Фанис родился в обычной греческой семье, однако провёл всё своё детство в Турции под присмотром деда, который был не только превосходным кулинаром, но и философом. Дед жил по принципу «в жизни как и в еде, всегда найдётся место пряностям».
Человек должен уметь добавлять в жизнь значимые события, чтобы придать ей определённый «аромат». Фанис рос и под его руководством стал первоклассным поваром.
Судьба разделила их, и свои зрелые годы Фанис провёл в Афинах, стараясь по наказу дедушки быть не только отличным кулинаром, но и по возможности «подсластить» жизнь окружающим его людям.
После многих лет Фанис возвращается в Стамбул, к старому деду и женщине, когда-то бывшей его первой любовью, и лишь тогда понимает, что забыл оставить хотя бы щепотку ароматного перца для себя самого.
В эпоху фаст-фуда и бизнес-ланчей в кино появилась новая тема: фильмы о еде. О еде как о священнодействии, в котором пища телесная предстает в своем самом высоком, сакральном и поэтическом качестве. В этих фильмах искусство еды становится таинством и волшебством. Еда, приготовленная дома, руками, с любовью и толикой колдовства, приобретает черты символа подлинности и чуда настоящей той, что вне фаст-фуда, жизни.
Эта жизнь ускользает, погибая под натиском мира одноразовой посуды и картошки фри. Но это жизнь, которой стоит жить, и о которой стоит снимать поэтические фильмы. Она пропитана ароматами восхитительных блюд, запахом старого дерева, и она есть любовь.
Тема еды как колдовства и особого языка посвященных звучит в «Шоколаде», «Неотразимой Марте», мексиканском фильме «Как вода для шоколада», «Принцессе специй», отчасти в «Хорошем годе» А теперь еще и в «Щепотке перца». Именно поэтому в частности, поэтому, фильм поначалу раздражает своей вторичностью. То, что подается как откровение, выглядит утрированным перепевом тем других фильмов. И это нарочитое педалирование все той же темы сакральности пищи мешает. Мешает и многое другое: есть штампы, есть фальшь, есть не вполне удачный юмор, и даже грубость, не совсем уместная в мире, на который пытаются накинуть кружево полусказочной истории, начавшейся в Стамбуле 50-х.
И все же в фильме есть не только это. Есть моменты настоящего хорошего Кино. Это кино оказывается поэтичным, горьковатым на вкус, нежным и таинственным. Это моменты но они есть. Есть также чудесная музыка, без которой фильм утратил бы две трети своего очарования. И, наконец, есть подлинность подлинность тоски, беды и изгнанничества. Печаль этой картины скромна и не нарочита, поэтому ей веришь. Она соткана не столько из фактов и слов, сколько из намеков и недомолвок, понятных только своим.
Тема потерянной родины, затаенного страха гонимого народа, страха, всегда готового вновь проснуться, намечена пунктиром, но тень старых трагедий все время стоит где-то за кадром. Это покрывало печали ложится на прекрасный Стамбул (или все же Константинополь?), как снежная пелена. Этот город город детских грез, мечты, первой и главной любви, тревожного шепота взрослых, опасных звонков в дверь, неясной угрозы, тайной памяти о чем-то страшном из прошлого, важное действующее лицо фильма. Этот город, вырезавший армян и изгнавший греков, стал ли он от этого счастливее? В его воздухе явственно разлита печаль, и, наверное, это не выдумка греческих авторов фильма ведь и в чудесной книге турка Орхана Памука «Стамбул, город воспоминаний» слово «печаль» встречается чаще всех остальных.
И вот в этом пункте тема еды внезапно избавляется от вторичности, становясь горьким символом попытки победить рок. Старые семейные рецепты и фамильные секреты становятся языком изгнанников, объединенных общей судьбой.
Моя любимая сцена в этом фильме короткий эпизод в публичном доме, когда маленький школьник и содержательница борделя узнают друг друга по запахам родных для них обоих блюд. Женщина говорит несколько слов, звучащих для иностранного зрителя загадкой: она упоминает название своего родного города, может быть, греческого, может, турецкого, даже это остается неясным, но ясно из этих нескольких слов одно: там тоже произошла какая-то еще одна старая, забытая трагедия. Там эта женщина потеряла своего маленького брата и, наверное, много кого еще. Все, что она сохранила, старые семейные рецепты. По этим рецептам два изгнанника, таких разных, узнают друг друга, и между ними мгновенно возникает некая общность: родство всех изгнанных и переживших утрату.
