Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев: телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта.
Познакомившись, они пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями.
Жизнь восточного мира открывается американцам яркими и незнакомыми гранями, помогает обнаружить в себе веру в потрясающие человеческие возможности. А случайные встречи становятся очень нужными и важными для постижения жизни.
Этот фильм на удивление высоко был оценён не только критиками, но и зрителями, если судить, например, по голосованию в imdb: 7,9 из 10. И хотя вторая по счёту картина Софии Копполы, дочери знаменитого Фрэнсиса Форда Копполы, не стала популярным кинохитом в США (кассовые сборы не достигли суммы $45 млн.), в мировом прокате маленький, по американским меркам, бюджет в размере $4 млн. был превзойдён почти в 30 раз! По своей манере данная лента может, скорее, напомнить «драмы отчуждения», которые свойственны Микеланджело Антониони и его последователю Виму Вендерсу. И, в частности, творение Копполы-дочери вполне сопоставимо с вендерсовским «Отелем за миллион долларов», не лишённым иронической абсурдности «ложным детективом».(... читать всё)
Заинтересовавшись Софией Копполой как режиссером я открыл для себе еще одного отличного человека, который может и умеет снимать настоящее кино. Посмотрев ее первый фильм «Девственницы-самоубийцы», у меня появилось желание увидеть все ее творения. Уже в первом фильме есть некая черта, некий знак, который и отличает ее картины от других. Она совершенно иначе подает сценарий. Делает уникальную атмосферу, посредством разных мелочей и музыки. Возможно, поэтому я и захотел посмотреть этот фильм.
«Трудности перевода» не изобилует чем-то захватывающе-зрелищным, но в то же время оторваться от экран почти невозможно. Как и в случае с «Девственницами», этот фильм втягивает зрителя в происходящее и заставляет пережить то, что пережили герои. Сценарий прописан до самых незначительных мелочей от похода в клуб игровых автоматов до весьма комичного побега героя Билла Мюрэя от его японских коллег. Сюжет сугубо статичен, но смотреть этот фильм также легко, как самую обычную мелодраму.
А фильм-то таковой и не является. Трудности перевода стоят на грани двух миров: комедии и драмы. Это два самых противоположных жанра, которые очень часто сплетаются в один клубок, образую шедевр. Исключения не получилось. Фильм вышел и смешным, и очень трагичным. Комичные образы мастера актерской игры Билла Мюрэя заставят всех, быть может, не хохотать, но уж точно искренне улыбнуться.
Билл играет не просто хорошо, а великолепно. Его герой пассивен и молчалив. Грустный, угрюмый человек, жена которого уже давно забыла про него самого. Скарлетт Йоханссон со своей бесподобной улыбкой завлекает в этот фильм, но вся ее игра в целом не может не вызвать восхищения. Ее героиня глубокой депрессии, из которой ее может вытащить только герой Билла.
Постоянно уделяя время мелочам, София Коппола уже доказала, что у нее есть свой собственный стиль. Все эти мелочи и делают это кино уникальным. Стиль повествования, персонажи, меланхоличная музыка делают свое дело. Кино выделяется, причем весьма существенно. Философская лирика вперемешку с драмой очень острый и любопытный продукт, отведать который смогут все, но понять единицы.
Читая рецензии на эту картину, увидел один интересный момент. Всем очень интересно, что же сказал в конце Билл Скарлетт. А мне это не важно. Он мог сказать все что угодно, и мы с вами вряд ли это когда-то узнаем. Да и зачем нам это знать? Если бы мы слышали его слова, то вряд ли бы мы так восхищались этим фильмом. Он что-то ей сказал, а она в ответ улыбнулась По мне, так самый настоящий хэппи-энд, после которого должны течет слезы.
Удивительный фильм. Подобные картины выходят крайне редко. Пожалуй, в чем-то он даже уникален. С одной стороны, в нем нет ничего нового, даже сюжетная линия как таковая весьма размыта и практически отсутствует, однако вложенный в картину смысл, потрясающая актерская игра все окупают. Отдельно стоит сказать о практически исповедальной искренности Софии Копполы. Это самая сильная сторона фильма. Все происходящее на экране знакомо зрителю. Может быть, несколько необычно место действия, но это только декорации и слегка экзотический антураж. Нет ничего лишнего или сколько-нибудь фальшивого, чем переполнены все фильмы о любви. Только короткий, ничего не означающий поцелуй. Они свободны от обязательств перед друг другом, потому становится возможной ночь с певицей из бара. София открыто и без стеснения рассказывает о любви между людьми, оставаясь при этом чистой и невульгарной.
