Фильм, в котором Аллен «издевается» над русской литературой, какой она видится экранизаторам русских романов девятнадцатого века. Молодой русский дворянин из провинции пытается избежать призыва на войну с Наполеоном. Он ведет бесконечные «интеллигентские» разговоры со своей кузиной. Политика, философия и война эти высокие материи стали темой бесконечного фейерверка иронии и юмора.
Можно сказать, что накануне своего сорокалетия Вуди Аллен завершил пародийный этап творчества. На кинофестивале в Западном Берлине он был удостоен специальной премии за совокупность комедийных работ в качестве актёра и режиссёра. В ленте «Любовь и смерть» уже чувствуется исчерпанность шутовской, высмеивающей всё и вся манеры, хотя замысел очень забавен: спародировать (кроме романа «Война и мир» Льва Толстого) вообще русскую литературу и культуру XIX века. Но если быть совсем точным Аллен стремился язвительно пройтись по поводу западных, преимущественно американских представлений о России, которые нашли своё отражение в массе серьёзных и не очень-то серьёзных картин на русскую тему: от «Анны Карениной» 1935 года с Гретой Гарбо в заглавной роли до, например, эксцентрической комедии «12 стульев» (1970) Мела Брукса.(... читать всё)
О загадочной русской душе и американских стереотипах.
Начну с того, что большому количеству людей этот фильм не понравится. К моей величайшей радости, я к этому числу не отношусь.
Вуди Аллен написал сценарий и снял прекрасную сатирическую комедию, высмеивающую все те стереотипы жителей США о нашей великой и могучей матушке-Родине, которые нас безумно раздражают, совмещая юмор с жизненными мировоззрениями самого Вуди.
Фильм смотрится на одном дыхании и с самого начала вызывает улыбку на лице. Огромное количество интересных мыслей, которые можно взять на заметку и поразмышлять на досуге. Особенно оценят этот фильм поклонники творчества Аллена. Никто не смог бы так завуалировать тему смерти, чтобы она не была тяжелой, кроме как маэстро Вуди Аллен.
В этом фильме уместная искренняя ирония в сочетании с впечатляющими элементами абсурда образуют фантастический симбиоз и четко указывают на высокий качественный уровень. Аллен использует массу комических приемов: ирония, сарказм, гротеск, анахронизмы, и создает неповторимые комбинации. Беря за основу типичность, доводит до абсурда, но результат поражает. Абсурдом пропитано все что разговор, состоящий из обращений к романам Достоевскому после неудачного покушения на Наполеона, что поведение матушки, вместе с выпеканием блинов с использованием чертежей. Музыка также задействована для этой цели чего стоит торжествующая симфония Прокофьева на поле сражения или веселые пляски напару со Смертью в финале. Выразительная мимика героев, особенно самого Аллена неописуема.
Ирония над русским эпосом и его экранизациями отмечает излишний пафос, любовь к словесной игре, к внутренним монологам, экзистенциальные вопросы и их решения, особое внимание же обращено к вопросу о существовании Бога. Герой на протяжении всего фильма просит Бога подать знак и говорит о неверии, и воспаряет духом, когда в камере появляется тень ангела, сообщающего, что казни не будет. Потом уже умершим он появляется перед женой вместе со смертью и заявляет, что его околпачили. Смерть тоже является полноправным персонажем, периодически являясь, при этом она и чувством юмора обладает, что в рамках абсурдной комедии не удивляет.
Включены в сюжет и многочисленные аллюзии, в том числе и к Бергману, тоже помещенные в иррациональный контекст, но они не говорят об отсутствии авторской режиссуры, иначе в этом можно было бы обвинить всех режиссеров, использующих отсылки. Стенд-ап, да, но здесь он вполне гармонично ощущается. Все многочисленные разнообразные приемы, использованные в фильме, делают его хороший комедией, где чувствуется вкус и талант создателя.
Когда иностранцы играют русских это всегда откровенно смешно. А когда за дело берется человек с чувством юмора смешно вдвойне. Разгадывая тайну, за что мир так любит фильмы Вуди Аллена, я посмотрела «Любовь и смерть». Изначально замысел казался бредовым и несуразным. Где это видано, чтобы плюгавый и неуклюжий еврей играл загадочную русскую душу?
Впечатления от фильма не убил ни корявый перевод, ни отвратительное качество картинки. Фильм смотрится на одном дыхании. Множество шуток и ссылок к русской литературе. Великий стеб. Откровенный сарказм. Добрая сатира. Фильм понравился своей беззлобностью и наивностью сюжета, высоколобными диалогами и игрой актеров.