И поворот сюжета, уже готовый принять забавно-эротический оборот (мальчишка в борделе какой простор для фантазии), приобретает вкус целомудренно горький. Никакой эротики, никакого постижения первых радостей секса. Мальчик будет помогать хозяйке борделя готовить еду, которую они оба знают и хранят, как нечто драгоценное. И всё.
Фильм разнообразен, как букет специй. Это фильм об одном Городе. Это фильм о еде, о кухне. В нем история народа в истории одной семьи, история любви, история целой жизни. Над ним можно плакать и смеяться.
Греческая семья живет в Константинополе. Дедушка маленького Фаниса держит лавку специй. Он преподает внуку уроки жизни по специям.
Фанис учит географию по специям: Гвоздики растут в Микенах, розы в Дельфах, а орегано в Акрополе. А это урок астрономии:
Перец это Солнце, оно везде, поэтому перец идет во все блюда. Корица это Афродита (Венера), одновременно сладкая и горькая, как женщина. А соль это Земля, на Земле есть жизнь, жизнь это пища, а чтобы она была вкуснее, мы добавляем соль. И жизни тоже требуется соль, чтобы быть вкуснее.
Прекрасное детство в прекрасном городе. Но отношения между Грецией и Турцией осложняются и семье приходится уехать из Константинополя. Однако дедушка остается. Он до конца своей жизни не покинет Город.
Константинополь называют «Полис» Город, потому что это прекраснейший город в мире. Никто из нас не покинул бы Константинополь по доброй воле и ни за какие блага.
Им трудно привыкнуть к жизни в Греции, где их считают турками. Фанис скучает по Константинополю, по дедушке, по своей юной подруге, и находит утешение в кулинарии. Пребывание на кухне с тетушками и уроки дедушки не прошли даром он любит и умеет готовить. Но семья считает это отклонением и всячески пытается отучить его от «дурной привычки».
Прошло 3 десятилетия. За эти годы дедушка так и не приехал в Грецию. Фанис увидится с ним только перед его смертью, когда сам приедет в Константинополь. Там он встретит турецкую девочку, в которую был влюблен в детстве. Но Сайме, хотя и кажется эмансипированной турчанкой, не решается оставить мужа. Любовь, которую Фанис пронес через всю жизнь, ускользает от него.
Действие фильма постепенно переносит нас в 60-е года, сначала в Турцию, потом в Грецию. Глазами ребенка нам показаны исторические и политические события в стране, способы приготовления пищи, первая влюбленность и конечно семейные ценности.
Наша кухня появилась на свет, благодаря людям, которые не доели свой обед в другом месте На востоке специи это самый важный и основополагающий ингредиент в еде. Вот и главный герой фильма, семилетний мальчик, тоже так считает и к своим годам уже вовсю владеет ремеслом повара и кулинара. Однако родители не особо поощряют это его занятие.
Если люди не придают пикантность своей еде, то они придают пикантность своим разговорам во время еды Весь фильм пропитан различными ароматами и магией приготовления еды, он получился очень душевным, теплым и добрым, местами трогательным и печальным, местами смешным и остроумным.
На выходе мы имеем очень тонкий, красивый и нежный фильм о детстве и взрослении с красивой и мелодичной инструментальной национальной греческой и турецкой музыкой.
в жизни как и в еде, всегда найдется место пряностям и горестям
Фильм потрясающий. И я бы сказал здесь в действительности говорится не столько про умение сотворить кулинарный шедевр, сколько постичь жизнь путем простых доступных реалий.
Глубокая философия фильма заставляет проникнуться к самым обыденным ситуациям и посмотреть на них под иным углом. В жизни всегда есть место и пряностям и горестям, нужно уметь и подсластить жизнь, иногда подсолить, но когда умело добавляешь в повседневный жизненный рацион своих родных и близких щепотку пряного перца, может забываешь оставить хотя бы малую, незначительную щепотку себе?