зачем? расширенный поискчто ищут?

Трейлеры

/

Мачете

Machete, 2010
К описанию фильма »
все ролики
Red-band трейлер (русский язык)
продолжительность ролика  01:49   просмотры ролика  10668   комментариев к ролику  45   —   8 августа 2010
© перевод и озвучание ролика — Пётр Гланц
Низкое качество 16.4 Мб
Среднее качество 29.9 Мб
Высокое качество 43.2 Мб
 
Низкое качество 69.8 Мб
Среднее качество 127 Мб
все ролики к фильму...
добавить в:

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Комментарии (45)

    Новый комментарий...

    • 13

      <little>XiwHbIu*XoMa 9 августа 2010, 00:34 пожаловаться

      #

      я дал бы «оскар» за этот трейлер=))
      нереально крутой!

      ответить

    • Nikitos 7 29 августа 2010, 21:02 пожаловаться

      #

      О да, этот трейлер просто сшибает мозг! Родригес наверное проявил себя во всей красе и мощи. БРАВО!!! И это только трейлер.)))

      ответить

    • 3

      Gardemarin 9 августа 2010, 00:49 пожаловаться Зачёт!

      #

      Трейлер снова просто великолепный и во многом благодаря переводу.
      Но дубляжа жду с беспокойством. Боюсь разочароваться переводом.

      ответить

    • 10

      Mitchell Musso 9 августа 2010, 01:32 пожаловаться

      #

      Пётр Иващенко от души веселится! Перевод ох***ый=)

      ответить

    • 12

      rojalbuk 9 августа 2010, 01:47 пожаловаться

      #

      Отпускаю тебе все грехи а теперь у*бывай отсюда. Пад сталом :D

      ответить

    • 1

      Homyak07 9 августа 2010, 02:01 пожаловаться

      #

      надеюсь фильм переведут и озвучат в том же духе)))

      ответить

    • 7

      j1o2k3e4r5 9 августа 2010, 02:14 пожаловаться

      #

      Дэнни Трехо… Дэнни Трехо… Стивен Сигал… Стивен Сигал… Мишель Родригес… Мишель Родригес… Джессика Альба… Джессика Альба… и Роберт Де Ниро… и Роберт Де Ниро…
      Это будет вдвойне круто! xD

      ответить

    • avenger-mv 9 августа 2010, 02:50 пожаловаться

      #

      Будет очень интересно, жаль что дубляж как всегда на детском уровне будет… но трейлер супер, жду!

      ответить

    • 1

      X_AvaTaR_X 9 августа 2010, 05:02 пожаловаться

      #

      Тваю-то мать! Вот это месиво, вот это Ред-Бенд! А перевод, просто великолепен=) От дубляжа такого врят ли дождешься=(Но всё равно пойду в кино:D

      ответить

    • 2

      Night001 10 августа 2010, 18:48 пожаловаться

      #

      Ну почему же? Бывает. Тот же Пипец выходил в дубляже с матом. Хотя кроме Пипца больше примеров привести не могу.)

      ответить

    • 2

      X_AvaTaR_X 10 августа 2010, 20:17 пожаловаться

      #

      Да там матов, сколько пальцев у меня на руке=) Вот сегодня по СТС показывали комедию Мы Легенды, вот там матов куча и главное по телику показывали!!! Кстати фильм прикольный=)

      ответить

    • 1

      Night001 10 августа 2010, 22:02 пожаловаться

      #

      Ну хоть немного. Тоже неплохо. Ну по СТС-то все запикали? Так удовольствия от просмотра нет. Хотя фильм надо как-нибудь глянуть. Тем более Пушной с Бочариком озвучивали, насколько я знаю.)

      ответить

    • 1

      X_AvaTaR_X 10 августа 2010, 22:09 пожаловаться

      #

      Да, запикали буквально самые матерные слова! А литературное слово с*к* звучало еще как=) и многое другое :D
      Нет не ошибаетесь=) Еще, если меня слух не подводит, то и команда 6кадров присутствовала полным составом, другими словами озвучила команда СТС :D

      ответить

    • 2

      Night001 10 августа 2010, 22:11 пожаловаться

      #

      Оооо, спасибо за инфу, ибо «6 кадров» люблю. Теперь повод посмотреть стал еще весомее.

      ответить

    • 1

      X_AvaTaR_X 10 августа 2010, 22:16 пожаловаться

      #

      Да и сам фильм хороший, точнее забавный=) Особенно из-за перевода
      P.S. Там в переводе очень много не соответствует оригиналу, там и про сайт Упячку говорят (не знаю слышали ли вы про него) и вообщем перевод просто 10+

      ответить

    • Night001 10 августа 2010, 22:33 пожаловаться

      #

      Слышал, правда, понятия не имею, что этот сайт из себя представляет. Иногда перевод, который не соответствует оригиналу, даже забавнее.)

