Действие фильма происходит в Венеции, жители которой жизнерадостные, беспечные, щедрые люди. Они недолюбливают и высмеивают иноверца Шейлока угрюмого, алчного ростовщика, считающего каждую копейку. Шейлок отвечает им лютой ненавистью.
Конфликт обостряется до того, что кровопролитие кажется неминуемым. Но тут вмешивается созидающая сила женской любви, которая смело противостоит мужским амбициям и побеждает!
1596 год. Даже в самом либеральном городе Европе гонения евреев. Сюжет предполагает определенную серьезность, драму и трагедию. А имя Шекспира непременно вкрапливает в основу фильма лирику, любовную линию, страдания по прекрасной женщине.
Взялась смотреть фильм исключительно поддавшись интриге Аль Пачино, Джереми Айронс в шекспировской постановке. Фильм оказался действительно похож на большой спектакль, немного затянутый, много театральный. Постановка прекрасная, игра актеров безупречна, костюмерное исполнение на высоте, да и сам дух Венеции (гондолы, бесшабашные люди) передан великолепно. Очень сильные монологи, прочувствованные, ощущение словно ты и впрямь в театре.
Впервые задумалась, насколько пожилой уже Аль Пачино в этом фильме он как раз подходил к роли пожилого ростовщика-еврея, седовласый и умудренный Шейлок.
Резало слух многократное употребление слова «жид», не нашла этому оправдания.
Шекспировская экранизация, с Шекспировскими диалогами, и с Шекспировской философской интригой.
Всё смотрится, как один большой спектакль, ни каких упрёков к великолепной игре актёров, ни каких вопросов к режиссуре, есть только большое удивление и разочарование по поводу самого Вильяма, аристократичного, самовлюблённого антисемита, чьё произведение похоже на королевский заказ, вовремя подданный к утреннему столу её величества. Хорошая экранизация, не совсем доброго гения, но это Шекспир, и этим уже всё сказано.
Как экранизация шикарно. Но лишний раз убедилась, что экранизировать Шекспира дохлый номер. Его очень трудно перевести на русский адекватно это во-первых.
А во-вторых, кино настолько далеко от литературы! В кино используются совершенно иные методы. Фильм, где только и делают, что говорят, да еще стихами.
Старая как мир история Евреи, антисемиты, любовь, ревность, родители, дети Забавно, но Шекспир умудряется связывать всё это так неожиданно и непринужденно, что хочется плакать от восторга, умиляясь этой почти детской простоте, но при этом и какой-то космической сложности. Только одно в фильме вызвало у меня недоумение: Аль Пачино. Он гениален. Но именно этого качества Шейлоку совсем не надо! Ведь из-за этого все акценты смещаются!
Почитайте пьесу. Любопытно, если бы в роли Шейлока был кто-нибудь другой, то пьеса получилась бы о другом, и финал был бы логичен. У Шекспира сочувствие еврею противопоказано. И не стоит говорить здесь о шовинизме и заказах с «королевского стола». Это историческое отношение. Верное или нет другой вопрос. Но у Шекспира сочувствия Шейлоку явно нет. И что же делать, если Аль Пачино влегкую переигрывает весь остальной состав и перетягивает всё внимание и сострадание зрителей на себя? Может, кино переименовать? Кстати, уже был в Москве спектакль «Шейлок», кажется, с Казаковым в главной роли. Вот и здесь Антонио (Айронс) как бы и ни при чем. Аль Пачино достаточно просто поднять глаза, чтобы стало ясно, кто здесь Герой. И финал проваливается потому, что все ждут, что же дальше произошло с Шейлоком, покончил он с собой или нет, крестился или убежал, с каким лицом подписывал документы, отбирающие у него всё имущество Мне кажется, это интереснее, чем наигранная ссора влюбленных в финале по поводу потерянных колец.
Да, и ещё об одном. Купюры. Их очень много. Хорошо, если от Шекспировской пьесы осталась треть. Любители и знатоки не услышат сцен с Гоббо, грандиозных монологов Шейлока и, на мой взгляд, одного из самых поэтичных Шекспировских текстов монолога Джессики о ночи. Конечно, это кино, и надо укладываться во временные рамки, но насколько яснее становится текст, когда он звучит полностью (за примером дословного Шекспира далеко ходить не надо, достаточно вспомнить «Гамлет» Кеннета Брана)! И пусть купюры, но сделанные с умом. А здесь переносы реплик, повторение их, странные обрывки текста, часто не совпадающие друг с другом по рифме и ритму Ну да ладно Любители почитать и посмаковать Шекспира могут взять с полки книгу.
Если же говорить в целом, то фильм добротный, качественный, выполненный на высоком Голливудском уровне (вот не уверен только, что это достаточный уровень для Шекспира). Его нужно посмотреть всем фанатам Аль Пачино, чтобы ещё раз убедиться в гениальности последнего, всем фанаткам Чарли Кокса, чтобы посмотреть, что здесь их любимец улыбается точно также, как и в «Звездной пыли», непременно всем поклонницам Джозефа Файнса, чтобы убедиться, что их герой играет не только Шекспира, но и в Шекспире, и непременно всем врачам-сексопатологам, чтобы понять, что Джереми Айронс любит не только малолетних девочек, как в «Лолите», но и вполне себе взрослых мальчиков, как здесь.
