Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.
Основным местом съемок библейских сцен была Болгария. Болгары создали целый комплекс античных построек, который практически полностью соответствует дворцу Ирода в Иерусалиме.
Ещё до окончания показа на телеканале «Россия» сериала «Мастер и Маргарита» появилась довольно злорадная шутка: «Оказывается, Михаил Булгаков плохой писатель». И действительно, при знакомстве с этой десятисерийной экранизацией может сложиться непреодолимое впечатление некой сумятицы и даже белиберды, которую изволил насочинять почти 70 лет тому назад создатель новоявленной «мениппеи». Вот такое умное слово везде повторял в своих интервью режиссёр Владимир Бортко, проявив редкостные познания в области литературоведения.(... читать всё)
Премьера состоялась! Моё мнение после просмотра первых двух серий:
1) режисура класс;
2) немного затянут по сериальному сюжет, но учитывая что авторы следовали по книге, простительно;
3) кот зализанный какой-то, неестественный, в некоторых моментах жутковатый (хотя в книге он вызывал смех и удивление);
4) образы некоторых актёров подготовленны наспех, такое ощущение что перед началом съёмки он говорит: «так давайте быстренько запишемся с одного дублика и разбежимся, а то у меня ещё куча съёмок»
5) абдулов интересен, но это Абдулов, а не его персонаж;
Понтий Пилат немного похож, но всё-таки уж очень истеричен, для правителя Рима. Воланд ну в принципе хорош, по-крайней мере за образом не видно актёра.
Вывод: в сериале очень хорошая режиссёрская работа и я подозреваю что компьютерная графика будет тоже на уровне. Актёрские же работы увы желают лучшего Такое впечатление после просмотра первых двух серий. Может к концу сериала оно изменится.
В Мастере и Маргарите есть много скрытых пластов и смыслов, и один из них богословский (вдова Булгакова писала, что в творчестве Михаила Афанасьевича нельзя понять ничего, если не помнить, что он был сыном профессора богословия).
Мастер и Маргарита не зря начинается с разговора двух атеистов, которые относятся к двум разным школам атеизма одна из них учит, что Христос существовал, но не был Богом, а вторая что Христос не существовал вообще. И вот представитель одной из этих школ редактор «толстого журнала» Берлиоз (в ранней версии романа это журнал «Богоборец») говорит поэту Бездомному, сотрудничающему с этим журналом ты написал неправильный комментарий к карикатуре на Иисуса Христа Христос у тебя получился как живой, а ты должен был написать так, чтобы читатель понял, что его вообще не было.
И тут к их беседе подключается Воланд, который начинает рассказывать известный всем нам библейский сюжет, развитие которого он наблюдал, якобы стоя на балконе у Понтия Пилата. Но Воланд рассказывает эту историю, известную нам из евангельских текстов, немного по-другому, по-своему. В его рассказе Иешуа Га Ноцри это просто человек и ни в коем случае не Бог, Воланд ни разу не произносит слова «крест» и «распятие», которые являются словами-символами христианства. Фактически Воланд развивает более «умную» теорию богоборчества Христос существовал, но он был обычным человеком.
А когда ближе к концу романа Маргарита, уже будучи ведьмой, стала читать восстановленную Воландом рукопись романа Мастера о Понтии Пилате, то вдруг оказалось, что эта книга не только продолжает рассказ Воланда, но рассказ Воланда и книга Мастера это вообще один и тот же текст, исходящий от одного и того же автора, что видно даже из стилистики повествования (Иешуа Га Ноцри, Ершалаим и т. п.). Так кто же истинный автор этих строк?
Мастер, безусловно, не мог контролировать Воланда, однако Воланд мог контролировать Мастера, его мысли и его поступки, и именно он и является истинным автором романа Мастера.
Булгаков, по сути, хотел сказать этим, что если благая весть, т. е. Евангелие, передавалось согласно церковному Преданию Духом Святым посредством Апостолов, то сейчас посредством Мастера сам сатана пишет свои «благие» вести для советских людей, вставших на путь богоборчества и попрания всех святынь.
Здесь просматривается главная богословская идея, которую Булгаков пытался донести до современников, прорываясь сквозь цензурные запреты вы думаете, что вы ушли от Бога и стали свободными, но на самом деле вы пришли к сатане, и теперь он пишет для вас евангелие.
В ранней редакции роман так и назывался «Евангелие от сатаны».