Что же касается основной идеи, суть которой скрыта в самом названии, то она также знакома каждому. Речь здесь, разумеется, идет вовсе не о различии культур и наций, как может показаться в начале картины. Идея заключается в непонимании одного человека другим, говорящим пусть даже на одном языке. После падения Вавилонской башни люди сгруппировались лишь по признаку схожести произносимых слов, но не по осознанию смысла, вложенного в них. Каждый человек уникален, и через свою речь он передает свой внутренний мир, который очень в редких случаях может быть понятен другому человеку. Большей своей частью миры людей далеки друг от друга, в связи с чем и возникают трудности перевода и одиночество человека в огромном мире. Жена героя Билла Мюррея интересуется у мужа, с которым давно не виделась, о выборе цвета паласа, которого он, в свою очередь, наверняка не заметит или даже вовсе не увидит. Героиня Скарлетт Йохансон слушает лишенные для нее малейшего смысла разговоры об очищении кишечника, чувствуя себя отчужденной от окружающих.
Разве порой, невольно подслушивая разговор двух сидящих рядом людей, мы не осознаем их принципиальное различие с собой. Впрочем, каждый решает это для себя сам.
Я ожидала от этого фильма большего, учитывая то, как он был в своё время обласкан критиками. А получила весьма скучное повествование, в котором прямо-таки приходится искать хоть что-то близкое тебе, чтобы совсем не разочароваться.
Не понимаю, как «Трудности перевода» столь успешно выступили в прокате, во много раз отбив бюджетные затраты. Ведь и дома этот фильм в какой-то степени заставляешь себя досматривать, а уж в кинотеатре Для самых стойких любителей жанра, видимо. В общем, коммерческий успех картины так и останется для меня загадкой. Ведь здесь нет увлекательной истории. Повествование неспешно, тягуче. Терпением запастись придётся, чтобы досмотреть до конца.
Игры актёров я не увидела. Йохансон здесь как во всех остальных своих ролях, просто есть в кадре. Никак не могу оценить её игру, не плохо и не хорошо. Одним словом, никак. Зная, что Билл Мюррей был номинирован за эту роль аж на «Оскар», я весь фильм ждала наконец уже от него какой-то впечатляющей игры. Так и не дождалась. Образ в целом вышел и неплохой Но Опять же, никак. В общем, актёрской игры в этом фильме с огнём не сыщешь. Хотя есть оригиналы, утверждающие, что изображение персонажей в таких вот обыденных, естественных ситуациях (прошёлся по коридору, лежит в ванной, лежит на кровати и т. д. и т. п. а герои весь фильм подобные вещи как раз и демонстрировали) тоже требует немалого таланта. А я тоже не считаю, что для того, чтобы продемонстрировать классную игру, актёр должен кричать или плакать, нет, эмоции ведь можно передавать одними глазами. Но не буду винить в данном случае актёров, ведь как Коппола им написала по сценарию, то они и выполняли. Смотрелись они оба органично и на своих местах. Так что впечатление неплохое о них осталось.
Теперь о том, что мне понравилось. В фильме ничего не говорится в лоб всё главное показано полутонами, намёками. То есть фильм рассчитан на думающего, любящего размышлять зрителя. Сценарий действительно довольно тонкий и изящный. Отсутствует какая бы то ни была пошлость и приторность. Ни с чем не переборщили. Всё в меру. Сюжетные линии не доведены до логического конца, и в этом своеобразная прелесть. Здесь вы не найдёте типичную любовь-морковь, здесь вроде как дружба, но вроде как всё-таки промелькнуло То самое чувство на букву «л». Или показалось? И мне остаётся только догадываться, почему в конце он её целует и что же он прошептал ей на ухо Видимо, что-то там у них произошло, что не показали напрямую нам Этого не засняли камерой, поэтому нам его и не увидеть. Можно попытаться почувствовать Во взглядах и улыбках героев.
