История непростых взаимоотношений светского денди Евгения Онегина и провинциальной семьи Лариных. Татьяна Ларина неожиданно влюбляется в холодного и черствого душой Онегина, который, разумеется, отвергает её чувства. Лишь через несколько лет любовь оживет и в его сердце. Но будет слишком поздно
В фильме можно услышать вальс «На сопках Маньчжурии» и песню «Ой, цветет калина в поле у ручья» (английская адаптация), однако эти композиции были написаны гораздо позже пушкинского времени.
Когда стало известно о решении известного британского актёра Рейфа Файнза во что бы то ни стало сыграть Евгения Онегина в фильме по мотивам пушкинского романа в стихах, многие испытали если не оторопь, то во всяком случае явное сомнение, что иностранцам вообще стоит за это браться. Они даже из привычных сюжетных произведений русской классики (допустим, «Анна Каренина» неоднократно переносилась на экран американцами) умудряются сделать голливудскую беллетристику с надрывом страстей и всё затмевающей сочной фактурой «а ля рус». А уж «Евгению Онегину» суждено было пасть жертвой более страшной вивисекции, поскольку эта «энциклопедия русской жизни» сразу была обречена на лишение всех знаменитых пушкинских отступлений и фраз, сказанных вроде бы мимоходом, вскользь, но не менее значимых для понимания романа.(... читать всё)
Стойкое предубеждение в том, что «они» никогда так и не смогут подняться в своем понимании нас и нашей культурной самобытности выше ставшей обычной жалкой карикатурности и кинематографического фарса очень долго удерживало меня от просмотра этой картины. Как можно замахиваться на то, что изначально и так явно обречено на то, чтобы стать смешным? Но как приятно иногда ошибаться западная экранизация великой «энциклопедии русской жизни» получилась более чем удачной. Много лет назад Ральф Файнс прочитал роман «Евгений Онегин» и, поразившись до глубины души, загорелся идеей создания фильма. Помогла ему в этом его сестра, Марта Файнс, которая мастерски срежиссировала действительно прекрасную киноленту, в которой сюжет, пересказанный в прозе, ничуть не утратил очарования, присущего оригиналу.
Одна из самых волнующих любовных историй русской классики вдруг ожила и заиграла, как будто бы в нее вдохнули душу. Главные герои, чьи образы всегда так и оставались в воображении несколько размытыми, плавно перешагнули со страниц романа на экран и нашли свое идеальное воплощение в лице Ральфа Файнса и Лив Тайлер, обретя плоть, кровь, душу и сердце и органично растворившись в мастерски воссозданной пушкинской атмосфере.
Онегин. Наблюдать за Ральфом Файнсом для меня всегда истинное удовольствие. Онегин в его исполнении безупречен, а эволюция его души выражена не столько через слова и действия, ибо фильм вообще по своей сути очень немногословный и малодинамичный, а через амплитуду высокочастотных колебаний чувств и эмоций, находящих свое выражение всего лишь в движении губ, блеске глаз, мимике лица. Долгий путь от надменного, пресыщенного никчемной жизнью сноба и сибарита с пренебрежением и плохо скрываемым презрением относящегося вообще к людям как таковым, от разбалованных аристократов высшего света до деревенских провинциалов, разбирающихся лишь в том, как «разводить скотину или варить варенье». С раздражением и даже брезгливостью бросающего в огонь письмо юной Тани, признание которой оказывается лишь обузой и досадливой помехой еще одна простушка попалась в сети, растаптывающего нежные чувства единственной фразой «я был растроган».
До судьбоносной встречи на балу много лет спустя и совершенно безумного и одновременно растерянного взгляда человека, который за одно мгновенье обретает смысл жизни. И нового трепетного Файнса-Онегина, перечитывающего то самое письмо, которое много лет назад недрогнувшей рукой бросал в огонь, с упоением прикасающегося к упавшей с плеч любимой шали, стоящего на коленях в немой мольбе в финальной надрывной сцене. Бесспорно, это мой Онегин. Сыграть так можно только полюбив своего героя, и Ральф Файнс, гений перевоплощений, сделал это так, как вряд ли у кого-нибудь уже получится.
