Статьи

20 фильмов, которые помогут преодолеть языковые барьеры

Какие фильмы лучше всего помогут в изучении английского, немецкого, испанского или французского? КиноПоиск сделал подборку кинолент, которые помогут с легкостью освоить строптивый заморский язык.
20 фильмов, которые помогут преодолеть языковые барьеры

Английский, испанский, французский, японский — в современном мире знание даже одного языка уже не кажется достаточным. Без этого совсем никуда: карьеру не построишь, круг друзей и интересов особо не расширишь. Методик изучения иностранного в нынешний век хоть отбавляй, но мы знаем один способ, который всегда работает. И это, конечно же, кино.

Недавно КиноПоиск совместно с ABBYY Language запустил специальную акцию. По ее условиям все желающие могли посоветовать свои варианты фильмов, способных, на их взгляд, помочь в изучении иностранных языков. Присланные варианты были интегрированы в рейтинг топ-50 ABBYY Lingvo, собравший перечень лучших фильмов, книг и городов, которые важно прочесть, посмотреть и посетить всем, кто изучает английский, немецкий, испанский или французский языки.

Из этого обширного полезного списка КиноПоиск выбрал несколько ярких примеров и сделал подборку кинолент, которые помогут с легкостью освоить строптивый заморский язык.

Английский

«Доктор Хаус»

2004—2012

Затянувшаяся история о гениальном докторе, страдающем, а иногда и наслаждающемся зависимостью от обезболивающих препаратов, взрастила, пожалуй, уже не одно поколение интернов. Просмотр сериала вряд ли пригодится будущим врачам, желающим продолжить свою карьеру где-нибудь за пределами родины, однако он будет однозначно полезен для того, чтобы почерпнуть в копилку юмора массу вариантов искрометных шуточек в стиле знаменитого мизантропа. Кроме того, со временем темы сериала расползлись далеко за рамки медицины, так что набор полезных словечек на тему «Я и страдания моей души» вы получите в полном объеме.

«Криминальное чтиво»

Режиссер Квентин Тарантино, 1994

Тарантино — это уже не фамилия режиссера, это целая вселенная. Сыпать афоризмами из уже давно ставшего легендарным фильма об очаровательных бандитах — это практически дело чести. Если, оказавшись в теплой англоязычной компании, вы не разразитесь хохотом на фразе «I'm American, honey. Our names don't mean shit», то вы как минимум возжелаете умереть от неловкости. Ну а для любителей крепкого словца бесспорно must see.

«Дом у озера»

Режиссер Алехандро Агрести, 2006

Один из лучших фильмов для освоения письменной английской речи и активного развития романтических навыков. Еще в школе нас упорно заставляли писать письма на тему «Как я провел лето», но сюжет этой мелодрамы намного интереснее рассказов о бабушкиных пирожках. Два героя, два времени и один почтовый ящик. Готовитесь к полуромантической переписке с иностранной пассией? Хватит банальностей! Киану Ривз и Сандра Буллок научат писать правильные письма.

«Кофе и сигареты»

Режиссер Джим Джармуш, 2003

Вот уж где и правда ждет заветное языковое раздолье. Сплошная болтовня, споры, веселые шутки. Но это далеко от примитивного дружеского общения. Фильм оценят, скорее, те, кто готовит свои мозги для полноценных, почти интеллектуальных сходок, не лишенных доли нелепости. Звучит странно, но недаром здесь собрали самых эксцентричных актеров, музыкантов и шоуменов. У гениальных личностей есть чему поучиться, и владение собственным языком не исключение.

«Джерри Магуайер»

Режиссер Кэмерон Кроу, 1996

Готовитесь к взятию вершин западного бизнеса или мечтаете о работе в крупной корпорации? Тогда этот фильм станет настоящей инструкцией не только в том, что нужно делать, но и в том, как собственным языком пробивать себе дорогу, но при этом не потерять своего лица. Ведя серьезные беседы на чуждом языке, почти каждый так или иначе чувствует неуверенность. Джерри Магуайер научит не только говорить правильные вещи, но и формулировать не менее правильные мысли. Несметное количество рассуждений однозначно разовьет способность и говорить, и думать на английском языке.

Немецкий

«Эксперимент»

Режиссер Оливер Хиршбигель, 2000

Базовые ситуации общения на иностранном языке прорабатываются еще в школе. Что делать в экстренной ситуации, мы как-нибудь разберемся сами, а вот как вести себя при конфликте на чужом языке, не знают порой и сами носители. Двенадцать заключенных, восемь надзирателей, и все они обычные люди, добровольно ставшие жертвами научного эксперимента по перевоплощению в зэков и стражей порядка. Психологическая драма станет вполне надежным подспорьем в части освоения языкового поведения в экстремальной и конфликтной ситуации: как ответить, как погасить конфликт и куда послать в случае необходимости.