Я много раз перечитывал эту книгу, и у меня каждый раз возникал вопрос, остававшийся без ответа почему же книга Мастера так похожа на рассказ Воланда? Ответ пришел только недавно, после прослушивания лекции современного профессора богословия Андрея Кураева на эту тему.
На мой взгляд, лишь читая книгу, можно обратить внимание на то, что рассказ Воланда и книга Мастера это практически один и тот же текст. Отобразить это средствами кино, скорее всего, просто невозможно. Бортко очень близко к тесту экранизировал роман, но он вряд ли задумывался над этим скрытым посылом Булгакова.
А в целом, на мой взгляд, экранизация Бортко лучшая из имеющихся.
За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!
Долго ждала экранизации на мой любимый роман. Каждую серию смотрела завороженно и на одном дыхании. Могу пересматривать снова и снова, будто первый раз смотрю.
Смотря на актёров в реальной жизни, я ни за что не увидела бы их в образах которые им подобрали, но они настолько вжились в роли, что я была в шоке.
Мастер Галибину веришь. Веришь, что перед тобой человек, потерявший в своей жизни всё. Никому не дорогой, ни для кого не интересный
Маргарита «правильно!гордая женщина!никогда ничего не просите. особенно у тех, кто сильнее вас. сами придут и сами все дадут!».
Да да. Я увидела именно гордую женщину до кончиков волос. Но женщину которая любит и готова принести себя в жертву ради любимого.
Воланд «Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.»
Вот он мессир. Я увидела мудрого, властного сатану. Которому, правда, всё уже надоело: это тьма, этот свет, эти жалкие люди. Как они глупы.
Фагот Абдулов играет просто восхитительно. И несмотря на то, что роль второго плана, его ждёшь, и ловишь каждое слово.
Азазелло Настоящий животный характер. Вот он демон. Верю.
Бездомный Больше всего понравилась игра Галкина. Он, пожалуй, самый честный, самый открытый. Он не понимает людей «заумных» и аристократов. он всё такой же простой парень с нашего двора, но на самом-то деле он совсем не прост
Очень понравилась музыка, написанная Градским, она заставляла вздрагивать, улыбаться и плакать. Впечатлила сцена урагана и бури на Иерусалимом.
«Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды Пропал Ершалаим великий город, как будто не существовал на свете. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях. Странную тучу принесло с моря к концу дня, четырнадцатого дня весеннего месяца нисана.»
В общем я до сих пор под впечатлением. Российский кинематограф ещё не безнадёжен.
А мне, в общем-то, понравилось.
Кроме, разве что, Бегемота (в кошачем и людском обличии). Ну и бОльшая часть актеров играют не на «отлично», а на «хорошо».
Но пhедлагаю вам, уважаемые, вспомнить и о том, что на сегодняшний день это единственная удачная экранизация романа. К тому же меня очень порадовало, что режиссер фильм снимал четко по книге, не испохабив ее отсебятиной, как сейчас модно (вспоминаем Войну Миров, Н. Дозор (и Дневной, судя по всему, тоже в этот список пойдет)).
ИМХО неплохо. Мое мнение 7/10, и в моей коллекции обязательно будет.
Книга шикарная, с этим я думаю никто спорить не будет, но сериал как-то не очень. Режиссер не мог передать всю загадочность и таинственность книги.
Больше всех подкачал Олег Басилашвили, как я не старалась, но не могу я его представить в роли Воланда, ну не дьявол он. Лично я в этой роли представляла Алексея Горбунова он на все 100% подошел бы на эту роль.
На сегодняшний день существует три киноэкранизации означенного произведения: польская 1988г. и две российские 1994г. Ю. Кары и 2005г. В. Бортко (югославская постановка 1972г. и прочие это уже не экранизации романа, а скорее его интерпретации); лучшей из вышеозначенных я считаю польскую.
Что касается данной постановки (её я считаю худшей из трёх), почему-то, всё очень плохо Несмотря на талант режиссера (его экранизации «Собачьего сердца» и «Идиота» вне конкуренции!) и «звёздность» актёрского состава, фильм почему-то не смотрится. Скорее всего, эта «звёздность» всё и портит Подбор актёров получился какой-то попсовый, как будто постановщик подбирал их по принципу «познаменитее» да «поименитее», абсолютно не считаюсь с идентичностью/неидентичностью типажа такого-то артиста такому-то персонажу.