Спасибо за то, что высокого мнения о зрителе, София Коппола. Что оставила нам право решить, что же всё-таки было, а не стала разжёвывать, как для школьников.
Сложно поставить оценку. Не могу сказать, что фильм зацепил, но идея интересная. Ну и бал-другой накидываю за вещи, которые я вообще всегда люблю (типа значительной разницы в возрасте между мужчиной и женщиной и размытостью между дружбой и влюблённостью).
Странный, на мой взгляд, фильм и впечатление от просмотра какое-то странное. Я не ждала абсолютно ничего от просмотра, но именно о таком результате я, признаюсь, и подумать не могла.
Трудности перевода трудно сразу понять, о чем именно фильм. Но и потом, даже после просмотра большей части картины, сделать это не так-то и просто. Некоторые отдельные детали, телефонные разговоры, например, наталкивают на суть, и в начале просмотра кажется, что фильм будет стоящим. Но такие детали всплывают лишь периодически, очень резко и очевидно. В итоге почти все зрителю нужно додумывать, а то и придумывать самому такое режиссерское решение мне не понравилось. Из-за этого складывается впечатление, что на экране почти ничего не происходит. Это постепенно приводит к состоянию некоторой сонливости, да и весь фильм словно длится целую вечность.
Фильм словно состоит из долгих, бессвязных, вьющихся вникуда эпизодов. Остается лишь гадать, как они смогли оказаться связанными между собой. Однако при этом отмечу, что Токио показан очень красиво. Операторская работа завораживает, хотя некоторые эксперименты с кадрами, как, например, с самым первым, меня не впечатлили. Еще как-то смутило по поводу японцев то, что ни одна живая душа не знает английского.
Ну и, пожалуй, самая удачная часть этого фильма это актеры. Билл Мюррей был очень убедителен. Он играл настолько непринужденно, что это словно не доставило ему ни малейшего труда. Настолько же великолепной оказалась и Скарлетт Йоханссон. Ее героиня показалась мне очень реалистичной.
Как итог скажу, что этот, на мой взгляд, весьма преувеличен. Сама идея хороша, но о ее существовании можно лишь слегка догадываться. Общее впечатление о Софии Копполе как о режиссере у меня осталось весьма негативным, а сравнения с ее отцом вообще не имеют смысла. Остается гадать, почему этот фильм выиграл «Оскар» за лучший сценарий.
На мой взгляд, одна из основных идей этого фильма, это расставание человека с родиной. И что в моменты давящей тоски по дому, самое лучшее средство «лечения» это общение с земляком, так сказать.
Возьмем двух людей (сограждан). Они абсолютно разные и не похожи друг на друга. Если у себя на родине они, даже если бы встретились, то не обратили бы друг на друга никакого внимания. Просто они сразу бы поняли, что имеют абсолютно разные пути в жизни и мировоззрения. И не тратили бы время на общение. Просто там, в ИХ стране, их ничего не связывает.
Но ситуация меняется. И вот уже эти двое в чужой, незнакомой стране. Стране с другим менталитетом и устроями жизни. Они не понимают языка не понимают людей. От этого они чувствуют себя одинокими и чужими. Но вот они встречаются и уже просто не могут друг без друга. Они много разговаривают, рассказывая каждый о своей жизни, гуляют по городу, беззаботно веселятся. Они нуждаются друг в друге. Там, на ЧУЖОЙ земле, они связаны, они братья. Их связывает любовь к своей стране, к своему дому, к той, СВОЕЙ жизни. И, уже вернувшись на родину, они, скорее всего, останутся друзьями или хорошими приятелями. Чего бы точно не случилось, если бы они встретились в своей стране.
Фильм снят очень просто, нет в нем ни ошеломляющих спецэффектов, ни думных душераздирающих диалогов есть только потрясающая игра актеров и в основном молчание и создается впечатление нежности, мягкости феноменально никогда не испытывала такого при просмотре фильма! На первый взгляд фильм кажется очень прост, банален и кажется он ни о чем, но на самом деле он прекрасен в нем столько всего заложено, что каждый может найти в нем что-то свое! А финальная сцена не подлежит описанию, на нее не возможно смотреть без слез! ШЕДЕВР!
София Коппола всегда поражала меня своим авторским талантом. Стоит только вспомнить девственниц-самоубийц -оригинальный сценарий, отличная работа по воплощению окружающей среды(отлично воссозданный пригород большого промышленного города 70х),отличная картинка и саундтрек.