      ответить

    • 2

      Warden32 9 августа 2010, 09:53 пожаловаться

      #

      трейлер огонь, перевод тож 5 баллов. Стебанул момент с кишками… точнее просто убил. Радует что наконец английские маты стали и переводиться как маты а не как не понятно что

      ответить

    • 1

      Joe Dnica 9 августа 2010, 12:35 пожаловаться

      #

      вот народец-то радуется, услышал «родной» диалект

      ответить

    • 3

      audiovideofil 9 августа 2010, 14:44 пожаловаться

      #

      Простите, не совсем понятно. Наш «родной» диалект» с Вашим не совпадает или Вы, просто-напросто, от всей души радуетесь за «народец»?

      ответить

    • 2

      audiovideofil 10 августа 2010, 20:27 пожаловаться

      #

      http://ru.wikipedia....9_%D0%BC%D0%B0%D1%82

      ответить

    • 2

      audiovideofil 10 августа 2010, 20:30 пожаловаться

      #

      http://ru.wiktionary.org /wiki/%D1%85%D1%83%D0%B9

      ответить

    • 2

      audiovideofil 10 августа 2010, 20:31 пожаловаться

      #

      http://ru.wiktionary...B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0

      ответить

    • 2

      audiovideofil 10 августа 2010, 20:31 пожаловаться

      #

      http://ru.wiktionary...BB%D1%8F%D0%B4%D1%8C

      ответить

    • 2

      audiovideofil 10 августа 2010, 20:32 пожаловаться

      #

      http://ru.wiktionary...B1%D0%B0%D1%82%D1%8C

      ответить

    • 7

      audiovideofil 9 августа 2010, 14:33 пожаловаться Это вам не "FUCK YOU! - ПОШЁЛ ТЫ!". Учитесь!

      #

      Великий и могучий русский… МАТ сделал своё дело!
      Одно настораживает — доберётся ли он до кинозрителя?..

      ответить

    • 4

      Hoyp 10 августа 2010, 14:01 пожаловаться

      #

      Сто процентов нет ведь на моей памяти ни в одном фильме в дубляже нет мата, как всегда будут заменять слово х**й на слово хрен а Fuck you на слово иди к черту и это странно вряд ли кто то семьёй пойдет на этот фильм и еще ведь слово сука прижалось в дубляже многих фильмов, так почему и другие слова не вводить

      ответить

    • 3

      audiovideofil 10 августа 2010, 16:39 пожаловаться

      #

      Нет мата на киноэкране = шире киноаудитория = больше киновыручка — АКСИОМА

      К подобным фильмам нужен индивидуальный подход — две озвучки и нет проблемы. Нужно любить и уважать зрителя, а также уметь находить компромиссы.
      Ведь ни для кого не секрет, что все без исключения в той или иной степени обладают способностью материться. Одни эту способность раскрывают сполна в общении, другие не могут не выматериться в порыве страсти (эмоционального перегрева), а третьи эту способность благополучно скрывают — лицемеры. Так что фильмы всякие нужны, фильмы всякие важны!

      «Мат — последняя правда жизни» (Андрей Живокоренцев)

      ответить

    • 3

      Hoyp 10 августа 2010, 17:22 пожаловаться

      #

      Конечно полностью согласен, но насчет 2 озвучек, это конечно хорошо когда покупаешь DVD диск туда могут запихнуть отдельные дорожки или когда качаешь через интернет, но когда приходишь в кинотеатр, то как там быть ведь там народ разный сидит, хотя и отсюда есть выход это например сделать отдельные сеансы, т. е в 16,00 с цензурой, а например в 18,00 без цензуры, конечно это дорогой выход (т. е. у каждого фильма по 2 дорожки тогда и выход фильма задержится и меньше в прокате собирает), но всё же хоть какой то выход

      ответить

    • 3

      audiovideofil 10 августа 2010, 17:27 пожаловаться

      #

      Если прокатчики адекватные, то им не составит труда придумать подход к разноговорящему зрителю. Было бы желание!

