Пошли друзья в баню попариться, по традиции смыть с себя все плохое, чтобы встретить Новый Год чистыми, а «напарились» до такой степени (пивом и водкой), что отправили в Ленинград не того.
«Какая гадость эта ваша заливная рыба» и «О, тепленькая пошла» - фразы, которых не было в сценарии фильма. Это была импровизация Юрия Яковлева. Рыба была действительно дрянная, а теплая вода в павильоне «Мосфильма» - явление довольно редкое.
Этот фильм стал у нас поистине культовым практически для всех и таким же непременным атрибутом новогодних праздников, как ёлка, Дед Мороз, Снегурочка, шампанское и т. п. Если, например, в американской ленте «Один дома 2» дети, приехав на Рождество в Париж и не обнаружив ни на одном из телеканалов «Эту прекрасную жизнь» Фрэнка Капры, шутят, что действительно оказались не в Америке, то для бывшего советского (ныне российского) человека трудно представить Новый год без очередного показа «Иронии судьбы», подчас параллельно в нескольких телепрограммах.(... читать всё)
Впервые я посмотрел этот фильм только после того, как купил его на DVD поверьте, такое тоже бывает. Отмечу, что это был тот самый случай (впоследствии неоднократно даривший мне обманчивую надежду на аналогичные чудеса), когда нечто вновь увиденное явилось реальным открытием.
Ведь хорошему фильму мало быть просто легендарным. Я думаю, это слово вообще изначально не несет в себе положительной или отрицательной оценки, а просто характеризует «масштабность» и/или популярность, например, картины. Хороший фильм должен быть любим. И вот именно это произошло, что называется, с первого взгляда.
Нет, безусловно, я знал (в общих чертах) и сюжет, и «несколько» крылатых выражений, не говоря уже о песнях, и раньше все-таки трудно полностью пропустить фильм, демонстрируемых с такой завидной периодичностью, но это всё не то. Тогда я впервые смог его посмотреть (само слово подразумевает некий процесс, не правда ли).
Восторг вот чувство, которое я испытал. Помню это совершенно отчётливо. Равно как и то, что сразу понял: если и есть в этой картине нечто спорное, то это исключительно слова, решения и поступки ее героев. Проще говоря, либо Вы присоединяетесь к числу прославляющих любовь, либо
И вот тут самое интересное. Не поленился, нашёл собственный отзыв того времени: «Я хоть и убежденный материалист, прагматик и циник за любовь. Пусть даже недолгую (обстоятельства всё же страшная сила, порой разрушительная), но яркую. Ибо ради нее стоит жить. И без колебаний рвать с путами вчерашнего дня. Порицать главных героев за то, что они так легко расстались со своим «недавним прошлым», бессмысленно. Так и надо. Где появилось сомнение, там нет места любви. А раз так к черту всё. Вот об этом, в первую очередь, на мой взгляд, фильм. А мокрый Ипполит на морозе это второстепенно. Кому-то его жаль, мне нет. Правильный (спору нет) монолог в ванной не повод полюбить человека. Он мечется туда-сюда, психует, словно сам толком не знает, нужна ему эта женщина или нет. А, может, в нем говорит лишь чувство собственника, лишенного чего-то своего»
Прошло без малого шесть лет. Изменилось ли что-то, спросите Вы. Ответ кроется в цитате, выбранной мною в качестве заголовка к отзыву. Сомнения, сомнения, сомнения Так ли уж очевидно и бесспорно всё, каким казалось совсем недавно?
Впрочем, к оценке фильма это (пока, во всяком случае) имеет весьма условное отношение. Ведь только по-настоящему мастерски сделанная работа может заставить говорить о содержании, забыв о форме. В этом сила искусства, я считаю. И всё-таки время беспощадно. На сегодня уже лишь
Этот фильм уже давно стал одним из атрибутов Нового Года: Дед Мороз, Снегурочка, наряженная елка, шампанское, мандарины, салат «Оливье» и «Ирония судьбы» по всем каналам
Сюжет сейчас кажется довольно банальным и неправдоподобным. Подвыпивший Лукашин попадает в Ленинград, его отвозят по нужному адресу, он заходит в чужую квартиру и ложится на чужую кровать. Там его обнаруживает красавица Надежда. Потом приходит ее ревнивый жених Ипполит, подружки и т. д. А неразбериха получилась потому, что адреса и дверные замки полностью идентичны. Фантастика Но ведь это новогодний фильм, поэтому чудеса имеют место быть.
Многие уже просто успели выучить этот фильм наизусть. Разобрали его на множество цитат. До сих пор умиляются игре Мягкова и очарованию Барбары. Смеются над теми же шутками. Подпевают этим песням. И ведь не зря этот фильм стал настолько популярным. Он действительно неплохой. Особенно, когда смотришь его впервые еще ребенком вместе с родителями.
Но из года в год он уже приелся, как и салат «Оливье». И сейчас я всегда переключаю канал, когда вижу его. Просто набил оскомину, но при этом все равно остается классикой советского кинематографа.
Каждый год 31 декабря глаза большей части населения России прилипают к телеэкрану, чтобы в тысячный раз увидеть, как пьяненький хирург завалится спать не в свою кровать.
