Медленно и неторопливо течет жизнь на хуторе Татарском. Молодой казак Гришка Мелехов влюбляется в замужнюю красавицу Аксинью. Строгий отец, узнав об этом, насильно женит его на другой девушке Наталье Коршуновой. Григорий несчастлив в браке и тайком продолжает встречаться со своей возлюбленной
Первый съемочный день картины совпал с началом путча 1991 года. Группа выехала в подмосковное Алабино, для съемок натурной сцены, но до площадки они не добрались, дорогу им перекрыли танки. Съемочная группа не отменила запланированной съемки – в этот день, как и в несколько следующих, фильм снимали в павильоне.
Если хотите посмотреть этот фильм более-менее объективно, то не перечитывайте книгу и лучше не смотрите прежде фильм Герасимова! Я сильно была разочарована в актерах. И в русских, и в иностранных. То ли конечно в озвучке дело, то ли просто в самой игре, но чувства очень наигранные, сквозь них проступает фальшь.
Если сравнивать
У Герасимова актеры намного лучше подобраны, особенно на женские роли и на роль Пантелея Прокофьевича, правда мне кажется, что Дуняша вышла более живой именно у Бондарчука, хотя конечно дубляж все испортил. Герасимовская Наталья по описанию и по поведению больше походит на «книжную» у Бондарчука же она старше (и лично я ее по-другому представляла). И остальные актеры больше похожи на оживших «книжных». Но мне очень понравилась озвучка Гармаша в новом фильме.
Хочется сказать, что даже у нас," у гламурного поколения»(мне 17), душа лежит больше к герасимовскому фильму. Он насквозь русский.«Там русский дух, там Русью пахнет »
И еще, пейзажи действительно замечательные и отлично подобрана музыка. Звук прекрасно дополняет картину и сливается с ней.
Бондарчуки (и старший, и младший) создали в целом отличный фильм, вполне естественно то, что дубляж фальшивый, ведь некоторых актеров озвучивают другие люди, вносящие свой вклад в роль, а другие просто находятся уже в другом, «не игровом» состоянии.
Оба, на мой взгляд, что Герасимов, что Бондарчук, сделали ставку на любовные чувства героев, при этом исключив чувства Григория, связанные с революцией и Гражданской войной, хотя главные сцены и ключевые моменты прослеживаются лучше у Бондарчука, и вообще фильм у него по-моему более подробный.
Для кого бы фильм не делался, а он о казаках. Каждый воспринимает экранизации по-разному, по мне- несколько наигранно, не совсем правдоподобно, но интересно и красиво.
Замечательный фильм! Очень красивый, очень эмоциональный. Потрясающая музыка в сочетании с великолепными пейзажами. Каждая сцена выверена: каждый шаг, взгляд, поворот головы.
Эпизоды наполнены метафорами, глубоким подтекстом. Например, когда Григорий говорит Наташе, что не любит её, только-только начинает идти мелкий, робкий, спокойный снежок. А Григорий продолжает рассказывать, что не лежит у него душа к жене, и к концу его монолога Наташа уже вся припорошена этим снежком, и мы понимаем, что и внутри у неё сердце так же льдом одевается, от слов мужа
Актерская игра просто потрясает. Особенно хорош Ф. Мюррэй Абрахам. Он просто настоящий казак. На мой взгляд, именно такой и должен был Пантелей. Ни прибавить, ни убавить.
Эверетт и Форест составляют прекрасную пару. Форест очень хорошо воплотила образ Аксиньи как зыркнет глазами, так дух захватывает. Единственное, что смущает, актриса выглядит моложе своего персонажа, по книге то она уже зрелая женщина, старше Григория, а в фильме они кажутся ровесниками. Эверетт внешне вылитый книжный Мелехов (как будто с него писали) и играет он правдоподобно, но с русским дубляжом со страрославянским текстом смотрится немного нелепо.
Вот пожалуй единственный ощутимый минус, который можно приписать фильму, это русская озвучка Григория и Аксиньи. Особенно русский голос Григория ну вообще не подходит Эверетту. Из-за этого первые минуты мне казалось, что я смотрю какой-то Гоблинский перевод.
Ещё одна особенность фильма на первый (и почти единственный) план выходят взаимоотношения Григория и Аксиньи, а вот другие сюжетные линии, которые описаны в книге, они не просто приглушены, они фактически воброшены из истории совсем. Так что получилась не совсем экранизация «Тихого Дона», скорее экранизация только линии двух главных персонажей.