Татьяна. Лив Тайлер всегда была для меня объектом искреннего обожания. Ее чувственная природная красота как-то по-особенному выделяется на скучном фоне отштампованных голливудских красавиц. А в сочетании с уверенной игрой она поистине сотворила чудо. Чудом стала и технически грамотно и красиво обыгранная метаморфоза превращение гадкого утенка в прекрасную лебедь. Татьяна, робкая и молчаливая, под звуки нежного вальса движется через мрачный, бесконечный коридор. И эти огромные, кроткие глаза, грудные вздохи, как будто бы издаваемые ее томящейся и не находящей успокоения душой, подчеркнутая близость к природе, деревенскому быту и располагающая к себе ненавязчивая провинциальность. А впереди дверь, в которую она уже входит замужней, уверенной в себе женщиной, знатной дамой из высшего света с гордой осанкой. На балу, в потрясающем красном платье, она как яркая роза среди скромных полевых цветов, блекнущих в своем однотонном танце перед ее ослепляющей красотой. Образ Татьяны получился удивительно цельным, по-настоящему пушкинским, без излишеств и вычурности, в нем ничего не хочется подправить, убрать или прикрыть. Браво, Лив, ты как всегда великолепна.
Ольга и Ленский. Характеры этих героев намеренно упрощены, сглажены и лишены глубинности. Ольга в исполнении Лены Хиди получилась очень достоверной с несомненно милой, но как будто бы приклеенной улыбкой на лице как обязательной и непременной реакцией абсолютно на все происходящее, она не трогает, не задевает. Лишенная индивидуальности, «как эта глупая луна на этом глупом небосклоне» она забывается сразу и навсегда.
Тоби Стивенс очень аристократичен, в нем чувствуется порода и стать, но в своем понимании сути героя Ленского он явно переиграл и сам образ получился несколько гипертрофированным. Импульсивный, восторженный юноша предстает слишком неуверенным в себе и чересчур дерганным молодым мужчиной, чья чрезмерная нервозность слишком уж часто бросается в глаза. Увы, это не Ленский. Я не смогла испытать к нему той теплоты и расположения, которое так явно сквозит у Пушкина на страницах романа.
Желания устраивать всесторонний критический анализ с пристрастием закравшихся неточностей в данном случае у меня не возникло. Соглашаюсь сразу и со всем. Да, «Ой цветет калина», которую так заливисто распевают Ольга с Ленским, выдернута из контекста совершенно другой эпохи и написана Дунаевским для фильма «Кубанские казаки» в 1949 году. Это, однако, ни в коей мере не умаляет истинно русской души этой ставшей по-настоящему народной песни, которая придала и этому фильму ощущение еще большей «русскости». Соглашусь и с ощущающимся легким голливудским привкусом определенного рода сценической шаблонности и порой совсем неуместной зрелищности, как, например, в сцене с дуэлью, где пуля из пистолета Онегина с такой пафосной кровожадностью вонзается в лоб Ленскому вместо того, чтобы «под грудь он был навылет ранен». Эпизод близости Татьяны и ее мужа тоже суть пример необоримой тяги Запада к штампам, когда в фильм про любовь всенепременно необходимо втиснуть постельную сцену, но этим весьма эротичным мимолетным эпизодом очень наглядно и без слов удалось передать смысл сакраментального пушкинского \"но я другому отдана, я буду век ему верна\".
Так что за всеми этими шероховатостями я не усмотрела никакой откровенной грубости, до неузнаваемости исказившей бы суть великого произведения. Медлительно-вязкая и тягучая как карамель картина получилась очень изящной, с музыкальными всплесками то нетленных русских вальсов, то протяжных и тоскливых, немного мистических напевов и смотрится на одном дыхании, задевая эстетически восприимчивые душевные струнки. Как призрачная мечта о счастье, которой так и не суждено было сбыться, она лишена даже намека на легкую книжную иронию, которая так отвлекает от надрывности чувств и трагичности происходящего. Все это сложенное вместе помогло авторам создать живую, буквально трепещущую человеческую драму, смотреть которую можно с удовольствием как безотносительно к великому творению великого русского гения, так и в сравнении. Потому что невозможное стало возможным и сравнивать действительно есть с чем. Право, уверена, Александр Сергеевич был бы доволен.