Фильм уже и тридцатник разменял, и отличным сиквелом обзавёлся, а всё ещё живёт.
И уже в этом если не ирония судьбы, то зигзаг удачи уж точно.
В чём дело?
В семидесятые годы телефильм Эльдара Рязанова стал прорывом. Истории про одиноких женщин и немолодых холостяков ещё не набили оскомину (более того, тут Рязанов стал первопроходцем). Ещё одна изюминка песни. Доселе бардовские песнопения прочно ассоциировались с туго набитыми рюкзаками и туристическими маршрутами. В «Иронии судьбы» этим делом занялись интеллигенты в комнатах. Ещё один момент связан с текстами самих песен. Это стихотворения поэтов XX века, притом довольно большого диапазона от Пастернака до Евтушенко. Естественно, фильм подстегнул интерес к поэзии. Спасибо ему за это.
Но одно дело люди, посмотревшие «Иронию» в 1970-е. Они этот фильм безумно любят и превозносят его до небес.
А вот людям младшего поколения в фильме Рязанова ловить нечего. Проблемы среднего возраста, пение под перебор гитарных струн всё это в наши дни не кажется таким уж захватывающим.
Сценарий. Пьеса Рязанова и Брагинского «С лёгким паром, или Однажды в новогоднюю ночь» успешно шла в театрах Советского Союза. Но ставили её обычно как водевиль, как искромётную комедию положений. Рязанов, получив заказ на производство двухсерийной картины, смекнул, что на три с лишним часа лёгкая комедия про лёгкий пар не потянет. И стал делать мелодраму с покушениями на психологизм.
И тем самым подложил под своё творение бомбу. Почему? Да потому что такая трактовка предполагает достоверность.
Уже в 1970-е годы в авиабилете указывались ФИО пассажира. Так что не того человека посадить на самолёт не могли. Такая ситуация была бы возможна только в 1950-е годы. Фильм же очень чётко привязан к реалиям семидесятых.
Ладно, ладно, пусть это фантастическое допущение. Тогда вот. Женя Лукашин врач. Не клюнуть после дежурства с коллегами по поводу наступающего Нового года он не мог. Не та среда.
Ладно, ладно, пусть чудо. Есть ещё более досадные промахи, связанные с профессиями героев.
Женя хирург, Надя Шевелёва учительница. Профессии массовые, требующие умения работы с людьми. Но оба ведут себя как какие-нибудь библиотекари или мелкие чиновники, вроде Акакия Акакиевича. Учительница не только объясняет материал на уроках, но и воспитывает класс. И она должна уметь в нужный момент проявить твёрдость, наорать на какого-нибудь хулиганистого типа. Так что с пьяным мужиком она должна была расправляться иначе. А Лукашин? Почему он настолько застенчив? Ведь он получил профессию, значит, вынес анатомический театр. Ведёт приём, перед ним на работе раздеваются десятки женщин какая тут скромность? Так что профессии приписаны сценаристами явно от балды, к неподходящим характерам.
Можно вспомнить эпиграф к фильму «12»: «Не ищите здесь правду быта, ищите правду Бытия». И ею тут не разживёшься. Мотивация у героев хромает. Взаимоотношения между персонажами прописаны грубо. Развитие образа Лукашина от недотёпистого скромняги до мужественного человека должным образом не сыграно. А всё потому что весёлую комедию пытаются играть на полном сурьёзе.
И потому лучшим из главных героев оказался Ипполит. Он один, бедолага, тянет на себе комическую составляющую фильма. И этими бурлацкими усилиями спасает фильм. Столкновения с Лукашиным, ревность вносят определённую остроту в мелодраматический сюжет. А его последнее появление в пальто под душем? Надя и Женя выпроваживают его, но оба выглядят при этом некрасиво. Актёрская работа Яковлева выполнена блестяще. Хороши и эпизодические персонажи подруги Нади, друзья Лукашина. Но основной упор всё-таки делается на вялую лирическую пару.
Ещё пару ложек дегтя вносит слабое техническое исполнение. Рязанов не искал интересных ракурсов и освещения, не думал, как интереснее показать происходящее. Сделано на уровне среднего телеспектакля. Поэтому симптоматична легендарная опечатка во вступительных титрах («искючительно в новогоднюю ночь»). Работали товарищи левой пяткой.
Плюс проблемы со вкусом, преследовавшие Рязанова на протяжении всей его карьеры. Вступление в виде мультика тут ни к селу ни к городу (к тому же там есть бессовестный плагиат с «Этого безумного, безумного, безумного, безумного мира» С. Крамера). Так же не в тему унылые автомобильные трюки.
Но есть одна вещь в «Иронии судьбы», к которой нельзя подкопаться. Это музыка Микаэла Таривердиева. Описывать её бесполезно её надо слушать. И вот за неё и за все удачи, постигшие создателей этого неровного фильма
Если вы идеально знаете оригинал и смотрите на английском языке - ради Бога! А во всех остальных вариантах - что с субтитрами, что в закадровом переводе, что в дубляже - всегда будет существовать условность перевода, потому что всегда есть вещи, которые невозможно адаптировать - просто физически не впихнуть ни в дубляж, ни в те же субтитры, ни в тот же закадровый перевод. (...)