«Бункер»

Режиссер Оливер Хиршбигель, 2004

Знать историю всегда полезно, а знать историю страны, язык которой изучаешь, полезнее вдвойне. Это помогает сродниться с малознакомыми словами. А уж когда разговор идет о фильме про столь легендарную личность с не менее легендарной манерой речи, тут уж не поспоришь. Последние дни жизни Адольфа Гитлера пополнят словарный запас на тему истории и военных действий, а также помогут научиться избегать тех особенностей произношения, освоив которые вы явно будете ловить на себе подозрительные взгляды.

«Мокасины Маниту»

Режиссер Михаэль Хербиг, 2001

Если превратить изучение иностранного языка в игру, то учиться станет гораздо легче и куда приятнее! Таким вот полезным развлечением может стать и этот чрезвычайно смешной и веселый фильм. Пересказывать сюжет явно не имеет смысла, скажем лишь то, что это эдакая пародия на вестерн с несметным количеством убойных шуточек из разряда «18+». Отлично поможет разнообразить личную коллекцию юмористических изречений и продемонстрирует логику построения анекдотов собственного сочинения. Иными словами, всем хохмачам с претензией на оригинальность посвящается.

«Сисси»

Режиссер Эрнст Маришка, 1955

За историей всегда было интересно наблюдать сквозь призму человеческих судеб. Вот и в этой картине перед нами, с одной стороны, ретроспектива реально происходивших событий, а с другой — самая настоящая романтическая сказка о влюбленных — будущем императоре Австрии и баварской принцессе. Изящные светские беседы, чистейший язык, классическое построение фраз — просто находка для тех, кто желает придать своей речи оттенок истинного благородства. Мы, конечно, не голубых кровей, но наша речь — самый простой способ приблизиться к представителям самого что ни на есть высшего общества.

«Девушка моей мечты»

Режиссер Георг Якоби, 1944

И неважно, что этот фильм терпеть не мог Штирлиц. Нам он интересен не только легким сюжетом, веселыми песнями и жизнелюбивым настроением, но и особым музыкальным прочтением немецкого языка. Совладать с довольно непростым звучанием этого языка удается далеко не сразу, а потому вовсе не лишним станет просмотр именно музыкального фильма, который продемонстрирует широчайший диапазон. А еще «Девушка моей мечты» научит по-настоящему красиво признаваться в любви. Так что вперед и с песней.

Испанский

«Западня ферма»

Режиссер Луис Пьедраита, Родриго Сопена, 2007

Давно известно, что учить язык лучше всего с помощью полного погружения. Такой «дайвинг» становится для человека стрессом, а он, как известно, и запускает те самые нужные, но ранее скрытые механизмы. «Западня ферма» — вот то, что устроит вашему мозгу отличную шоковую терапию. Логические задачи, умные словечки, математические формулы — все это на фоне вполне себе динамичного и увлекательного сюжета. Четверо математиков оказываются запертыми в комнате с хитрыми механизмами. Решить задачу — значит выжить. Такие фильмы и на родном языке неплохо закаляют мозг, а уж на иностранном и подавно.

«Соблазн»

Режиссер Майкл Кристофер, 2001

Горячий и богатый испанец желает познакомиться. Всепоглощающая страсть, убийственная ревность — вот уж действительно испанские страсти. Практически языковое пособие на темы «Как охомутать олигарха?» (для женщин) и «Как не попасть в когти соблазнительной проходимки?» (для мужчин). Пылкие признания, отчаянные речи взбешенных любовников и масса других словесных приятностей, которые наверняка помогут разнообразить любые отношения. А кроме того, два часа в постели с Анджелиной Джоли. Вы все еще сомневаетесь в выборе фильма?

«Черная лагуна»

Режиссер Хесус Родриго, Александра Граф, 2007—2010

Сериал — это, пожалуй, один из лучших видов кинопособий для изучающих иностранный язык. Особенно если это далеко не скучное, весьма легкое и местами даже очень увлекательное действо. Закрытая школа, подрастающее поколение лучших семей страны, их приключения и просто их обычная школьная жизнь — все это с налетом столь популярной нынче мистики. Вместе с героями сериала вы проработаете просто невообразимое количество моделей диалогов на все случаи жизни. Если после просмотра семи сезонов этого сериала вы не освоите разговорный язык, то вам, пожалуй, поможет только «Санта-Барбара».