Посмотрев этот фильм, я в очередной раз убедилась, что русскую классику лучше не доверять снимать зарубежным режиссёрам и актёрам. Ведь они в принципе ничего не знают о наших традициях, поведении Всё это им знакомо лишь понаслышке.
Та же самая история произошла и с создателями фильма «Евгений Онегин», оригинальное название которого «Onegin». Я не прониклась ни к одному из героев, все их характеры и образы показались мне донельзя наигранными. Где потрясающие декорации, показывавшие прекрасную эпоху 1820-х годов?! Их не было, съёмочная группа решила не заботиться о такой «мелочи».
Плюс этого фильма, возможно, единственный плюс это хорошая, внятная сюжетная линия, в которой удачно переплетаются между собой любовь, дружба, ненависть На сюжет было действительно приятно посмотреть, всё остальное же вызывало скуку. Время фильма около ста минут; также довольно «напрягало», можно было бы уложиться за более короткое время.
В итоге: советую лучше прочитать оригинал, ведь исконную русскую классику очень сложно передать на экран с помощью зарубежных актёров. В данном случае фильм не удался.
Я не эстет и тем более не бог весть какой ценитель Пушкина, поэтому меня нисколько не задевают исторические и литературные ляпы, как некоторых рецензентов. Я оцениваю кино, как цельный продукт. А он очень качественный. Великолепно выстроенные кадры, интерьеры, цветовая гамма. Подбор актеров, к которому невозможно придраться: Рэйф Файнс, Лив Тайлер и все второстепенные персонажи прекрасны. Мне кажется, Лив Тайлер с ее красивым ртом и ослепительной улыбкой было трудно не улыбаться в течение всего фильма, но она отлично справилась)
Мало слов, много красивой музыки.
Порадовало, что съемки проходили в России, в Питере. В кадре роскошь в архитектуре сменяется разрухой, и то и другое смотрится одинаково гармонично.
Нет злоупотребления русскими символами, «вечная зима» лишь отражает общее настроение.
Из школьных уроков литературы помнится, что Онегин представал отнюдь не положительным героем. Здесь же проблема персонажа только в том, что он привык говорить правду людям в глаза. Отсюда его беды, потому и нет ни капли злорадства в конце, когда приходят мучения безответной любви.
Ругать режиссера за то, что он что-то понял не так, как кто-либо еще бессмысленно. Если бы все думали одинаково, искусства не было бы вообще.
Онегина я представляла совершенно другим. А тут перед нами чересчур самолюбивый и наслаждающийся своей жизнью человек, при чём не страдающий от «ничегонеделания». Да и Пушкин по другому изобразил его.
Татьяну играет Лив Тайлер, известная актриса. Татьяна изображена боле-менее, но почему у неё тёмные волосы и карие глаза? По Пушкину же она должна обладать русой шевелюрой и серыми глазами. То же относится и к Ольге.
Кстати, о Ольге. По-моему, Лена Хиди, играющая её, лучше всех справилась со своей ролью. Получилась идеальная Ольга.
Так же хорошо изображён Ленский со своим пылким юношеским максимализмом.
Насчёт декораций.
Сцена, где Онегин с Ленским сидят у камина, не русская! Там нет ничего русского! В России в то время дома так не обставлялись, а каминов таких и подавно не было. Очень мало русского духа.
И в платьях где все украшения, оборки? Русские платья были очень нарядными. Лично я сначала Татьяну приняла за служанку, увидев её простой наряд.
А за музыку можно поставить «плюс». Очень приятно было услышать русские мотивы, хоть и в американской обработке.
Насчёт всего фильма и романа в целом. Почему в фильме не произнесено ни одного стиха? Даже письма не зачитаны вслух! Да и не всё передано в фильм. И местами сразу видно, что Пушкин имел ввиду совсем другое. Даже когда Ленский и Онегин отдыхают у пруда, видна небрежность действия. Сам фильм снят малоэмоционально, слишком тёмный.
Я ожидала совсем другого от фильма. По-моему, его сняли очень слабовато для «Евгения Онегина». «Евгений Онегин» должен быть шикарным, а тут
«Но грустно думать, что напрасно была нам молодость дана »
С этим фильмом у меня долгий роман. Когда он только вышел на экраны, я пошла смотреть его во многом из-за Файнса. И смотрела его трижды в кинотеатре, и сами по себе эти просмотры были очень показательны. В первый раз в зале сидело много молодёжи студенческого возраста. Впереди меня две девушки плакали: плакали в сцене дуэли, плакали в конце. Если честно, я им помогала в этом деле.