      ответить

    • 2

      Hoyp 10 августа 2010, 17:35 пожаловаться

      #

      Вряд ли в ближайшее время что — то подобное появится, мы бы сначала со своим кинематографом разобрались, а уж потом стали что — то менять в переводе зарубежных фильмов, во везет американцем у них одно слово FUСK на весь кинематограф и понимай его как хочешь, а у нас побогаче будет может от этого проблемы, хотя это естественно хорошо что мы хоть чем то богаты

      ответить

    • 2

      audiovideofil 10 августа 2010, 19:32 пожаловаться

      #

      Будем надеяться на перемены и верить в лучшее!

      ответить

    • Scarface 11 августа 2010, 00:32 пожаловаться

      #

      в данном случае прокатчик адекватностью не отличается)))

      ответить

    • 3

      audiovideofil 11 августа 2010, 07:07 пожаловаться

      #

      «Большой куш» угробили напрочь!

      ответить

    • zombion 16 августа 2010, 18:50 пожаловаться

      #

      Первый фильм где Трехо в главной роли и если он убьет еще Сигала — это будет просто очень крутой фильм.

      ответить

    • Ixodus 16 августа 2010, 19:23 пожаловаться

      #

      как бы из него переводчики третьего отчаянного не сделали(((

      ответить

    • 1

      Ixodus 16 августа 2010, 19:26 пожаловаться

      #

      я вообще не понимаю о чём думают прокатчики
      явно человек который охреневает от своей культурности не пойдёт на этот фильм, дак зачем вносить в него какую-то полит корректность ???

      ответить

    • den4ik48 17 августа 2010, 05:23 пожаловаться

      #

      СУПЕРРР !!! А как же его скачать то, можно?

      ответить

    • Murano 18 августа 2010, 00:08 пожаловаться

      #

      Перевод то что Надо!Давно не слышал на столько шикарный перевод!трейлер Супер!Ждем фильма и Дубляжа конечно!

      ответить

    • 2

      Ksander 18 августа 2010, 19:41 пожаловаться Ухуху))

      #

      Надеюсь Комрад Пучков (Гоблин) Им займется =)))

      ответить

    • 2

      Rainbow128 18 августа 2010, 21:01 пожаловаться ппц

      #

      плин, во всех новых фильмах стало слишком много мата

      ответить

    • BorisGridnev 19 августа 2010, 00:13 пожаловаться

      #

      после летних премьер, это будет глоток свежего воздуха… готов отказаться от дубляжа ради такого перевода…!!

      ответить

    • William D12 19 августа 2010, 14:59 пожаловаться

      #

      Уау ! Ну и мясорубка) Даже с «Убить Билла» может посоревноватся)

      ответить

    • 2

      Crus Himself 20 августа 2010, 12:11 пожаловаться

      #

      когда увидел кишки в качестве веревки — тоже офигел.

      по-поводу мата — думаю что он просто должен соответствовать картинке.
      в таком жестоком, расчлененческом фильме — крепкие выражения очень уместны.

      а вот в комедиях и всяких там мелодрамах — выглядит неуместно.

      ответить

     
    Добавить комментарий...




    Навигация по базе трейлеров


    # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z все
    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    Поиск:     найти >>







    Кинокасса США $ Россия
    1.ХроникаChronicle22 004 098
    2.Женщина в черномThe Woman in Black20 874 072
    3.СхваткаThe Grey9 300 999
    4.Все любят китовBig Miracle7 760 205
    5.Другой мир: ПробуждениеUnderworld: Awakening5 500 744
    03.02 — 05.02подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.Такие разные близнецыJack and Jill77 999 417
    2.ХроникаChronicle61 573 875
    3.Ржевский против Наполеона50 652 836
    4.ОдержимаяThe Devil Inside45 038 422
    5.На граниMan on a Ledge31 976 484
    02.02 — 05.02подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители1 687 82855 946
    Деньги386 336 122 руб.36 597 478
    Цена билета228,90 руб.13,64
    02.02 — 05.02подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    170.ГандиGandhi8.120
    171.Крупная рыбаBig Fish8.118
    172.ПсихоPsycho8.118
    173.Баллада о солдате8.117
    174.Золотая лихорадкаThe Gold Rush8.117
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    6.Хоббит: Туда и обратноThe Hobbit: There and Back Again92.07%
    7.Облачный атласCloud Atlas91.91%
    8.ЭлизиумElysium91.90%
    9.Безымянный научно-фантастический проект Тома КрузаUntitled Tom Cruise Sci-Fi Project91.84%
    10.МстителиThe Avengers91.67%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    Фауст2
    На граниMan on a Ledge24
    Ёлки 269
    Путешествие 2: Таинственный островJourney 2: The Mysterious Island6
    Код доступа «Кейптаун»Safe House2
    все рецензии


    Rambler's Top100