Не стоит обижаться на Вуди за то, что он преподнес нашу родину, как водка-балалайка-медведи. Он сделал это совершенно без издевки и с самыми невинными намерениями дать повод для смеха, который продлевает жизнь. А значит, побеждает смерть.
И кстати, не единственный стереотип, прижившийся и разросшийся на благодатной американской почве.
Взять вот хоть нашу русскую классику. Что у нас там? Монологи, полные глубоких размышлений и душе, о вечности, о поэзии. Любовь, храбрость, безрассудство, смерть на поле боя.
Ой, да чего только там нет, думают американцы. Ну кто-то думает, а кто-то и фильмы снимает.
Можно воспринимать это как насмешку над нашей культурой и литературой в частности.
А можно просто попытаться понять, как видят нас со стороны. Полезно, между прочим.
Спасибо Вуди за то, что сделал этакую солянку сборную, «волшебный горшочек», в котором (если приглядеться) можно увидеть много смешного и интересного про нас.
Нет. Этого просто не может быть. Так знать и любить русскую литературу, как любит и знает ее Вуди Аллен невозможно. Тем более невозможно увидеть такое признание в любви к России от американского еврея, при этом в бытность не профессора-руссиста, а просто нью-йоркского интеллектуала.
Смотрела этот фильм сто раз. И с удовольствием посмотрю сто первый. Спасибо Аллену за добрую иронию над «загадочной» и «возвышенной» русской душой.
- Интересно кого легче покорить, Вас или Россию?
- Я не так много вешу.
Ничто так не вырывает из цепких лап депрессий связанных, если вспомнить дядюшку Фрейда, со сложными личными переживаниями, как старый дедушка Вуди Аллен. «Дедовские» комедии последних лет не так насыщены его бесконечными рефлексиями как ранние, а его фильмы 70х-80х годов в сети и в магазинах можно найти только с большим трудом (чем занимаюсь последние несколько лет и, кстати, достиг определенных успехов). Вот здесь (доступно украинским пользователям) выложили два достаточно редких фильма: «Любовь и смерть» и «Тени и туман». Речь пойдет о первом.
Замечательная комедия тех давно ушедших лет, когда увидеть её не могли не только мы (по причине малолетства), но и наши родители (по причинам общеизвестным). Фильм выдержан в форме пародии на русскую «усадьбу» начала 19го века. Завсегдашние алленновские философские размышления о жизни и смерти, смысле любви и о самой любви, вставлены в достаточно вольную интерпретацию наполеоновского похода на Россию, сквозь призму помещичьей знати и необходимости подготовки к войне. Впрочем, сюжет трактован настолько вольно и местами не привязан ко времени, что он лишь добавляет комичности и остроты алленовским экзорцисам. Дайана Китон, звезда раннего Аллена тут очень хороша. Совершенно уверенно можно сказать, что фильм понравится многим в независимости от отношения к алленновским фильмам вообще.
- Борис, сейчас я растолкую тебе как нелепа твоя теория. Допустим Бога нет и каждый делает что хочет. Тогда что же, можно и убивать, да?!
- Убивать безнравственно.
- Нравственность категория субъективная
- Но субъективность категория объективная.
- Только не при рациональном восприятии действительности
- Восприятие иррационально, оно подразумевает неизбежность
- Но суждение о любой системе или приоритетных отношений к явлению всегда вступает в рациональное, метафизическое или по крайней мере эпистимологическое противоречие с абстракными эмпирическими понятиями, такими как «бытие», «быть», «происходить» и так далее.
- Да, я не раз это говорил.
Это первый фильм Вуди Аллена на моей памяти, в котором сам Вуди Аллен представлен только кучкой шуток уровня Стэнд-ап камеди клубов, которые имели честь лицезреть главного еврея всея планеты на заре его карьеры. Данный mocking так и остался на уровне третьесортной сатиры, не получив достойного развития. Кино прежде всего должно иметь сердцевину, посыл, а не ограничиваться весьма распыленной фабулой и набором цитат.
Что это? Творение из разряда «они хочуть свою образованность показать»? Да, Вуди, мы поняли, что ты хорошо знаком с литературой вообще и русской литературой в частности хватило бы и сюжетной канвы, зачем же забрасывать нас булыжниками с детства знакомых названий и имен? Во время пресловутого диалога «Помнишь по соседству с нами жил паренек Раскольников?» и т. д. меня не покидало чувство недоумения, выражающееся простыми словами Что за..?
