История непростых взаимоотношений светского денди Евгения Онегина и провинциальной семьи Лариных. Татьяна Ларина неожиданно влюбляется в холодного и черствого душой Онегина, который, разумеется, отвергает её чувства. Лишь через несколько лет любовь оживет и в его сердце. Но будет слишком поздно
В фильме можно услышать вальс «На сопках Маньчжурии» и песню «Ой, цветет калина в поле у ручья» (английская адаптация), однако эти композиции были написаны гораздо позже пушкинского времени.
Когда стало известно о решении известного британского актёра Рейфа Файнза во что бы то ни стало сыграть Евгения Онегина в фильме по мотивам пушкинского романа в стихах, многие испытали если не оторопь, то во всяком случае явное сомнение, что иностранцам вообще стоит за это браться. Они даже из привычных сюжетных произведений русской классики (допустим, «Анна Каренина» неоднократно переносилась на экран американцами) умудряются сделать голливудскую беллетристику с надрывом страстей и всё затмевающей сочной фактурой «а ля рус». А уж «Евгению Онегину» суждено было пасть жертвой более страшной вивисекции, поскольку эта «энциклопедия русской жизни» сразу была обречена на лишение всех знаменитых пушкинских отступлений и фраз, сказанных вроде бы мимоходом, вскользь, но не менее значимых для понимания романа.(... читать всё)
На мой взгляд грамотное, адекватное понимание Онегина, несмотря на обычные ляпы, какими обычно грешат иностранные фильмы, когда берутся ставить русскую классику и экономят на услугах консультанта (итальянский паллаццо вместо дядюшкиного дома в деревне, «ой, цветет калина» в качестве народной песни нач. 19 века, непонятно откуда взявшиеся мельницы на месте дуэли, времени года дуэли и странного устройства дома Греминых в Петербурге: Онегин попадает в будуар к Татьяне прямо с улицы!).
Но все равно Ральф Файнс лучший Онегин. Он угадал характер, натуру Онегина. То же самое могу сказать о Лив Тейлор. Это Татьяна. Настоящая.
Как сейчас помню день, когда посмотрел этот фильм, вскоре после выхода на экраны. Тогда впервые был покорен Лив Тайлер и навсегда. Явные несоответствия оригиналу Пушкина и эпохе отступили перед мастерством режиссера, фильм получился красивым и ярким. Очень рекомендую тем, то хочет мыслить шире догматов советской литературной критики.
До момента объяснения Татьяны с Евгением фильм воспринимался мною на ура. Да, и Файнс Онегин от Бога, и Тайлер бесподобная Татьяна. Но последние сцены заставили поморщиться, честно говоря. Никогда не думала, что Татьяна (именно Пушкинская Татьяна) отказывая человеку, будет рыдать, как истеричный подросток. Очень жаль, что из оригинала взяли только письма героев. Как сейчас помню, что Татьяна говорила «Но я другому отдана, и буду век ему верна!» И вряд ли Пушкин имел в виду, что Татьяна в этот момент судорожно сжимает руку Онегина и буквально умоляет его уйти.
В общем и целом, 6 из 10, даже несмотря на мое восхищение Лив Тайлер.
Поклонники всегда критичны к экранизациям своих любимых произведений. И поэтому хорошо, что я не очень большой почитатель Александра Сергеевича Пушкина. И могу весьма спокойно перенести неудачную экранизацию, но обо всем по порядку.
Возможно, не будь романа «Евгений Онегин», то этот фильм бы многим понравился. Но когда смотришь кино, снятое по книге, начинаешь их невольно сравнивать. В принципе и отличий больших нет, всё точно как в романе. Не считая некоторых мелких нестыковок, ну и перехода со стихов на прозу.
Лично я думаю, что всё дело в неправильной атмосфере. Она какая то мрачная, угнетающая и даже готичная. Иногда мне казалось, что я смотрю триллер.
И еще, самая большая ошибка сценаристов это больший уклон на любовную историю. А ведь Пушкин затронул столько тем в своем романе. Слишком ранняя усталось от жизни, душевная пустота, неудовлетворенность обществом. Но вот в фильме, всё это показанно весьма поверхностно.