Потом я затащила в выходной в кинотеатр свою тётку. Зал был полон, и я не видела, чтобы кто-то ушёл. Разумеется, в выходной день публика собралась вполне вменяемая и даже местами солидная. Когда Онегин в финале «пытал» Татьяну ("Скажи, почему тебе больно? Скажи!»), нервы одного, судя по голосу, мужчины лет около тридцати не выдержали, и он произнёс на весь притихший зал: «Садист!» И в третий раз был сущий кошмар: впереди сидели три девицы, позади сидели почему-то восьмиклассники (зачем их привели непонятно). Смешки, хруст поп-корна Весь джентельменский набор.
Но это так, ностальгическое.
Теперь о фильме. Во-первых, он сделан с любовью. Те, кто пишет о ляпах, не учитывают одну вещь: уверены ли они, что наши фильмы о «тамошней» жизни не вызывают такой же смех у тех же англичан, как вызывает у наших зрителей знаменитая «калина», которую все поминают.
Во-вторых, я не принадлежу к числу людей, которые делают икону из Пушкина, и из его романа, в частности. Посему должна сказать, что англичане очень хорошо объяснили нам же некоторые моменты в сюжете, которые люди, не читавшие обширные комментарии к роману, просто не понимают.
Дуэльный кодекс. Причины выхода Татьяны замуж без любви. Значение самого факта написания ею письма и почему же Пушкин сказал, что Онегин поступил с барышней благородно. Да, иногда об этом говорят в школе, но кто это помнит? Кого в девятом классе особо интересовал длинный роман в стихах?
Англичане показали нам трагизм сюжета, который теряется за лёгкими стихами Пушкина. Одним и тем же бодрым размером там писано про «ножки, ножки» и о том, что «грустно думать, что напрасно была нам молодость дана». Мне кажется, фильм у них получился об этом. Об утраченной молодости, о пустоте, которая окружает героев (вспомните, как они сняли зимний Петербург!), от которой не спасает любовь. Да, герои в фильме немного непушкинские. Онегин старше и потому циничнее. Эта запоздалая любовь мучает его, потому что в глубине души он понимает, что всё останется так, как есть. Татьяна в финале рыдает и слава богу. У Пушкина я Татьяну не люблю, особенно в финале, а вот такую, какая получилась у Лив готова полюбить. Да, конечно, у Ленского нет чёрных до плеч кудрей, но характер вполне канонический в главном: запоздалый юношеский максимализм и полное неумение разбираться в людях, а отсюда нетерпимость. Ленский- страшный человек. И вполне практичная Ольга, которая знает, что ей нужно в жизни. А что, господа, должен кто-то и замуж выходить сознательно и по желанию, и детей рожать. И муж Татьяны замечательный, и совершенно полностью соответствует романному. Нигде в романе не сказано, что он старик. Он боевой генерал Отечественной войны, а тогда генералами становились и в двадцать с небольшим.
Так что не стоит огульно обвинять клан Файнсов в пренебрежении к нашей классике. Спасибо надо сказать, что они полюбили её, пусть даже не так, как учили в школе нас. Просто привыкли мы к темам сочинений и к шпаргалкам, и внутренне сопротивляемся, когда кто-то рискует предложить своё видение знакомых с детства, но так и не понятых нами до конца героев.
Экранизация классики это всегда сложно. В данном случае иностранной, со стихотворным изложением. Поэтому скорее само слово «экранизация» здесь не уместно. Да и что сказать, «Евгений Онегин» настолько самодостаточное произведение, что совершенно в ней не нуждается.
Оставаясь под негативным впечатлениям иностранных «12 стульев» и других так называемых попыток, я все-таки решилась посмотреть Онегина.
Впечатления неоднозначные. Смущали конечно все ошибки, несоответствия, неточности. Но в конце концов я бросила эту затею, перестала постоянно сравнивать, а просто стала смотреть как такое же самодостаточное и качественное кино.