А в целом фильм замечательный. Думаю, он встанет в один ряд с «Идиотом» Бортко.
Почитав вышеизложенные комментарии, соглашусь, что фильм не «фонтан» нет души у данного произведения, актеры взяты под давлением спонсоров, книга в фильме не раскрыта полностью, эпохальные события пройдены без акцентов. Фильм Бондарчука по всем статьям проигрывает Герасимовскому, но следует принять во внимание т. н. привычку и стереотипы человеческой сущности, первые впечатления более положительны, чем дальнейшие римейки. Один плюс у фильма, хорошо показаны батальные сцены, что впрочем у метра получалось великолепно всегда.
3 из 10 (за военные действия и актера Абрахама Мюррея)
Фильм не понравился. Игра актера Руперта Эверетта в роли атамана казаков не убедительна. Он в основном молчит и «хлещет стаканами самогонку». Его никто не замечает, как будто его и нету. Мучает бедную Аксинью, катает её туда-сюда. Очень жалко Алену Бондарчук, которая под влиянием отца-режисера, повторяет его манеру игры.
Я, конечно, предполагал, что фильм выйдет неудачным, но что получится такое убожество В диалогах между персонажами нет экспрессии. Актеры не играют, они, словно биороботы, читают заученный текст. Меланхолия с экрана так и льётся. И это не только мое мнение.
Многие из моих знакомых бросили его смотреть после первой серии.
Что до любви Степана и Аксиньи По сценарию она есть, а на экране её не видно (может быть, потому что Эверетт гей и не может достоверно сыграть любовь к женщине).
А про третью серию хочется выразиться грубо. да правила хорошего тона не позволяют
Так уж получилось, что «Тихий Дон» Бондарчука я посмотрела раньше, чем фильм Герасимова. Так вот, после первого просмотра смотреть Герасимовский фильм было просто неинтересно и как-то занудно.
Надо понимать, что Бондарчук снимал для американцев, убрал многие военные действия, сделав упор на сельской жизни и любовных страстях.
Что касается актёров, то подборка Бондарчука мне совершенно не нравится. Руперт Эверетт что дерево, только ходит, смотрит, никаких страстей на его лице не разглядишь, ничего Дельфин девушка красивая, казачка вылитая. Её игра меня очень порадовала. Ещё хочу отметить Андрейченко, прекрасная роль прекрасной женщины!
И последнее, Бондарчук бы не был Бондарчуком, если б не снял всю свою семью, вплоть до того, что и себе нашёл эпизодическую роль. Наталья в исполнении младшей Бондарчук мне понравилась, но как-то она очень напоминает по игре своей манеры отца.
Да, совсем забыла! Бондарчук всегда умел снимать природу. Его природа самая красивая. Дон это настоящий Дон.
Фильм просто отвратительный! Досмотрела до конца только для того, чтобы узнать, чем так восхищались в рекламе про телевизору. После первой же минуты просмотра создаётся впечатление, что режиссёр никогда не был в России и совершенно не читал книгу.
Во-первых, актёры. Ни Аксинья, ни Григорий ни капельки не похожи на жителей русской деревни. Они ни в какое сравнение не идут с Кириенко, Глебовым и Быстрицкой! Хорошо и правдоподобно сыграл только Абрахам. Во-вторых, и это сразу бросилось в глаза, где они видели деревенскую женщину, казачку сбегущую по деревне С РАСПУЩЕННЫМИ ВОЛОСАМИ! В России в то время женщина с непокрытой головой это стыд и срам.
Подводя итог сказанному, это фильм для глупых и необразованных американцев, которые думают, что в России играют в матрёшек и ходят в кокошниках.
Смесь лубка с комиксом. В пейзажах жили пейзане поселяне и поселянки. Жили-были добрые казаченьки, любили они царя-батюшку и своих ближних, вызывая тем самым недовольство супругов этих самых ближних. Красота это страшная сила, но гламурный казачий хутор и гламурная Гражданская война, это что-то новенькое.
Отдельно хочется сказать про дубляж. Актеры сами не верят в свои «шо» и «гуторишь»! И мы тоже не верим. Актеры в кадре очень, очень стараются! И это очень, очень заметно. Это вызывает сочувствие и симпатию, но скорее к их добросовестному отношению к работе, чем к персонажам.