Или целью фильма было высмеять представления о России и русских класса «блины, водка, балалайка»? Но для кого? Иностранцы просто не почувствуют иронии они примерно так себе все и представляют и менять свои представления, похоже, не планируют. Думать, что кто-то возьмется за книги, поняв, что все экранизации бездарны и никак не могут передать хотя бы весомую часть глубины гениального произведения, а могут только искажать? Тоже глупо. Разве что Аллен снимал кино специально для русского зрителя, во что, конечно верится с трудом.
Мое личное мнение к классике нужно относиться с почтением. И даже если это попытка защиты ее посредством контрастов, нужно очень постараться, чтобы не перейти дозволенную грань. Русское дворянство и кодекс чести это не те вещи, над которыми можно смеяться в любом контексте. Здесь мои патриотические чувства откровенно задеты и ладно, если бы это принесло хоть какие-то плоды, но это совершенно бессмысленный, затухающий фарс.
Авторская режиссура напрочь отсутствует. Здесь есть кто угодно Бергман, Бондарчук, нет только Аллена. Сценарий слишком перегружен и бессвязен. Актеры нарочиты, действуют отстранено и вообще как-будто скучают. Еще непонятно, зачем было заставлять почти всех актеров говорить с про-славянским акцентом они что, от этого порусели?
Ставлю
3 из 10
за откровенно неприятное впечатление каши из топора.
P.S. Одной категории зрителя фильм точно придется по вкусу это тем, кто так и застрял где-то в первой четверти «Войны и мира.
И фильм смешной, и снято бойко и забавно, а не покидает ощущение того, что сделано все довольно мелко и, в целом, вторично. Аллен не самый глубокий и цельный режиссер мирового кинематографа, исторические обобщения ему не по плечу, он, скорее, бытописатель нравов, причем исключительно знакомых ему в реальной жизни. Шутка не совсем удалась, но тогда возникает вопрос, а можно ли вообще шутить над русскими и как? Можно, как Вудхаус или Честертон шутят над англичанами, любя и уважая их, в первую очередь понимая, и не пытаясь по-обезьяньи спародировать то, что тебе недоступно. Или как это делали наши классики, как советские, так и русские но отдавая себе отчет в том, что есть определенные вещи, касаться которых следует бережно. Слишком простым и дешевым ходом кажется написать неловкую пародию на чужую классическую литературу и чужие нравы и заставить играть ее довольно-таки корявых артистов. Можно представить, что русские сняли такую же пародию на, скажем, немцев Гете, Гейне, Шиллера, или, к примеру, на Данте звучит, мягко говоря, диковато.
Не буду, разумеется, говорить, что это оскорбляет определенные чувства и пр., и пр., но, как говорится, «ниасилил». Получился Лев Толстой, которого напели по телефону хотел бы, да зуб неймет.
Посмотреть на себя со стороны может только девочка Оля, попавшая в Королевство Кривых Зеркал. Нам же монитор давно заменил и правду, и ложь, оттого вдвойне приятно наблюдать, как Россия видится из-за бугра. И если сейчас русские Ваньки в Голливуде это братки или гениальные учёные в вязаных свитерах, то в фильме Вуди Аллена нам представляется возможность перенестись в царскую Россию.
Сказка ложь, да в ней намёк, как говорится. Несмотря на то, что «Любовь и смерть» чистой воды пародия, некоторых особо впечатлительных учителей литературы может хватить удар оттого, насколько точно угаданы ключевые ноты русской души. Философские силлогизмы вместо диалогов, витиеватые описания природы (рожь!), вопросы религии и духовности всё это более чем достаточно характеризует, насколько сложно американцам (да и нам, чего греха таить) воспринимать русских классиков: Толстого, Достоевского и иже с ними. А ведь так хочется под накрахмаленными юбками и сюртуками найти обычных людей, обуреваемых бытовыми заботами! Поэтому герои Вуди Аллена занимаются сексом, не забывают о предохранении и мечтают о гамбургерах. Смешно? Hilarious!
Фильм всем хорош: режиссёр сумел за коротких полтора часа проехаться по самым ходовым сюжетам, высмеять штампы русской литературы и просто повеселиться в компании таких же незакомплексованных людей, как он сам. Впрочем, если вы из тех, кто пишет на заборах «Россия для русских», то «Любовь и смерть» может вызвать у вас нервное расстройство, если не сказать больше культурный шок.
И закончить хочется фразой из рекламы: «Почувствуй, как легко!». Как легко подняться над предрассудками и посмеяться над собой!