«Дневники мотоциклиста»

Режиссер Уолтер Саллес, 2004

Учить иностранный язык — все равно что путешествовать по непознанным мирам. Что ж, мы нашли вам прекрасного попутчика. Эрнесто Че Гевара — чем не проводник на извилистом пути изучения испанского? Особенно советуем этот фильм тем, кто намеревается взять новые дали штурмом. Как завязывать знакомства с совершенно разными людьми, как попросить о помощи первого встречного и как кадрить девчонок — юный Эрнесто и его друг научат как хорошему, так и плохому. Путевые заметки легендарной личности о путешествии по странам Латинской Америки помогут не только овладеть навыками испанской разговорной речи, но и однозначно расширят ваш кругозор. А где развитое мышление, там и успехи в языках.

«Тайна в его глазах»

Режиссер Хуан Хосе Кампанелла, 2009

Хороший детектив способствует хорошей работе мозга. Так что, попав на такой, вы не только подтянете свой иностранный, но еще и неплохо разомнете мозги. 25 лет назад судебный служащий Бенхамин Эспосито оказался в центре развития событий вокруг дела об изнасиловании и убийстве одной девушки. Уже на тот момент это дело казалось весьма непростым, и каково же было удивление Эспосито, когда спустя четверть века он узнает, что история все еще не закончилась. Отличный сюжет, хорошо проработанные диалоги, немного судебных терминов — иными словами, все по-взрослому.

Французский

«Девушка на мосту»

Режиссер Патрис Леконт, 1999

Допустим, у вас уже есть увесистый запас иностранных слов и отличное знание конструкций предложений. Вы уже все понимаете и даже вполне неплохо разговариваете, но чувствуете, что вам все же чего-то не хватает. Как добавить в свою речь жизни? Игра слов — это то, чем довольно сложно овладеть даже в родном языке. И такие фильмы, как «Девушка на мосту», помогут научиться ловко закручивать такие словесные финты, что оценила бы сама Ванесса Паради. История любви юной и сбившейся с пути истинного прелестницы и разочарованного в жизни метателя ножей на фоне остроумных диалогов и уже давно перешедших в разряд афоризмов изречений. Хорошенько намотаете на ус все услышанное в фильме — и выражение «Язык как бритва» станет точно про вас.

«Пианистка»

Режиссер Михаэль Ханеке, 2001

Нет-нет, мы не планируем забивать ваш и без того уставший от зубрежки мозг различными словами на культурные темы. Здесь нечто куда более пикантное. Хотя не поспоришь, что немного окультуриться все же придется. Эрика преподает музыку, живет с не вполне адекватной мамашей и полностью лишает себя какой бы то ни было личной жизни. Однако, как всегда, появляется Он, и все меняется. Странные рискованные желания, которые так долго дремали глубоко в недрах души нашей весьма черствой героини, как и положено, вдруг вырываются на свободу. Этот фильм буквально создан для тех, кто, как говорится, хочет, но не может. На примере Эрики вы научитесь некоторым интересным словечкам, а также узнаете, в каких обстоятельствах их лучше не употреблять.

«И Бог создал женщину»

Режиссер Роже Вадим, 1956

Отношения между мужчиной и женщиной всегда занимают увесистую часть в жизни каждого человека. Именно благодаря этому флирт можно назвать одной из разновидностей искусства. Изысканные комплименты, игривые фразы, намеки и полутона — согласитесь, что научиться флиртовать на чужом языке не так просто. Но если вы все же решили освоить это благородное ремесло, то помощницы лучше юной Брижит Бардо вам просто не найти. Богатые поклонники, случайные знакомства, внезапное замужество — перед вами буквально любовный калейдоскоп с просто неисчерпаемым запасом реплик на все любовно ориентированные случаи жизни. Кроме того, не стоит забывать, что вовремя сказанный комплимент может сыграть службу не только в любви, но и в карьере!

«Дети дождя»

Режиссер Филипп Леклерк, 2003

Фантастический мультфильм о вражде двух народов, о великом и ужасном зле и, конечно же, о любви, которой не страшны никакие преграды. Очень добрый и очень правильный, он прекрасно подойдет для самых маленьких покорителей французского языка. Хотя, надо сказать, многим взрослым не помешает расширить свой словарный запас словами на тему «Мир, дружба, печенюшка». Простые диалоги, примитивный, но обаятельный юмор, четко прорисованные характерные персонажи, каждый из которых являет собой еще и не менее характерную языковую личность. Легкий мультфильм поможет разгрузить голову и отдохнуть от сложных языковых конструкций, но при этом не потерять ни одного денька, столь ценного в изучении иностранного.