Зато какие случаются маленькие радости! Попытка представить, как Дельфин Форест объясняли, что есть коромысло и что с ним делать и, главное, ЗАЧЕМ, вызывает гомерический хохот. Бурную радость вызывает Григорий, хлебающий борщ деревянной ложкой, предназначенной под роспись: актеру явно впервые в жизни довелось есть суп сувенирной ложкой. :)
А на самом-то деле что тут обсуждать? Фильм делали не для нас, а для западной публики, которую нужно было ни в коем случае не напугать реалиями нашей жизни и фактами нашей истории.
Мне не хочется ругать этот фильм, но и хвалить пожалуй также не буду. Как было замечено здесь ранее, хуторяне-казаки получились уж больно гламурными, а деньги, за которыми стоят нахальные западные продюсеры, практически диктующие моду, внесли свой отрицательный вклад НО!
Сергею Бондарчуку никогда не нравилась герасимовская постановка романа, потому что в своем фильме Герасимов сделал основной упор именно на отношения Григория и Аксиньи, несправедливо отодвинув на задний план тему революции. Бондарчук же стремился уравновесить войну и мир (знакомые антонимы ). Как ни странно, но постановка Бондарчука более цельна, на мой взгляд, как экранизация. И всё же этот фильм проигрывает во многом его «старшему брату», родившегося ещё в 1957 году.
Да, фильм не для нас, а для Европы, как и недавно показанная нам европейская «Война и мир». Эх! Опоздал Сергей Бондарчук со съёмками Начни он снимать пораньше в стенах Советского Союза, когда тот был ещё на ногах, то мы бы рисковали получить очередной шедевр великого режиссёра, но ошалевшая от перемен независимая Россия была не готова к работе над такой масштабной картиной, поэтому пришлось режиссёру идти бить челом к купцам заграничным. А что делать то?! Так и попал Сергей Бондарчук в зависимость от обстоятельств. На мой взгляд, он сумел снять весьма неплохую картину, но, к сожалению, не шедевреальную. Уж больно не русские лица смотрели на нас с экрана, уж слишком сладкую итальянскую любовь мы увидели (Под такими рассуждениями я всегда думаю о том, что сказали бы французы, посмотрев наш великолепный фильм «Три мушкетёра» Думаю, что комплиментов было бы ещё меньше.
Главные герои получились неубедительны, хоть и сильно старались. Да, есть в них что-то (именно «что-то») от русских европейскому зрителю хватит, чтобы поверить, но нам нет.
Прозвучали здесь слова типа «Бондарчук в этот раз слаб». А какой именно Бондарчук? Сергей или Фёдор? Стоит заметить, что один картину создавал, другой, пусть и непреднамеренно подпортил Странно, но все почему-то забывают о роли Фёдора Бондарчука в выходе фильма на экран вообще. Известно, что работа над съёмками была остановлена из-за отсутствия финансирования. Фильм даже НЕ был смонтирован! Имелись только черновые монтажные наброски абсолютно далекие до завершения и записи отца-режиссёра. Катушки с лентами были, так сказать, арестованы и России они не принадлежали, и Европе были вообщем то не нужны. Лишь Фёдор Бондарчук смог напрячь все свои физические и финансовые силы для того, чтобы вернуть материал на Родину. Спасибо ему за это!
Монтажом, озвучкой и вообще оформлением фильма занимался уже сын мастеровитого режиссёра. Возможно фальш проступающая в некоторых сценах это всего лишь один из десятка неудачных дублей, который сам Сергей Бондарчук никогда бы не использовал, а непонятно откуда взявшееся «шоканье» (донские казаки не шокали, а говорили нормальное русское «что» без уклона в украинский говор) результат озвучки наших дней. Озвучки, которая проводилась под руководством молодых неосведомленных в этих тонкостях современных киношников. В итоге мы просто получили весьма неплохой (если не сравнивать ни с чем) наш отечественный («новый русский», если хотите) блокбастер а ля «Ночной Дозор», «Волкодав» и т. д и т. п.
Плюс этой картины в том, что современное молодое поколение, воспитанное на гламуре, посмотрит этот фильм и может-быть даже обратится к классике, но те кто постарше, ясно, что будут разочарованы.