У меня нет претензий к экранизации как говорится: что рассказано, то и показано. Шекспир на своем примере показал, что гений и невежество вполне совместимы. Конечно, автора нельзя судить по сегодняшним меркам, но интересная вещь: погрешив против истины в изображении еврея, Шекспир создал самое неудачное своё произведение (кстати это мнение Л. Н. Толстого) Как верно заметил один из критиков, в пьесе чувствуется социальный заказ. Ключевой момент пьесы вопрос о куске человеческой плоти. Тот, кто хоть немного знаком с иудейской религией знает, что отсечение живой плоти от животного для религиозного иудея (а других в то время не было, то есть светский еврей просто переставал таковым быть) является абсолютно неприемлемым даже в помыслах. В тысячу раз более когда речь идет о человеке! Аль Пачино всё-таки гениально сыграл в фильме еврея, которому Шекспир приписал чувства, которые по его мнению должен был бы испытывать представитель гонимого и униженного народа, вот только к действительности это не имело никакого отношения хотя бы потому, что иудей отдает месть в руки небес. Собственно, и евреев-то Шекспир не мог вживую видеть к тому времени уже были полностью из Англии изгнаны.
Впрочем, у меня есть некоторые основания полагать, что время постановки фильма по пьесе, которую нацисты в своё время выбрали как оружие в своей антисемитской пропаганде неслучайно и совпало с очередным усилением антисемитизма в мире. И это уже вопрос к режиссёру.
Шекспир это просто бездонный колодец кинематографии. Его пьесы экранизируют с завидной частотой, в разных вариациях. «Венецианский купец» экранизация его одноименной пьесы. Конечно литературная основа наголову всегда выше экранизаций, и «Венецианский купец» не самая лучшая экранизация его пьес. Однако сделано очень качественно, красиво. Шикарный костюмы.
Очень понравились актеры. Герой Аль Пачино вызывает огромную жалость и сожаление. Джозеф Файнс в очередной раз снялся в костюмированном фильме давней эпохи. Стоит отметить, роли в костюмированных фильмах ему удаются, как никому другому («Елизавета», «Влюбленный Шекспир»). Не только гармонично смотрится его внешность, но и своим актерским талантом он легко передает давнюю эпоху.
Сюжет закручен неожиданно, так сказать, по-Шекспировски. Никогда не узнаешь, чем закончатся его пьесы.
Снят фильм качественно, не теряя шекспировского духа. Блестящая актерская работа.
Ну, Шекспир, есть Шекспир! Посмотрев этот фильм, или прочитав книгу, вы попадете в прекрасный, захватывающий, а главное очень продуманный мир созданный великим поэтом Это очень красивое, поучительное и довольно глубокое произведение Вы познакомитесь с крепкой дружбой, сказочной любовью, с женской мудростью и с горькой обидой, которые не могут не тронуть
Читая или смотря «купца» настоятельно советую всем во-первых, хотя он пишет очень просто и понятно, не стоит все воспринимать буквально, очень не однозначное произведение, хочу сказать! Не думаю, что Шекспира сильно волновала политика и национальная рознь, все произведения написанные им говорят о том, что он интересовался конфликтами куда более простыми на первый взгляд и вместе с тем более глубинными Во-вторых, этот фильм скорее хорошая видео книга, вам как будто читают на ночь и при этом показывают роскошные иллюстрации, поэтому людям которые не любят поэзию наверное нет смысла смотреть, так как они скорее всего не получат удовольствия от картины. Но все же тем, кто жаждет расширить свой кругозор думаю ознакомится стоит и как раз таки советую начать с фильма, если не очень любите читать для вас это самый лучший вариант (он не совсем полный на сколько мне помнится, но все же от текста режиссер практически не отходит, разве, что в крайних случаях, с эстетической целью кино сами понимаете, но смысл от этого не страдает)!
В общем декорации, костюмы, игра актеров и музыка 10 из 10. Все остальное в оценке не нуждается.
p.s. а вообще такое надо бы всем знать (уж простите за пафос, но оно того стоит)
Не читала пьесы, но то, что увидела в фильме понравилось. В первые минуты напрягал разговор стихами (в кино это как-то не привычно), но минут через пять уже все воспринималось как надо. Телеспектакли не очень люблю, театр уважаю, а этот фильм смотрелся замечательно зрелищности намного больше чем в телеспектакле! Аль Пачино в роли еврея великолепен!
Роль ростовщика получилось неоднозначной. Даже как-то показалось странным название фильма. Купца почти не видно за ролью Аль Пачино. Буду читать пьесу (интересно, сколько своего Аль Пачино привнес в роль). Браво!
Вр первых, у меня, как обычно, порадовал Аль Пачино. Собственно, только ради него я и взялся этот фильм смотреть. Его игра была есть и будет на 10 баллов. Но, к сожалению всё остальное сильно не понравилось:
1)Когда в кино говорят стихами это смотрится как-то картонно и не реалистично. Люди так не говорят. Такой стиль подходит только к оригинальному источнику.
2)Мне не понравилось чем и как всё закончилось. Очень слабо. Портит всё впечатление о фильме. Не логичный и бредовый конец.
3)В принципе, если воспринимать фильм как спектакль оценка была бы выше. Но я ставлю за фильм.