«400 ударов»

Режиссер Франсуа Трюффо, 1959

Огонь, вода и медные трубы — именно так в идеале должно было бы звучать название этого фильма на русском. Согласитесь, что это уже интересный языковой нюанс! А если прибавить сюда историю о трудном подростке, который, по сути, предоставлен сам себе, то вырисовывается картина, интересная не только с точки зрения языка. Мир глазами совсем юного хулиганистого мальчишки, который все время сбегает как с уроков, так и из дома. Жажда открытий — это как раз то, что объединяет вас, изучающих незнакомый язык, и героя фильма, который страстно рвется узнавать этот мир. Так что мы однозначно уверены, что вам явно найдется о чем поговорить.

Читайте также
Статьи «Цель кино о спорте — вдохновить»: Любимые фильмы спортивных комментаторов Как монологи Аль Пачино влияют на победы ЦСКА, какой английский фильм стал причиной популярности регби-13 в СССР и почему претензии к «Движению вверх» — это чепуха.
Комментарии (71)

Новый комментарий...

  • 177

    Wikia 17 марта 2013, 09:03 пожаловаться

    #

    На мой взгляд тут не хватает Друзей… В сериале в изобилии представлена лексика повседневного общения! Да и много чего узнаешь об Американской культуре.

    ответить

  • 67

    MovieKid 17 марта 2013, 09:50 пожаловаться

    #

    А как же историческое кино на классическом литературном английском, к примеру «Барри Линдон» или «Дживс и Вустер»?

    ответить

  • 6

    kirie 18 марта 2013, 16:05 пожаловаться

    #

    Полностью согласна по поводу Друзей. После просмотра подборки КиноПоиска сразу появилась мысль: а как же Друзья? В процессе изучения английского сериал довольно полезен. Люблю пересматривать серии в оригинале.

    ответить

  • 11

    Larrix 19 марта 2013, 01:19 пожаловаться

    #

    «Друзья» в Топ-листе представлены) пройдите по линку) не ленитесь)))
    Но лучше «Звездных войн» и «Властелина колец»… все же не найти!:) ЛУЧШИЕ:)))

    ответить

  • 3

    Ферри Корстен 4 февраля 2014, 18:44 пожаловаться

    #

    +1

    ответить

  • Просто оставлю это здесь, вдруг кому пригодится:
    Elementary:
    - Extra
    - Living English
    - The Men Called Flintstone (м/ф)
    - Casper The Friendly Ghost (м/ф)
    - The Jungle Book
    - Peppa Pig (м/ф)
    - Aladdin

    Pre-Intermediate:
    - ALF (т/с)
    Indecent Proposal
    - My Big Fat Greek Wedding
    - Tangled (м/ф)
    - The Holiday
    - The Lion King (м/ф)

    Intermediate:
    - Friends
    - Miracle on 34th Street
    - Harry Potter and the Chamber of Secrets
    - Forrest Gump
    - Shrek (м/ф)

    Upper-Intermediate:
    - House MD
    - Matrix
    - Doctor Who
    - Sex And The City
    - Pirates of the Caribbean

    Вот статья с советами, как учить английский во время просмотра фильмов: http://englex.ru/how…films-and-tv-series/

    ответить

  • 2

    Nadyushka N 17 марта 2013, 09:30 пожаловаться

    #

    Довольно интересная подборка. Хауса поддерживаю руками и ногами! Отличный мотиватор учить английский язык (по крайней мере для врачей).

    ответить

  • 3

    rina172008 17 марта 2013, 10:05 пожаловаться

    #

    Спасибо, интересная подборка, надо будет испанским заняться. А для английского я бы еще сериал «Сверхъестественное» посоветовала, всегда его смотрю в оригинальной озвучке с субтитрами.

    ответить

  • «Испанский-Английский» с Сэндлером сразу вспомнился

    ответить

  • +1

    ответить

  • 4

    Grey Owl 17 марта 2013, 11:06 пожаловаться

    #

    Вот этот для английского в самый раз) http://www.kinopoisk.ru/film/406299/

    ответить

  • 51

    shady8108 17 марта 2013, 11:11 пожаловаться

    #

    Спасибо за подборку, но на самом деле можно почти любые фильмы на нужном языке смотреть, особой роли это не играет. Главное тут упорство, целеустремленность и ежедневная практика.
    У нас в стране и русский-то половина не знает толком, а иностранными языками так вообще 15-17%

    ответить

  • 31

    maksimys911 17 марта 2013, 14:27 пожаловаться

    #

    а иностранными языками так вообще 15-17%
    Да вы оптимист. По моим наблюдениям, 3-5% от силы.