Рейф Файнс несомненно получал удовольствие от роли, показал настоящего лондонского денди, во всех смыслах. К тому же, хочу отметить бесподобную озвучку русского дублера, каждый жест, улыбка, усмешка оформлены великолепно, особенно письмо Онегина, просто нет слов
Лив Тайлер очень старалась, однако, возможно во мне заложен совсем другой идеал Татьяны.
И наконец, Ленский довольно хорош. Второй раз наблюдаю Тоби Стивенса в роли русского героя, Алекандр I в «Наполеоне» был очень убедителен, и Ленского сыграл удачно, мне понравилось.
В итоге, хочу сказать фильм снят очень качественно, смотреть стоит, но не пытаться сравнивать с великим Пушкиным.
До этого фильма передо мной (мысленно) лежали только книга Пушкина, великолепная книга, которая с каждым новым прочтением заставит почувствовать что-то новое, да опера П. И. Чайковского «Евгений Онегин».
Сразу скажу, что фильм мне понравился, Онегин здесь предстает циником, которому лишь хочется показать свое превосходство, да и молчаливым циником-героем, что вселяет какую-то таинственность, свойственную уже зрелому мужчине, хотя Евгений по роману прежде молодой повеса, но этот типаж представляется более правильным. Татьяна же мне понравилась от ее первого появления легкого холодка до последнего вздоха. Но все же приятно, что фильм проникает в тайны пушкинского романа, идет дальше и на этом не замыкается.
От одного взгляда, от одного перевоплощения Татьяны любовь Онегина сразу забурлила, застонала, проснулась как медведь с зимы, пошевелилась и сразу принялась за дело в надежде (даже не в ней, он-то знал, что получит в конце, должен получить) скорого насыщения, здесь Онегин понял то, чего он лишился, хочет добиться Но любовная наука потерпела фиаско. Что же дальше? А дальше многоточие, здесь время подумать и зрителю.
Если быть честной, то я заранее была отрицательно настроена перед просмотром этой картины. И мои ожидания оправдались. К сожалению.
Этот фильм оказался из таких, которые экранизируют русскую классику в очень и очень вольном стиле. «Онегин» является ярким тому примером.
«Евгений Онегин»- один из самых значительных произведений русской классической литературы. Я считаю, что в экранизации классики надо соблюдать все детали. Вплоть до того, каким цветом было платье Татьяны. Я уже не говорю о погрешности самого сюжета.
Снимая зарубежную классику, надо иметь уважение к автору произведения, а получилось какое-то оскорбление в сторону Пушкина.
Единственный плюс- очень хорошая игра актёров.
Так что Рэйфу Файнсу и Лив Тайлер-низкий поклон, а сценаристов гнать в шею.
Неописуемо красиво. Достигло сердца. Покорило. И медленно с ума сводило, заставило перечитать.
Прежде всего Боже, как мне понравился этот фильм!!! Я задыхаюсь от ощущений, вдохновенья, нахлынувшего на меня, мне трудно подобрать слова для чувств, эмоций, осаждающих меня. Несмотря на недочёты картины, состоящие лишь в несовпадении с «русской душой», ну не хочу, не могу я ругать Марту Файнс, никак не могу.
Но чтобы быть объективной о недочетах;но недочетах именно экранизации, а не самой картины. Это важно и очень. Первое дудука, ну никак не русское, было несколько причудливо здесь, плюс мотив «ой цветет калина », как отождествление с Россией был ошибочен, во времена Пушкина его просто не существовало. И второе легкое отступление от романа. Пожалуй, это всё, что может разочаровать настоящих, непоколебимых патриотов и любителей классики.
Но я обязана заметить, что у медали всегда две стороны, и этот фильм существует не только как экранизация, но и самостоятельное кино. И поверьте, это кино шедевр! Не сравнивайте с «Евгений Онегиным». Погрузитесь в атмосферу этого повествования и вы поймете всё его совершенство. А совершенство в чувствах, испытываемых нами при просмотре, в эмоциях, овладевающих нами на титрах. Когда душа любит, как герои романа, а сердце рыдает, обливаясь кровью за такую любовь. Просто «Зачем стараться выразить невыразимое?!», это непременно надо увидеть. А увидев, ни за что не пожалеешь.