А вот актёры, на мой взгляд, сыграли на все сто. Рэйф Файнс в роли Онегина прелестен. Именно таким я его и представляла, хотя Файнс немного старше своего литературного героя. Лив Тайлер, она же Татьяна Ларина, прекрасна. Во многом, она даже переиграла своего коллегу. Её Татьяна вышла удивительно милой, романтичной, нежной. Игра очень убедительна, особенно в последней сцене. Слезам этой Татьяны невозможно не поверить. Тоби Стивенс в роли Ленского хоть и убедителен, но героя я представляла иначе.
Саундтрек в фильме хорош, но иногда черезчур резок. Будто для фильма ужасов писали. А вот русская музыка мне понравилась, может по времени не подходит (использованные композиции, были написанны позже действий романа), но к фильму подошли.
Операторская работа хороша. Некоторые моменты просто загляденье. Например, когда Татьяна читает книгу в лодке. Ну и дуэль вышла очень драматичной и красивой.
Никогда не понимала, как можно экранизировать то, что было создано не в родной стране. Подлинной энергетики всё равно не поймать, ровно как и все исторические детали не воссоздашь в павильонах.
С первых же кадров на меня дохнуло не тем не русским, не пушкинским. «Евгений Онегин» начинался феерией сюда бы бешеную смену кадров, лиц, платьев, звон бокалов, мерцающие огни балов В общем, позвать мне База Лурманна! Пушкинский слог вообще очень лёгок, прост и светел, если можно так выразиться. Да, у Онегина сплин, но боже мой, какой он розовощёкий повеса! Да, в деревне тоска, но сколько прелести в невинной и пугливой Татьяне! Да, вся история драматична, но всё-таки романтична.
Однако, данный фильм находится совсем в другой тональности. С первых же кадров экран пронзает холодное лезвие жестокой депрессии и обречённости и это, мягко говоря, озадачивает. Дальше хуже. Герои на удивление немногословны, ходят с вытянутыми физиономиями, словно придавленные всей тоской, которая только есть на земле. Действие как будто происходит в загробном мире, где никого уже ничто не удивляет, только слёзы текут себе по щекам и тихо плещется Стикс. Ото всего веет какой-то потусторонней силой, чему способствует ещё и музыкальное оформление. Его здесь как будто украли из мистического триллера Татьяна пишет любовное послание Онегину: в ночи жутко скрипит перо, за окном завывает ветер ну того и гляди ей сейчас череп проломят! Что за..?
Онегин совсем не такой, каким я его представляла. Файнс, конечно, неплохой актёр, но единственное его достоинство в этом фильме портретное сходство с Пушкиным. Онегин представлялся мне моложе, с более нежными чертами лица, более женственным. Где эти ангельские розовые щёчки, описываемые Пушкиным? Ленский должен был быть кудрявым брюнетом с бессмысленным огнём в глазах В общем-то, плевать на второстепенных героев, они не такое большое разочарование, как сам Онегин. Даже Татьяна вполне сносная.
Фильм пытается казаться очень трагичным, но у Пушкина этого не было. Может быть, если смотреть без знания первоисточника, то затронет хоть что-то А так нет. Совсем нет.
«Она приглажена, причесана, напудрена и кастрирована»
Действительно, между романом в прозе и романом в стихах дьявольская разница.
Словно бы за основу сценария брали не самого «Онегина», а краткое содержание, а чтобы покрасочнее смотрелось, добавили пару сцен от себя. Письма героев друг к другу словно вольный пересказ недобросовестного ученика. Или же письмо из обрезков других писем, какое делала Амели Пулен для соседки. Объяснения друг с другом не монологи, как задумывалось, а диалоги, притом не всегда по теме.
Картину красит игра главных героев. Кто бы мог представить, что из красавицы Лив Тайлер можно сделать неприметную Татьяну, ровно как ее и описал Александр Сергеевич: «Дика, печальна, молчалива, как лань лесная боязлива». Ральф Файнс тоже сыграл бесподобно.
Ленский, к сожалению, разочаровал. Не так горяч, как следовало бы. Зато порадовала Ольга.
Но, извините, рыдающая замужняя Татьяна в конце это перебор. И постельная сцена с супругом. И некоторые «ляпы», раскрывающие суть тех или иных поступков, как, например, предостережение Зарецкого об осуждении общества.