    ответить

  • 1

    shady8108 17 марта 2013, 14:37 пожаловаться

    #

    Ну в википедии по статискике за 2008г. написано что 15% (80% из них — английский)

    ответить

  • 48

    Sylvesterr 17 марта 2013, 11:26 пожаловаться

    #

    >>Английский
    >>«Криминальное чтиво»

    сразу вспоминается былинная фраза «english motherf***er, do you speak it?!»

    ответить

  • 54

    keana 17 марта 2013, 13:40 пожаловаться

    #

    к слову о Тарантино:
    «- Это тот фильм Тарантино, в котором все друг в друга стреляют и баба там еще? — Это любой фильм Тарантино.»

    ответить

  • 5

    Linnan 17 марта 2013, 11:43 пожаловаться

    #

    Упустили самое главное — ни в коем случае не смотреть фильмы в дубляже, а только в оригинале или на худой конец с сабами для закрепления материала
    Хотя по фильмам язык выучить можно, знаю человека, который выучил английский, смотря какой-то сериал с сабами

    ответить

  • 15

    Hunger Peacock 17 марта 2013, 13:28 пожаловаться

    #

    «Дживс и Вустер» не хватает с Хью Лори, смотрел сериал с субтитрами — прекрасно показан чисто английский язык.

    ответить

  • 1

    Aziza 21 марта 2013, 22:02 пожаловаться

    #

    Если сериал, то еще английский сериал «Аббатство Даунтон» я бы посоветовала. Плюс немного истории увидеть можно

    ответить

  • 14

    Vlad Torino 17 марта 2013, 14:55 пожаловаться

    #

    Сделали бы ещё подборку фильмов на английском языке с хорошим произношением

    ответить

  • 14

    Хвеюшка 17 марта 2013, 15:36 пожаловаться

    #

    Где «Друзья»? Энциклопедия современного английского разговорного языка, не меньше! некоторые преподаватели включают просмотр «Друзей» в курсы по изучению американского английского!

    ответить

  • 6

    LacertaAlba 17 марта 2013, 16:55 пожаловаться

    #

    Спасибо за список, в будущем проверю его действенность на себе.
    Могу сказать, что несколько лет назад смотрела Хауса в оригинале с субтитрами. Запоминать что-то особенно не старалась, но выучила названия некоторых внутренних органов, что весьма неплохо.
    Также соглашусь с теми, кто пишет про недостаток в списке «Дживса и Вустера» — хорошее английское произношение и приятный юмор еще никому не вредили.

    ответить

  • 12

    blide 17 марта 2013, 17:59 пожаловаться

    #

    Сам недавно смотрел «Криминальное чтиво» на английском, причем первый раз полностью посмотрел этот фильм. Я бы не сказал, что для изучения английского на начальной стадии он подходит. Мои знания я оцениваю как средние, но меня поразили некоторые моменты, особенно в начале, когда персонажи настолько быстро говорят, что не возможно было что-то понять, и это все я смотрел с субтитрами.

    ответить

  • 1

    Марта Котова 26 марта 2013, 22:49 пожаловаться

    #

    А вот в фильме «Точки на I» можно разобрать все слова — особенно те, которые старательно проговаривает Гаэль Гарсия Берналь.

    ответить

  • 1

    elly678 17 марта 2013, 18:12 пожаловаться

    #

    Большое спасибо за статью, полезная вещь! На опыте знаю, что песни и фильмы очень хорошо помогают учить лексику да и употребление слов, фразы, в общем, почти всё) И спасибо, что приведены фильмы на разных языках, я лично воспользуюсь лентами на 3 языках :)

    ответить

  • 5

    Lightweight 17 марта 2013, 18:50 пожаловаться

    #

    Спасибо! Полезная вещь! В последнее время необходимость в иностранном встала остро. Уровень неплохой, но надо еще выше. Вот повышаю его читая книги и смотря фильмы в оригинале. Знаете, так даже интереснее!) Ты слышишь настоящий голос актеров и знаешь в точности, что там говорят! Перевод в большинстве случаев много чего теряет!

    ответить

  • 22

    another_irene 17 марта 2013, 21:09 пожаловаться

    #

    Ну не знаю, учить английский, смотря «Доктора Хауса» — это как-то хардкорно. Уж лучше «Шерлока» тогда — у Камбербэтча шикарное британское произношение.
    А вообще, список довольно рандомный, совершенно непонятно, почему именно указанные фильмы лучше всего помогут выучить язык. Я могла бы привести в пример пару-тройку десятков куда более достойных в отношении изучения языка картин.