В случае с «Трудностями перевода» я вижу как растет София, заместо того самого пригорода она в своем сценарии выбирает бушующий и кажущийся диким Токио. Главная нить сюжета крутиться между немолодым актером Бобом Харрисом и молодой замужней девушкой Шарлоттой. Они знакомятся в баре дорогого отеля. Сразу после знакомства между ними проходит «искра». Муж Шарлотты постоянно занят на работе. От этого ей приходиться коротать время на вечеринках в компании приятелей мужа. Бобу тоже живется невесело. Дикий Токио постоянно действуют на него удручающе. Но после знакомства с Шарлоттой он наконец обретает собеседника, с которым можно говорить на любые темы. У них возникает привязанность друг к другу. Они вместе ходят на вечеринки, разговаривают, поют в караоке. И при этом они почти не чувствуют разницу в возрасте, забывают о часовых поясах, к которым так и не могли привыкнуть в Токио. Не знаю как вы, ноя просек идею фильма от начала до конца. Почему некоторым личностям фильм не понравился?Да потому что они не поняли его идею. Без этого смотреть фильм почти неинтересно, разве что полюбоваться ночными видами Токио.
Фильм мне очень понравился, он меня «зацепил». Посмотрев этот фильм он стал одним из моих любимых фильмов. Но все таки за эту самую «Идею фильма» которую многие зрители не поняли я ставлю.
2003 год в мировом кинематографе год триумфального шествия «Властелина колец». Завершение трилогии стало феноменально успешным, получив не только огромные кассовые сборы по всему миру, ну и просто беспрецедентное количество наград (в частности 11 «Оскаров») за всё, за что только можно получить). Но в этом же году совершенно незамеченным появился фильм, который, хоть и не стал культовым, но оказался настолько самобытным, необычным, что пройти мимо него просто было нельзя. Да, это «Трудности перевода».
Весь сюжет фильма строится вокруг двух американцев, по разным причинам оказавшимися в Японии. Один из них это актёр, приехавший сниматься в рекламе. Другая это молодая жена фотографа, который в Японии тоже по работе. Встретившись случайно в отеле герои постепенно сближаются и понимают, что никого ближе их двоих на данный момент нет.
Крайне трудно определить жанр картины: на «Золотом глобусе» картина была представлена, как комедия, хотя это в корне не правильно. Конечно, юмор имеет место, но здесь роль его вторична. Основное настроение картины это тоска, грусть. Одиночество вот что объединяет персонажей, заставляет их общаться.
Род отношений между героями вообще трудно определить: наверное это «друзья от безнадёжности» или «знакомые от одиночества». Ведь когда рядом нет близких и родных, любой, кто хотя бы говорит на одном с тобой языке становится самым желанным. А понимание единственное, чего так жаждет каждый человек. Не любви, не секса, а всего лишь понимания.
С точки зрения исполнения к фильму почти невозможно придраться. Отличная игра актёров (первая половина фильма вообще держится на комическом таланте Билла Мюррея), которых пусть и не много, зато каждый герой описан до мелочей. Потрясающий саундтрек, создающий атмосферу тоски и апатии. И конечно же виды Токио, огромного, но такого чужого города.
А самое главное, наиболее важная причина смотреть этот фильм это та достоверность, эмоциональная правдивость с которой он снят. Здесь нет отвлечённых проблем, нет далёких от зрителя вопросов. Всё предельно просто и понятно. И именно поэтому настолько ярко и так сильно «вгрызается» в душу.
Звезда мелодрамы «Неотразимая Тамара» Люк Эванс в этом году появится в двух крупных проектах. Он играет Арамиса в «Мушкетерах» и громовержца Зевса в «Войне богов». Меж тем компания FilmNation Entertainment готовит триллер The Amateur American, где Эвансу предстоит сыграть главную роль. (...)
Мой герой переживает кризис среднего возраста - утопает в оргиях и пьянках, становится известным и теряет славу, не общается со своей семьей. Он практически не знает свою дочь. Но обстоятельства складываются таким образом, что ему приходится провести с этой невероятной девочкой длительное время - и она его меняет. Благодаря этому ребенку он взрослеет. (...)