В общем, получилась неплохая мелодрама, драма в сущности, специально для зарубежной молодежи, которая должна, впечатлившись фильмом, прочитать самого «Евгения Онегина». Да и нашей молодежи тоже может сослужить неплохую службу. Но тем, кто читал, лучше не смотреть.
«Евгения Онегина» я прочла по доброй воле еще в начальной школе. Этот роман в стихах уже в столь юном возрасте пришелся мне по душе. Того же чувства я ожидала и от экранизации литературного шедевра. Однако мои надежды не оправдались в полной мере.
Для начала отмечу, что попытка перевести блестящий пушкинский слог в прозу не удалась совершенно. С другой стороны к середине фильма к этому привыкаешь, и с детства знакомые строки, переработанные иностранными сценаристами, не столь сильно режут слух. Кстати! Могли бы сохранить и в оригинале, как, например, поступили с Шекспиром в экранизации Ромео и Джульетты 90-х годов.
Образы главных героев.Райф Файнс отличный актер и по внешним данным вполне соответствует образу Онегина, созданного гением Пушкина. Всё стало плохо, когда в дело пошла фантазия сценаристов.
Онегин, лижущий ногу куртизанки? Полноте! В своем ли вы уме, господа? Или это была наглядная иллюстрация определения «повеса»? Онегин благородный дворянин, а не пошлый развратник. Не удалось передать и ту холодность, с которой обращается Евгений к влюбленной Татьяне. Онегин это романтический герой, непонятый людьми, находящийся в вечном поиске чего-то недосягаемого, но не в данном фильме.
Лив Тайлер я просто обожаю. Отличная актриса. Но вот только жаль, что не в образе Татьяны.
«Татьяна, русская душою,
Сама не знаю почему,
С ее холодною красою
Любила русскую зиму».
Да, Лив Тайлер это девушка-зима, но вот чего в ней нет, так это русской души. Эта Татьяна какая-то чужая, сложно ей сопереживать.
А в тот момент, когда Ольга поет «Ой, цветет калина» на чистом английском языке, очень хочется плакать.
«Евгений Онегин» 1998-го года, конечно, имеет право на существование, но вот только своим детям я о нем никогда не расскажу.
Да, американцы (и вообще запад) плохо представляют себе, что здесь и как.
Но режиссер личность свободная и претензий на доскональную точность у него не было. К тому же, мрачный тон всей картины задан внутренним состоянием Онегина в данном случае, история «видится» его глазами. А состояние влюбленности, переданное Лив достаточно убедительно вне зависимости от того, стоит ли их дома на возвышенности или нет.
Сама суть трагедии достаточно глубоко раскрыта и фильм смотрится на одном дыхании, вызывает воспоминания собственной первой влюбленности
P.S. А чем же это так удачен образ мужа Татьяны, который появился там на полторы минуты?
Вот в чем солидарна с Пушкиным, так это в том, что любви все возрасты покорны. Недавно ехала в маршрутке и краем уха задела разговор матери с маленькой дочерью. Как я поняла, девочка влюбилась, а мама предложила ей последовать примеру Татьяны Лариной. Я сразу вспомнила, как моя мама в первый раз рассказывала о «Евгении Онегине», об истории любви, которая повторялась почти в жизни каждого.
Честно говоря, никогда не любила Пушкина. Главный поэт России оказался для меня чужд и не понятен. И роман «Евгений Онегин» читала, усердно перелистывая через каждую вторую страницу. Может просто я предвзято отнеслась к нему тогда, но он показался мне суховатым. Марта Файнс открыла для меня другого Онегина
Евгений, на мой взгляд, один из интереснейших персонажей в русской литературе. Обаятельный, образованный, не дурной собой он считает, что общество, окружающее его не достойно. При первой возможности он бежит из столицы в деревню. Не столько ради больного дядя, как в попытках сбежать. Отчего? Евгений считает, что бежит от скуки, но на самом деле он бежит от себя.
Татьяна романтичная девушка, выросшая на французских романах. Естественно, она не может ни влюбится в прекрасного Онегина, который, как кажется ей, реальное отражение тех, о ком она читала в своих книгах.
