля 2016, 17:46 пожаловаться

    #

    Я бы ещё добавил «Криминальную фишку от Генри» с Кину Ривзом, где герои участвовали в постановке «Вишнёвого сада». Хоть и не экранизация, но фильм строится и вокруг сюжета пьесы в том числе.

    ответить

  • В России нет даже экранизации «Евгения Онегина» Пушкина (кроме советской киноверсии одноимённой оперы Чайковского). Что уж говорить.

    ответить

  • 2

    MorfeySly 29 апреля 2016, 18:12 пожаловаться

    #

    Всё бы ничего… вот только детей у Антона Павловича не было. Либо это фантазия Рене Фере, либо автора данной статьи Елены Васильевой

    ответить

  • JimHend 2 июня 2016, 13:06 пожаловаться

    #

    Где там про детей?

    ответить

  • MorfeySly 4 июня 2016, 14:34 пожаловаться

    #

    Сестру писателя, Марию Чехову, сыграла Лолита Шамма, дочь Изабель Юппер.

    ответить

  • JimHend 7 июля 2016, 15:54 пожаловаться

    #

    Так то дочь Юппер, а не Чехова)))

    ответить

  • MorfeySly 9 июля 2016, 17:43 пожаловаться

    #

    Ну так надо писать статью грамотно, а не путать нормальных людей)))

    ответить

  • 5

    Lifatov 29 апреля 2016, 18:34 пожаловаться

    #

    Надо самим учится не штамповать сериалы про шлюх и ментов, а экранизировать своих классиков. В России жили самые величайшие люди в истории цивилизации, а мы снимаем дебилов про дебилов. Позор просто. Мерзость. Ну а по поводу зарубежных экранизаций… комментаторы выше правильно сказали, что им нас никогда не понять. У нас на фундаментальном уровне, диаметрально противоположные взгляды на жизнь. Вот в «Унесённых ветром», главная героиня говорит, что «я не могу себе представить, что я буду голодать». Вот для неё это самое главное. А в представлении Русского человека, всё-таки другое, нечто большее. Что-то такое, за горизонт уходящее, высокое, духовное. То, что делает человека человеком. В отличии от западных людей, которые как животные — убей и сожри. Так что «Народ я славлю который есть, но трижды — который будет».

    ответить

  • 2

    Миша-35 30 апреля 2016, 01:25 пожаловаться

    #

    Очень интересная подборка, спасибо. Заношу себе в «Избранное» целиком всю статью и почти все фильмы — в список к просмотру, в первую очередь картины с Оливье и Хопкинсом.
    Еще был бы благодарен за такую же подборку по зарубежным экранизациям Александра Островского. Почти все его пьесы с сочными, самобытными персонажами так и просятся на экран. Советские экранизации мы все хорошо знаем и любим. А вот есть ли зарубежные, я, к своему стыду, так сразу и не припомню, хотя их наверняка снимали.

    ответить

  • 1

    Тони Ардзента 30 апреля 2016, 03:10 пожаловаться

    #

    Меня «Август» Тоже заинтересовал.)

    ответить

  • Танцор-34 30 апреля 2016, 09:26 пожаловаться

    #

    Интересная подборка

    ответить

  • 3

    dina7911 30 апреля 2016, 21:36 пожаловаться

    #

    Благодарю! Пару фильмов взяла на заметку.

    Сама видела только «Зимнюю спячку» в рамках Каннского марафона 2014 года. 196 минут диалогов и неспешного повествования… Конечно, скучно, но есть полезные мысли… Субтитры были на редкость адекватными, поэтому кое-где я даже почерпнула для себя совершенно новые мысли. Тем в фильме поднимается очень много. Самые насущные: гордость бедных, любовь и вера.

    ответить

  • 1

    Tsikuta 3 мая 2016, 17:02 пожаловаться

    #

    Как интересно.
    Зимняя Спячка у меня уже год валяется, все никак не посмотрю. Теперь точно доберусь до нее))

    ответить

  • pomponius 4 мая 2016, 09:47 пожаловаться

    #

    Почему-то нет статей про русские экранизации русских классиков.

    ответить

  • Remy Le-beau 9 августа 2017, 21:24 пожаловаться

    #

    Их можно легко найти на страницах этих самых писателей.

    ответить

  • Этот очень хороший и глубокий биографический фильм об Антоне Чехове. Его личность, творчество переданы, показаны.

    ответить

  • lagutinda 23 апреля 2017, 01:55 пожаловаться

    #

    Но ведь АП совсем другой. Фильм хорош как попытка снять достойное кино из любви к писателю. Но образ самого писателя не получился совершенно.

    ответить

  • Возможно.
    Но понять и раскрыть образ писателя — задача непростая, каким он был на самом деле — понять и передать непросто. В фильме он показан, как интеллигентный человек. И эта внутренняя интеллигентность у Чехова действительно была.
    Вместе с этим предано много реальных автобиографических фактов из жизни писателя:
    Сложности любовного чувства;
    Дружба с художником Иисаком Левитаном, который появляется в фильме
    Чехов показан за работой врача.
    Посещение писателем острова Сахалин; определенное изменение мировоззрение характера.
    Сложные отношения с отцом — как внутренняя драма писателя, которая также повлияла на его мировоззрение.
    И это уже — ценный познавательный материал для понимания личности писателя.

    ответить

  • lagutinda 30 апреля 2017, 01:30 пожаловаться

    #

    > Сложности любовного чувства

    Какие сложности? Где Дуня? Где еще толпы дам?

    > Дружба с художником Иисаком Левитаном, который появляется в фильме

    Ага, особенно круто видеть тонкого мнительного Исаака в виде брутального итальянца.)

    > Сложные отношения с отцом — как внутренняя драма писателя, которая также повлияла на его мировоззрение.

    Это одна фраза про порку-то? Да копеешный «Братья Ч» в этом плане в миллион раз ценнее.

    > И это уже — ценный познавательный материал для понимания личности писателя.

    Это искажение понимания, потому что даже в своих текстах Чехов предстает ДРУГИМ. И меньше всего он был наивным юношей с бровями домиком. Большое Вам спасибо за комментарий, но повторюсь — те же «Братья Ч» в образ Чехова попали, по-моему, куда точнее.

    ответить

 
Добавить комментарий...