    ответить

  • 18

    Natty Bampo 18 марта 2013, 10:57 пожаловаться

    #

    Шерлока нужно смотреть очень подготовленным — он же выдаёт сто-пиццот слов в секунду: там не то что понять трудно — расслышать хотя бы. так что Шерлока надо оставить на продвинутый курс)

    ответить

  • 4

    another_irene 18 марта 2013, 20:40 пожаловаться

    #

    Согласна. Говорит он, и правда, очень быстро и не всегда четко, но, ах, этот британский акцент, ах, этим камбербэтчевским голосом. Но «Хауса» смотреть в оригинале, мне думается, все же сложнее, слишком много там медицинской терминологии. Кстати, шокирующее признание: «Хаус» — едва ли не единственный сериал, который я смотрела в переводе (очень уж у LostFilm крутой переводчик конкретно Хауса).

    ответить

  • Natty Bampo 19 марта 2013, 10:37 пожаловаться

    #

    в последних двух сезонах(а может и раньше — просто я внимания не обращал) переводчики ЛостФильма тож с переводом грешили, но вы видимо имели в виду озвучку и тут соглашусь Кухарешин Хауса отыграл как надо. я все сезоны смотрел в их озвучке, лишь пару серий в других из-за ломки, когда Лост задерживал)))

    ответить

  • 11

    Alina_lc 18 марта 2013, 13:46 пожаловаться

    #

    Согласна, «Шерлок» — то, что надо. И в компанию Бенедикта Камбербэтча, с великолепным голосом и произношением, назвала бы, конечно, Стивена Фрая, Стивена Макинтоша и Алана Рикмана. Одно удовольствие слышать такой британский английский, хоть и приходится помогать себе субтитрами. А по сумме возможных выученных языков крупно повезло всем фанатам Гаэля Гарсиа Берналя)

    ответить

  • another_irene 18 марта 2013, 20:45 пожаловаться

    #

    За Стивена Макинтоша вам прям плюсик. Редко встретишь здесь ценителей всех этих малоизвестных второплановых, но от этого не менее замечательных, актеров.

    ответить

  • 1

    Alina_lc 19 марта 2013, 23:14 пожаловаться

    #

    Может по имени не вспомнят, зато слышали-то Макинтоша точно все. Чего стоят его фразочки в «Карты, деньги, два ствола»! А из нового мне «Inside Men» понравились. Вообще, не знаю как британцы добиваются этого, но у них и на вторых планах, и в сериалах и телевизионных фильмах, снимаются весьма и весьма талантливые актёры (к примеру, горячо любимые «Час» и «Пустая корона») и все они ещё в театре успевают играть.

    ответить

  • Whimmy 26 октября 2014, 14:42 пожаловаться

    #

    Приведите, пожалуйста!

    ответить

  • 1

    ConsultingDetectiveSH 17 марта 2013, 22:17 пожаловаться

    #

    Интересно)) вот как-нибудь посмотрю)) заинтересовало) спасибо КП))

    ответить

  • 21

    tk_248 17 марта 2013, 22:55 пожаловаться

    #

    Спорный список.

    ответить

  • 16

    Mama Africa 18 марта 2013, 10:26 пожаловаться

    #

    Уж что-что, а английский полезнее учить в классическом британском варианте, например, по Шерлоку. С британского на американский перейти, имхо, проще, чем наоборот.
    Хаус, бесспорно, интересен (на мой взгляд, самый крутой сериал вообще), но у него есть ещё один недостаток именно в плане языка — медицинская тематика, которая большинству обучающихся непонятна даже на русском.

    ответить

  • 4

    Mama Africa 18 марта 2013, 10:28 пожаловаться

    #

    Кстати, а что про итальянский забыли? Я бы порекомендовала «Жизнь прекрасна», «Прости за любовь».

    ответить

  • 3

    orange18 18 марта 2013, 10:40 пожаловаться

    #

    дурацкая статья

    ответить

  • 7

    Natty Bampo 18 марта 2013, 10:54 пожаловаться

    #

    ну не знаю даже. Я английский вроде нормально знаю, сложности тока когда оч быстро говорят, но Хауса смотреть это адЪ — там же мед терминов стока. Поэтому тут нужен не просто английский, а знание терминов медицины на английском, а это уже чутка другое. а вот Друзья соглашусь — много болтают, куча шуток местных. как раз сейчас смотрю в оригинале Друзей — второй сезон заканчиваю. перевод РТР, который знаю наизусть, отличный, но сильно адаптирован под наш менталитет

    ответить

  • Ace Garfield 18 марта 2013, 11:11 пожаловаться

    #

    «Мокасины Маниту» шикарный фильм с обилием всевозможных шуток. Запомнился больше всех.