И отступая от ощущений, перейти к особо важным достоинствам картины (помимо её существования). Может быть, музыка не была «русской», но она потрясающе подобрана, раскрывает настроение, само восприятие фильма, ты чувствуешь такую горькую любовь Татьяны, её тихие одинокие страдания, неожиданные для него самого чувства Онегина, иронию судьбы и просто ритм той жизни. Разве не потрясающе!? Благодарность Магнусу Файнсу. Далее, замечательная работа монтажа, это просто красиво. Дубляж: соблазнительный голос Всеволода Кузнецова покоряет как никогда, отдельное спасибо нашей стороне.
Актёры. Великолепно подобраны. Так, по-русски красивая Лиф Тайлер отлично передала всю трагичность Татьяны, её любви и переживаний, это, несомненно, одна из лучших (если не самая лучшая) её ролей! Рэйф Файнс как он прекрасен в образе Евгения Онегина. Потрясающая игра, заставляет верить каждому жесту, взгляду, слову, звучащему как личное откровение. У него получилось показать нам настоящего Онегина, как он холоден вначале, как эгоистичен и равнодушен ко всему, ему всё так отвратно, и одновременно он так учтив и честен; затем великолепно он влюблен, и это искренняя любовь, заставляет чаще биться сердце зрителя, заставляя ему сопереживать, просто потому что он, впервые так чувствует. Это так красиво, открыто, по-настоящему, трогательно и трагично, блестящая игра. Наблюдать наслаждение.
Еще можно много и долго рассуждать, выказывать чувства, но лучше один раз увидеть , верно!? Это того стоит. Если ты чувственный человек, если романтичный, если влюблен или наоборот еще нет, обязательно посмотри. Хотя бы ради финальной сцены, она покорит всех, и пожалуй это самое сильное место данной картины Шедевр.
Экранизация какого-либо литературного произведения дело рискованное. Ведь это взгляд режиссера, и только его. Его трактовка и его видение.
Зарубежная экранизация великого русского произведения должна целиком и полностью удовлетворять тех, кто живет этим произведением, иначе навлечет режиссер гнев народа на себя.
Итак, «Онегин». Роман А. Пушкина очень глубоко вошел в мое сердце, я буквально жила им. И в моем сознании были какие-то образы, которые более или менее соответствовали оригиналу. Хочу сказать, что актеры подобраны изумительно!
Рэйф Файнс в роли Онегина, пожалуй, один из лучших образов, который я видела за свою жизнь. Непроницаемый, статный, с никому неизвестными мыслями в голове.
Татьяна, которую сыграла Лив Тайлер, соответствует романному образу Лариной.
Разочаровала Ольга. Где же голубоглазая блондинка, живая и искрящаяся девчушка? И Ленский, увы, тоже не доставил радости и удовольствия.
Хочу отдельно отметить сцену дуэли. Режиссерская работа браво! Эмоции переданы так, как будто ты находишься рядом и воочию видишь все, что происходит. Постельная сцена Татьяны с князем, конечно, лишней была Но и в ней есть своя изюминка.
В этой картине меня устроило все. Каждый вздох, взгляд и касание руки. Чувства, эмоции и переживания. Все на своих местах.
Марта Файнс, я снимаю шляпу! Риск оправдан. Пускай экранизация неточная, пускай есть какие-то глупые недочеты (такие, как именины Татьяны летом). Но картина удалась!
И как вы сами начинаете переживать героям Осадок после просмотра очень теплый, приятный. Я была наполнена эмоциями, я рыдала над этим фильмом. Я влюбилась в Онегина.
9 из 10
за Ленского и Ольгу. Но, зато характеры переданы с точностью, которой можно только позавидовать!
В Санкт-Петербурге стартовали съемки нового фильма Авдотьи Смирновой с рабочим названием «Кококо». Сценарий режиссер написала, как и в случае с «Двумя днями», вместе с соавтором Анной Пармас. Сюжет фильма строится вокруг случайной встречи двух женщин — Лизы, этнографа из Кунсткамеры, и не имеющей определенной профессии Вики. (...)
Эта пьеса всегда казалась мне очень провокационной. Мне нравится, как Шекспир в ней буквально идет на конфликт с аудиторией. Она ставит вопрос о лояльности, выводит на сцену героя, который прямолинеен и честен до неприличия (...)