Женщины, выпивка и веселые шутки вот радости добродушного ирландского полицейского, сержанта Джерри Бойла. Он никогда не помышлял о геройстве, пока однажды в Дублине не появился агент ФБР, который призвал незадачливого служителя порядка помочь ему накрыть международную банду наркоторговцев. Смогут ли сработаться веселый рыжий ирландец и решительный афроамериканец? Ведь дело, за которое они взялись, окажется таким же непредсказуемым, как и они сами
Вообще Ирландия клевая страна. Других прилагательных и подбирать не надо, просто клевая, сколько пересмотрел фильмов и прочей телевизионной бурды, где тема сюжета Ирландия, уже хочется сделать такой странный вывод. Хотя с самим их кинематографом вряд ли каждый знаком. Да, каждый видел какой-нибудь их фильм, но сами же названия сразу нельзя вспомнить. Но вот появилась такая возможность, чтоб оставить в мозгу, что и как у них с кинематографом, довелось увидеть «Залечь на дно в Дублине». Плевать на переведенное название, картину можно называть хоть как, и «Охраной», и «Ирландским копом», главное, что её снял брат режиссера «Залечь на дно в Брюгге». Но лучше ли он культового Брюгге? Ну, это уже кому как, хотя фильмы и разные, они схожи, пусть даже никакого прямого отношения к сюжету нет, они одинаково интересны и качественны в каждом пункте (по моему личному мнению). Но без сомнений это шедевр, который со временем станет великим и культовым. Что кстати редкость, чтоб фильм был на таком же уровне, как прошлая схожая работа, хоть и противоположная сюжетом.
Картина нам хочет показать, какой из себя типичный ирландский коп, а все эти поиски убийцы это только так для фона и сюжета, чтоб фильм зря не вышел. И знаете, это вам не какой-нибудь американский толстяк, любящий кофе и пончики, и не какой-нибудь крутой и героичный ФБР-овец с голливудским лицом, это банально. Незамужний мужик, который любит пиво, женщин, пошутить, или просто тупо вставать на свою работу и вечером идти домой, ест, спит, и всё заново. Конечно, это своеобразный стеб над ирландской полицией, но и в ней есть своя доля правды. Он со своими странностями в голове, но все-таки фильм от этого не является каким-нибудь там арт-хаусом. Картина авторская естественно, но и не голливудская. Скажем так, это типичная английская комедия, только вот ирландская, которая из банальщины делает нечто!
Это фильм со смыслом и стилем. Если он чем-то и похож с «In Bruges», так это качеством написания сценария, ну и даже юмором. А юмор здесь веселит сильнее всякой американской сартирщины, он оригинален как сценарий. Джон МакДонах взял многое из фильма своего брата, и поэтому их хочется сравнивать одинаково. Но сравнивать не нашим названием и не актером в главной роли. Безусловно, дебют вышел удачным, не всегда дебюты получают звание шедевра, как «Guard». Фильм показывает Ирландию с банальной стороны, зато с хорошей и необычной стороны, а также с прочими «тараканами». Есть безумность в главном герое, но и одновременно его хочется считать нормальным. Тупой он или умный, как считал герой Дона Чидла, сразу и не скажешь, он просто веселый и крутой, смотря в каком смысле. На чем держится картина, так это только на сценарии и на игре Брэндона Глиссона. А так в целом же, лента вышла очень остроумной в плане различных диалогов, высказываний главных героев, ну и на гениальных и даже необыкновенных поворотах сюжета.