    ответить

  • 24

    lehmr 19 марта 2013, 09:32 пожаловаться

    #

    Будучи преподавателем иностранных языков, повёлся на название статьи. Оказалось — просто выборка качественного кино по странам. В чём здесь лингвистический уклон, на который намекает заголовок, я не понял.

    Само собой, просмотр фильмов в оригинале — это огромное подспорье в изучении языков. Для начального этапа лучше смотреть старое кино (скажем, полувековой давности): там произношение более классичное, темп речи ниже и т. п. Если старое претит — экранизации литературной классики. Ну, а потом — что придётся по душе, то и смотрим. Сперва с субтитрами, потом потихоньку и без них. Сериальчики очень изумительно подойдут, да. Причём качество не принципиально, если упор на речь. Допустим, французский можно и по «Элен и ребята» учить.

    Ещё порекомендовал бы на этапе совершенствования смотреть телепередачи соответствующих стран. К счастью, в большинстве развитых государств ситуация с ТВ не столь плачевна, как у нас.

    ответить

  • ну а если вы хотите за один фильм налюбоваться и наслушаться, а так же (если получится оторваться от самого процесса просмотра) поднять уровень и английского, и немецкого, и французского, и даже итальянского (одной длинной фразы вам хватит?), то ОБЯЗАТЕЛЬНО посмотрите БЕССЛАВНЫЕ УБЛЮДКИ неповторимого К. Тарантино

    ответить

  • sadem2 20 марта 2013, 11:40 пожаловаться

    #

    Странно. Идеальный вариант для списка, а его тут нет.

    ответить

  • Istorii_iz_Ukraini 20 марта 2013, 01:23 пожаловаться За просмотром фильма язык не выучишь

    #

    Лучше всего учить английский язык за просмотром именно сериалов и кинолент английского производства, а не американского. В английских фильмах всегда четче язык, который мы слышим.

    ответить

  • 2

    sadem2 20 марта 2013, 12:04 пожаловаться

    #

    За просмотром фильма язык не выучишь
    А Джеки Чан то выучил английский.

    ответить

  • 6

    wember251 20 марта 2013, 23:54 пожаловаться

    #

    Может, с нуля и не выучишь, но вот подспорьем в изучении любого языка кино стать ой как может.

    ответить

  • 1

    lizhnik_goda 1 апреля 2013, 02:40 пожаловаться

    #


    Лучше всего учить английский язык за просмотром именно сериалов и кинолент английского производства, а не американского. В английских фильмах всегда четче язык, который мы слышим.

    Ну это, знаете, кто как привык. Я вот, например, американское произношение лучше воспринимаю. Хотя, казалось бы, учили меня всегда на классическом британском общаться и в лингвистической школе, и в таком же вузе…

    ответить

  • brytannia 20 марта 2013, 22:33 пожаловаться

    #

    Лучше бы сделали подборку лучших зарубежных неанглоязычных сериалов. Это было бы полезней изучающим иностранные языки.

    ответить

  • 2

    mikayami 20 марта 2013, 22:48 пожаловаться

    #

    Полезный списочек, спасибо. Но сериала «Дживс и Вустер» действительно не хватает, а Хаус идеален для тех, кто собирается лечить англичан или американцев. :)

    ответить

  • 3

    Aziza 21 марта 2013, 22:10 пожаловаться

    #

    Лично мой совет по изучению языка, это начинать с легких фильмов, например комедии и мелодрамы. Там употребляется очень много фраз из повседневной жизни, так очень легко выработать разговорный.
    Странно почему Хауса выбрали, там слишком много мед. терминов, да и шутки очень остроумные, для начинающих не будет понятно. Ощущение что выбирали не лучший для изучения языка фильм, а любимый фильм и сериал, который смотрели в оригинале.

    ответить

  • James2211 22 марта 2013, 12:55 пожаловаться

    #

    Очень познавательно, спасибо;)

    ответить

  • ClemR 28 марта 2013, 22:59 пожаловаться

    #

    надо бы попробовать

    ответить

  • 2

    gulnaz_g 29 марта 2013, 08:47 пожаловаться

    #

    и почему мне кажется, что не 20, ато и 120-200 фильмов полезны для изучения языков? Главное не лениться смотреть в оригинале.

    ответить

  • ingwar-s 29 марта 2013, 14:47 пожаловаться

    #

    Фильмы и «Вечера с…» Кевина Смита — подходяще для этой цели.