Например, Басилашвили-Воланд своей неуместной, в данном случае, монументальностью больше походит на Бога, но сатана-то должен быть лукавым ! Поэтому, я идеалом этой роли вижу Игоря Ясуловича, хотя и Валентин Гафт в постановке 2004г., и Густав Холубек в польской экранизации вполне достойно справились с задачей.
Александр Абдулов настолько впитал в себя высокий образ Ланселота, что просто не вмещается в клетчатый костюмчик вертлявого чёрта Коровьева. Естественно, это уже не вина Александра Гаврииловича, а вина того, кто выбрал его на эту роль. Идеально в этой роли смотрится Януш Михаловский в польской постановке.
Кирилл Лавров внёс вполне достойный вклад в отечественный кинематограф, но не ему в его тогдашнем возрасте играть прокуратора Иудеи! Восьмидесятилетний Лавров-Пилат больше напоминает Кощея Бессмертного, чем командира легионеров. И опять же, без претензий к заслуженному артисту
Неплохо подобран актёр на роль Мастера, однако постановка сцены его знакомства с Маргаритой настолько суха и неэмоциональна (в процессе короткого диалога, перевернувшего всю их дальнейшую жизнь, их мимика почему-то абсолютно не меняется), что похожа скорее на акт отдания армейского приказа, чем на взаимоотношение мужчины и женщины. И здесь, опять же, предлагаю сравнить с польской версией!
Тема НКВД и Гафт в роли прототипа Берии (роль Берии Гафт неплохо сыграл в фильме Ю. Кары «Пиры Валтасара », но в данном фильме это абсолютно неуместно) настолько искажают саму идею оригинала (Булгаков-то исследовал вечный вопрос о значении человеческого бытия, а не политическую грызню временного режима), что это уже становится «Мастером и Маргаритой» от Бортко, но не от Булгакова.
Итак, звёздный актёрский состав, в большинстве своём, не вписывается в предназначенные роли, поэтому фильм напоминает скорее «Новогодний огонёк», чем экранизацию классики.
Что такое Булгаковсий роман `Мастер и Маргарита`?! Это волшебство. Это магия, слетевшая с кончиков пальцев на бумагу. Это непостижимый коктейль из жанров, ярчайших образов, гениальных фраз и непонятных событий. Это дверь в иные миры, не подвластные живому человеку
Впервые с этим романом я познакомился посредством гениального аудиоспектакля по роману! Именно его я считаю гениальной экранизацией этого романа, и Я не описался. Он настолько ярок, что от тебя требуется лишь прикрыть глаза и вот уже в бесконечной черноте собственных век ты проваливаешься в мир этой необыкновенной (может, даже, самой необыкновенной) книги за всю историю литературы! Только пожалуйста, не принимайте это за рекламу. Я не буду долго разглагольствовать об аудиоспектакле (ибо он не требует этого, он почти идеален), придется всё же писать о фактической экранизации этого романа Бортко
Не боясь вызвать негативные интонации, заявлю, что этот фильм (сериал) есть ДЕШЕВКА! Этот сериал никакого отношения к гениальности книги не имеет. Ну не имеет, и всё тут. Доказательства? А никаких доказательств и не требуется (с)
Бортко я худо-бедно помню по экранизации `Собачьего сердца`. И тут у меня претензий никаких, там всё было гениально, не меньше. И это неплохой ход, назначать на режиссерскую позицию подобного человека. Однако, что с ним стало за столько лет? Все помнят и всем будет интересно. Однако, Бортко То ли растерял талант, то ли растерял ощущения от булгаковской ауры, которую он так щедро вкладывал в свои книги. Он не смог повторить собственное достижение. Впрочем, ша. Перейдем от лирики к конкретной критике
Проект назревал. Думаю, любой поклонник книги, не ожидая ничего конкретно, каждый раз возвращаясь к книге, перечитывая любимые страницы, размышлял: `А увидим ли мы когда либо адекватную экранизацию?`. Оставалось только мечтать. И вот, реклама! Современная экранизация, да еще и, вроде как, помазанником булгаковским. Да еще и с неплохим, звездным составом. Но
Эта `Мастер и Маргарита` за версту отдает сериальностью! А лично мне это никогда не сулило ничего хорошего. Откровенно говоря, хоть актерский состав и неплох, однако, это НЕ герои моего романа. Вообще, я считаю, экранизация Бортко припозднилась. Слишком много хороших актеров, способных достойно перенести атмосферу и харизму героев романа ушло из жизни, либо было не задействовано из-за возраста. Простите, но Олейников и Панкратов-Черный? Вы серьезно? Они способны только портить, а главным противопоказанием изначально являлось отсутствие должного актерского таланта. Безруков Иешуа? Не дают роли Иесуса, так дайте хоть так? Басилашвили Воланд??? Я не в праве говорить что либо про талант Олега Басилашвили, однако Воланд не имеет права быть добродушным старичком! Просто не имеет права, по статусу и роману. Актеру не удалось создать дьявольский характер внутри образа. Я ему НЕ ВЕРЮ! Чтобы сыграть эту роль, надо быть
а) дьявольски талантливым
б) обожать роман
Талантлив, но уже стар. Не обожает, возможно даже не любит. Отношение как к работе Не должно быть так. Здесь даже не то, чтобы сильно не попали с образом. Сам актер, создается впечатление, не особенно рад роли. А должно быть наоборот.
