Первый вижу этот трейлер в дубляже. Хех, а еще считал, что у самого фильма дубляж отстойный. Но трейлер в этом плане хуже на порядок. Особенно порадовало «Это Спарта, это Спарта!» и «Стоять на смерть, на смерть!». Прям как в том анекдоте, анекдоте.
Разговоры про Ад вообще неуместны в это время. Битва с участием 300 спартанцев была в 480 до н. э., и все спартанцы, греки верили в Зевса и других. Речи про Ад и быть не могло, ведь по вере греков люди после смерти попадали в одно место загробный мир, повелителем которого был Аид. В его царстве людей судили, взвешивая их хорошие и плохие поступки (точно не помню что там было, так что в чем-то могу ошибиться), а уж потом, после принятия решения либо отправляли на Елисейские поля, либо наказывали.
Новый комментарий...
#Putnik777 2 августа 2010, 21:17 пожаловатьсяПервый вижу этот трейлер в дубляже. Хех, а еще считал, что у самого фильма дубляж отстойный. Но трейлер в этом плане хуже на порядок. Особенно порадовало «Это Спарта, это Спарта!» и «Стоять на смерть, на смерть!». Прям как в том анекдоте, анекдоте.
ответить
#МаксимВВ 25 сентября 2010, 21:38 пожаловатьсяфух рассмешил, рассмешил))) не думал, что коменты могут так рассмешить, рассмешить)))
ответить
#Метрон 7 сентября 2010, 21:32 пожаловатьсяЭТО СПАРТААА!!!
ответить
#3Shade3 6 января 2011, 21:39 пожаловатьсяРазговоры про Ад вообще неуместны в это время. Битва с участием 300 спартанцев была в 480 до н. э., и все спартанцы, греки верили в Зевса и других. Речи про Ад и быть не могло, ведь по вере греков люди после смерти попадали в одно место загробный мир, повелителем которого был Аид. В его царстве людей судили, взвешивая их хорошие и плохие поступки (точно не помню что там было, так что в чем-то могу ошибиться), а уж потом, после принятия решения либо отправляли на Елисейские поля, либо наказывали.
ответить
#МаксимВВ 11 февраля 2011, 16:24 пожаловатьсяперевод неверный. в оригинале он говорит «будем пировать у Аида»(Бог загробного мира), а наши мастера «решили» что уместнее будет перевести как ад.
ответить
#Йурий 3 апреля 2011, 18:31 пожаловатьсяДействительно, «будем пировать у Аида» даже звучит лучше. А наши «мастера» даже название фильма правильно перевести не могут.
ответить