    ответить

  • 1

    Кан Ын-Джа 4 апреля 2013, 12:58 пожаловаться

    #

    странная тема…
    новичок — смотри боевики с минимумом диалогов
    продвинутый — вуди аллена, тарантино, разговорные комедии и фильмы про судебные заседания

    ответить

  • 1

    Kison4ik12 4 апреля 2013, 23:42 пожаловаться

    #

    Не совсем согласна насчет доктора Хауза. это конечно классный сериал и я его тоже долго смотрела, но мне кажется там уж слишком много медицинской терминологии, а для «обычных смертных» она вряд ли сильно пригодится. я лично начинала смотреть на англ. Хауза и потом бросила и вообще потом совсем перестала его смотреть. вот так на меня это повлияло((а так согласна конечно насчет сериала Друзья это мой самый первый сериал, который я смотрела на англ и смешной и полезный скажем так) Огромное спасибо тем кто разработал такой список, очень полезно и интересно. Отдельное спасибо хочу сказать за кино на французском, с этим у меня всегда проблема, не знаю что посмотреть, а язык учить надо) Так что если будете продолжать я думаю что мы все только за!!))

    ответить

  • McAlan 5 апреля 2013, 14:51 пожаловаться

    #

    Джерри Магуайер — заслуженное место. Великолепный фильм.

    ответить

  • 4

    TheCatalyst 11 апреля 2013, 19:55 пожаловаться

    #

    Может быть эта подборка по профессиям? Ну, например «Доктор Хаус» для тех, кто собирается поступать в мед. США или Англии, «Криминальное чтиво» для тех, кто собирается грабить американцев и т. д. :))
    Ну а вообще, подборка хорошая, я Хауса смотрю в переводе с субтитрами, на интересных/смешных моментах включаю оригинал. Когда созрею, пересмотрю Хауса в оригинале.

    ответить

  • Довольно странная подборка… очень на любителя.
    Единственное, с чем согласна на все 100 — это с тем, что с помощью сериалов можно проработать «невообразимое количество моделей диалогов на все случаи жизни». Ситуации повторяются, места повторяются — и лексика повторяется. Рано или поздно в мозгу отложатся определенные фразы. Но изучать английский с Доктором Хаусом? Там даже по-русски не всегда понятны медицинские термины, чего уж про оригинал говорить

    ответить

  • 2

    Дмитрий Румянцев 2 октября 2013, 19:45 пожаловаться все это бред

    #

    Как мне кажется, все это ерунда. Просто люди писали в первую очередь свои любимые ленты. На самом деле, на мой взгляд, лучшими для просмотра в языке оригинала являются старые фильмы 40-60х годов. Произношение в них зачастую очень ясное, четкое, а фразы построены почти всегда правильно и доступно для понимания. Ну и еще, как бы это глупо ни звучало — мультфильмы. Язык в мультфильмах зачастую простой и может быть легким для восприятия даже для начинающих.

    ответить

  • Ферри Корстен 4 февраля 2014, 18:49 пожаловаться

    #

    Я б еще «Ночь на Земле» добавил того же Джармуша, там представлены сразу четыре языка -английский, французский, итальянский и финский. А так, ситкомы рулят, конечно.

    ответить

  • kiri-ki 26 мая 2014, 13:45 пожаловаться

    #

    Девушка на мосту для французского — просто находка!

    ответить

  • monfils93 1 января 2015, 20:26 пожаловаться

    #

    Неплохая подборка особенно старые фильмы.

    ответить

  • frentsel 3 ноября 2015, 20:49 пожаловаться Тоже неплохая подборочка

    #

    eng-films.club

    Тоже неплохая подборочка.
    И Друзья здесь есть.

    Фильмы с английскими субтитрами и авто. переводом.
    Если не знаешь перевод, просто
    кликнул на слове или выделил фразу.

    ответить

  • frentsel 3 ноября 2015, 20:50 пожаловаться

    #

    http://eng-films.club

    Тоже неплохая подборочка.
    И Друзья здесь есть.

    Фильмы с английскими субтитрами и авто. переводом.
    Если не знаешь перевод, просто
    кликнул на слове или выделил фразу.

    ответить

  • NastyNasty12 12 ноября 2015, 18:20 пожаловаться Список сериалов для изучения английского

    #

    Вот здесь ещё есть список сериалов для изучения английского http://skyeng.ru/articles/10_serialov

    ответить

  • 1

    Spire of Grace 25 августа 2017, 17:35 пожаловаться Язык самой статьи

    #

    … свидетельствует о том, что не просто так на работу в КиноПоиск набирают! Уж как Алёна русским владеет, как умело выстёбывает аудиторию, чтобы она этого, чего доброго, не заметила! За одно это наверняка она получила премию за эту статейку :))

    ответить

 
Добавить комментарий...