Я уж молчу про якобы маленькие и незначимые роли, которые показались такими блеклыми. Да хоть бы тот же Варенуха, который в знаменитой ночной сцене в кабинете фин. директора выглядит полнейший идиотом, комично шевеля пальцами, маня Римского на ту сторону. Тьфу! Всё не так.
Впрочем, не всё так уныло в целом. Были и попадания с образами. Тот же Абдулов в роли Коровьева, или Филипенко в роли Азазело. Однако, я видел фильм Кары (о котором тут говорить не буду). Надеюсь кто-то, тоже видевший фильм, поймет меня.
Вот взять бы и совместить оба фильма, отдав реальный бюджет экранизации Бортко ему. Забавен Бегемот в образе (точнее, как тут сказали карлик в тюзовском костюме) кота. Он, по-моему, таким и должен быть. Жуя грибы и запивая их водкой, разве не так?
От главных перейдем к не менее главным. Мастер с голосом Безрукова (не заметили?) и Маргарита, лишенная образа да, они такие. Хотя, в общем, исполнитель роли Мастера дОлжным образом держал паузы, вздыхал и задумчиво-грустно смотрел на мир. Наверно, таким он и должен быть. Однако, Маргарита Это не только обнаженные полеты на метле, да жалкие попытки быть ведьмой. Это игра. Это чертовская любовь, это трагедия, это особенная покорность перед самим Сатаной, только ради Него, Мастера. В образе актрисы-Маргариты я этого не узрел. Уж лучше пусть она играет в очередном милицейском детективчике, там и требования попроще, да и не смотрю я их
Берлиоз. Казалось бы, такая незначительная, быстрая роль, однако же протянутая через всю книгу и имеющая очень сильный вес Адабашьяну не удалась. Да простит меня любимый актер, не его это роль! Он, со своей бесконечной скучностью в голосе, не сильно на нее подходит. Ну не знаю, тут я адекватно оправдаться за обвинение не смогу. Тут чисто внутренние впечатления.
Вывод? Опоздал Бортко, опоздал. Возможно, ранее эта экранизация и смотрелась бы интереснее, да и была бы более актуальной. А так, получился какой-то среднячек, каковым экранизация великой `Мастера и Маргариты` быть не может. Возможно, изначально она и притягивает, однако слишком быстро надоедает и кажется нудной.
Мне, такому злобному критику, только и остается что ждать. Что когда-то будет что-то более достойное НЕ ГОРЕТЬ. А это в печь
Я впервые прочитала «Мастера и Маргариту» в 11 лет. Была маленькая, конечно, но кое-что до меня всё же дошло. Под впечатлением ждала сериала, о котором как-то раз прочитала в журнале. Ну и дождалась, блин, на свою голову.
По-моему, в сериале сюжет книги был перевёрнут с ног на голову. Ну серьёзно, в произведении Булгакова всё было как-то по-иному это было больше похоже на сказку, на красочную феерию, пусть и с жестокими моментами. Однако же сериал это сплошная кровища. Смотреть было просто отвратительно на оторванную голову Берлиоза и не только на неё.
Ещё мне категорически не понравились Мастер и Маргарита. На Маргариту стоило поставить актрису постарше и с другой внешностью. Мастер вообще не вязался с Маргаритой, не думаю, что такие люди смогли бы полюбить друг друга.
Кот Бегемот меня просто убил. Огромная кукла с выпученными глазами ухх, лучше бы они сделали компьютерного!