Я хорошо помню слова своего учителя литературы: «Онегин это не просто роман о несчастливой любви. Это тот самый «нерукотворный памятник», только не Пушкину, а величию русской литературы». Да что там учитель средней воронежской школы, великий русский критик Белинский назвал «Евгения Онегина» «энциклопедией русской жизни». На протяжении всего просмотра фильма, несмотря на прекрасную операторскую работу, нехилую актерскую игру и хорошую сюжетную линию, в которой ничего ни утеряно, мне чего-то не хватало. Наверное, вот этой самой «русской жизни» мне в фильме не хватило.
Несмотря на, мягко говоря, плохое чтение романа, в моей голове все-таки возникли кое-какие образы главных героев. Я очень обрадовалась, увидев, что Татьяну в этом фильме сыграла Лив Тайлер. Ее внешность полностью соответствовала моему представлению Лариной. И все же, несмотря на мою любовь к игре Лив, ее Татьяна получилась слишком уж мрачной. Онегин же, наоборот, меня порадовал. Именно таким, как я и представляла себе: холодного, эгоистичного человека со скучающей и насмешливой улыбкой на лице Евгения воплотил в жизнь Райф Файнс.
Ларина-младшая абсолютно не совпадает с книжной Ольгой ни внешностью, ни характером. Во всех сценах, где она появлялась, я задавала себе один и тот же вопрос: а куда подевалась легкомысленная и веселая Ольга Ларина? А Ленский больше походит на неврастеника и жуткого нытика, нежели на пылкого и ревнивого влюбленного.
Конечно, смешным кажется и то, что Ольга Ларина и Ленский поют «Ой, цветет калина», несмотря на то, что песня написана была намного позже, и пели они вовсе не русско-народные песни, а романсы. Да, и несовпадений с самим романом оказывается слишком много. То дом Онегина оказывается не под горами, то Танины именины летом, то порой героиня оказывается слишком смелой рядом с Евгением. Но все это оказывается не столь значительным, по сравнению со сценой написания любовного письма Онегиным Тане.
Но главное не это, а то, что он сделал для меня. Иностранный «Онегин» пробудил во мне желание перечитать русского «Евгения Онегина» и, после этого, иначе взглянуть на роман Пушкина.
А читала в школе через строчку, без интереса, ничего не понимая В итоге знала поверхностно только пару картин. Но перед просмотром фильма специально перечитала и затянулась так, что проплакала потом где-то час
Теперь о фильме: из положительных моментов могу выделить только образ Татьяны и Ленского, смогли показать образ русской природы, картину дуэли и написания писем, и меня захватила игра Рэйфа Файнса в конце фильма, смог он показать ту перемену Онегина.
Отрицательные моменты- это риторические вопросы. В основном это придирки к сценаристу, который не сумел показать пушкинской истории любви.. Во-первых, отсутствие сна Татьяны На мой взгляд, это захватывающая сцена просто ОБЯЗАНА присутствовать в экранизации Онегина. Во-вторых, я может не поняла, но откуда взялась постельная сцена Татьяны и ее мужа? В третьих, где в провинции России нашли такой дворец, в котором жил Онегин? В четвертых, возраст героев книги и возраст героев фильма «немного» различен. Это относится к Онегину, ему 18, а выглядит на лет 26 минимум! Муж Татьяны был генералом, а выглядел лет на 30, вряд ли генералами становятся в 30 лет
Итог: фильм обязательно понравится тем кто не читал «Евгения Онегина» Пушкина вообще, или тем кто прочитал, а мелкие детали остались позабыты.
Это просто фильм о любви, а не воплощение классики на экран Иностранцам не понять загадочной русской души
В Санкт-Петербурге стартовали съемки нового фильма Авдотьи Смирновой с рабочим названием «Кококо». Сценарий режиссер написала, как и в случае с «Двумя днями», вместе с соавтором Анной Пармас. Сюжет фильма строится вокруг случайной встречи двух женщин — Лизы, этнографа из Кунсткамеры, и не имеющей определенной профессии Вики. (...)
Эта пьеса всегда казалась мне очень провокационной. Мне нравится, как Шекспир в ней буквально идет на конфликт с аудиторией. Она ставит вопрос о лояльности, выводит на сцену героя, который прямолинеен и честен до неприличия (...)