Пожалуй, мне в этом фильме понравился лишь Сергей Безруков (которого я недолюбливаю, кстати) и Кирилл Лавров. Они справились на все 100%, особенно второй. Ну и Александр Филиппенко был ничего так, хотя я представляла Азазелло этаким горячим мачо чуть-чуть за 30.
Мастер и Маргарита гениальное произведение Булгакова, которое остается актуальным и по сей день, и в отличии от другой классической литературы, не попахивающее нафталином, один из примеров, подтверждающих это, история о том, как культовый рок-музыкант Мик Джаггер в свои лучшие годы в состоянии наркотического воздействия прочитал довольно объемный роман всего за одну ночь.
Экранизация Бортко произвела на меня довольно двоякое впечатление, и в первую очередь это связанно с актерским составом. Воланд мне представлялся в роли молодого человека, обладающего какой-то таинственной привлекательностью, каким-то магнетизмом, притягивающим к себе, в фильме же это философствующий старый человек, много повидавший на своем веку которого даже можно было бы отнести к числу достаточно типичных, если бы не его невероятное могущество и нешуточная клоунада в лице его свиты.
Ну да ладно с ним, с Воландом
А мастер? Уж слишком, нет, чересчур безжизненным он получился. Я понимаю, что в романе Мастер, персонаж спокойный, тихий. Но спокойствие и инертность, это очень различные понятия, последнее из которых стоит без сомнения со знаком минус.
Маргарита- нет это вовсе не та Маргарита, о которой писал Булгаков, при первом ее появлении в кадре появляется внутренний протест, повторяющий:«Нет, это не она!»
Если при просмотре «Идиота» того же Бортко, не было и секунды сомнения в выборе актеров на роли, даже столь обсуждаемой Лидии Вележевой в роли Настасьи Филлиповны, то здесь меня настигло своего рода разочарование.
Единственный более или менее соответствующий книжному персонажу так это Сергей Безруков в роли Иешуа.
В целом же можно сказать, что сериал является подробнейшей экранизацией классики, что может быть использовано в образовательных целях, что и является его положительной стороной
Именно так была озаглавлена первая тетрадь черновиков к роману «Мастер и Маргарита», тогда еще «Черному магу».
Эта книга как квантовая физика. Да-да, именно как квантовая физика если вы считаете, что знаете квантовую физику, значит вы ничего не знаете. Или лучше так: центр есть везде, и центра нет нигде. Поэтому каждому зрителю очень сложно оценить очередную экранизацию данного романа, ведь уведенная картинка с образом в голове никогда не увяжется. Уж такова судьба «Мастера и Маргариты».
Вариант Владимира Бортко не самый одномерный. Порадовало, что во многом киноизложение было близко к тексту. К тому же стоит отметить тот факт, что несмотря на некоторое количество откровенно пошлых эффектов (особенно разочаровал карлик в ТЮЗовском костюме кота), так и тянет пересмотреть все действо еще разочек, чтобы попытаться уловить новые оттенки. И все было бы неплохо, если бы не Воланд, созданный Олегом Басилашвили.
Я все никак не могла понять, почему же Воланд в исполнении этого талантливого актера выглядит такой двумерной фигуркой в трехмерном пространстве. Понимание пришло после просмотра интервью с г-ом Б., в котором он трактует роман исключительно как соцсрез общества тех времен. Но ведь роман гораздо глубже! Социальная подоплека в нем не более, чем оболочка для раскрытия темы подлинного бытия. Или наоборот, мистика в нем не более, чем оболочка для раскрытия темы болезни советского общества. А может и то, и другое необходимы лишь для того, чтобы оттенить тему любви и прощения. Мне далековато до жизненного опыта Олега Басилашвили, но все же мне показалось, что он не смог вложить в сыгранный образ нечто большее. Авилов в одноименном спектакле в одноименной роли смотрелся куда убедительнее.
Из удачно сыгравших хотелось бы отметить Александра Абдулова, Александра Филиппенко, Кирилла Лаврова, Александра Галибина. Их образы так же не вязались с моей картинкой, но не противоречили ей.
Спорными получились Маргарита и Иешуа. В фильме Маргарита скорее истеричка, чем одержимая любовью женщина, а Иешуа скорее обреченный малый, чем свободный одухотворенный человек.
Крупнейшая российская кинокомпания «Централ Партнершип», занимающаяся прокатом как отечественных, так и зарубежных картин, открывает собственную производственную студию, где будет снимать фильмы. (...)