Больше не с чем сравнивать «Guard». Фильм будто сам по себе. Может быть, это не феномен и не сенсация для мира кино, её все ровно хочется любить. Не каждый день увидишь тот фильм, где есть всё для души и настроения, когда хочется расслабиться и не обращать внимания на все эти сюжеты и так далее, а всего лишь приятно провести полтора часа. Первые минуты уже доказывают, дальнейший просмотр будет легким и приятным для мозга. Как бы это не звучало с переоценкой, это лучшая комедия года и точка. Фильм простенький, без экшена, без напряженки, в которой так нуждается современный зритель. Будучи фанатом английского Зомби Шона, в котором нет таковой зрелищности, главное было качество, и здесь же его предостаточно. Ну и именно поэтому картина доставляет и развлекает. И не нужно тут американского штампа, мути вроде арт-хауса, но все-таки это действительно нестандартная комедия, последняя после «In Bruges», где атмосфера и сценарий стоят на первом месте. А без Дублина, это уже было бы не то.
Вот пока вы ржете над слабоумной пошлятиной и смотрите до убогости шаблонные мелодрамы и предсказуемые за последнее время детективы, надо смотреть это. Мартин и Джон МакДонах сделали то, что не может сделать не один. Плевать, кто у кого украл идею, оба сделали гениальные фильмы, и они сняты для определенного и не побоюсь сказать избранного зрителя. К счастью, еще иногда выходит действительно занятное кино для взрослого и умного зрителя. Иногда даже вопрос возникает, как такое можно было придумать и снять? Режиссер гений своего дела, чтоб сделать такую волшебную и чистую комедию, где слова f*ck только придают больше харизмы картине, а показанный на экране Дублин и характер главного героя заставляют еще больше любить Ирландию, какой бы она банальной или шуточной здесь не была показана, а остальное, пожалуй, останется на Итог.
Итог: Гениальная криминальная комедия, с идеальным сценарием, мастерской режиссурой, блестящей актерской игрой и шикарным саундтреком. Или просто отличная картина с отличной идеей, восхитительными диалогами, ярким и необычным взглядом на юмор, получившийся в итоге очень смешным. Иначе говоря, фильм очень сильно понравился, его хочется запомнить, так как это большая редкость.
10 из 10
А я думал, что только черные и мексиканцы перевозят наркотики
Наши локализаторы продолжают поражать своей изобретательностью, хотя в данном случае, в варианте, который они предложили для лаконичного слова «Тhе Guard» есть свой смысл режиссёр и автор сценария картины Джон Майкл МакДонах является братом Мартина МакДонаха, ответственного за фильм «Залечь на дно в Брюгге» (который, на самом деле, назывался просто «In Bruges»), и, кроме того, одну из главных ролей здесь также исполняет Брендан Глисон.
Буквально первые минуты фильма уже дают нам представление о личности сержанта Джерри Бойла (Глисон), когда, становясь свидетелем аварии пьяных подростков, после того, как проверить их на признаки жизни, он, первым делом, обшаривает их карманы в поисках наркотических средств, и, найдя марочку кислоты незамедлительно кладёт её в рот, со словами «What a beautiful fucking day». Бойл эксцентричный «плохой» полицейский, пиво для него является эквивалентом минеральной воды, он не прочь провести время в компании проституток и не скупится на крепкие выражения. Но при этом он весьма добродушный человек, и, несмотря на изрядную долю цинизма в своих суждениях готов помочь тому, кто в этом нуждается. Мы видим, как он, с искренней любовью, заботится о своей больной матери, доживающей свои последние дни. Мать (Фионнула Флэнаган), кстати, несмотря на подорванное здоровье выглядит очень сильной личностью, также выражается весьма свободно, а также сетует на то, что в своё время не попробовала какие-то наркотики.
Смотря на игру харизматичного Брендана Глисона, думаешь, что, наверное, никто бы не смотрелся в этой роли лучше него. Бойл с удивительным постоянством выдаёт едкие замечания на гране фола; и смотря на него сложно понять, то ли он пытается пошутить, то ли он серьёзен, и намеренно хочет оскорбить своего оппонента. Агент Вендел Эверетт очень чётко подметил «Ты или чертовски глуп, или чертовски умён» говорит он ему. В роли агента Эверетта мы видим блистательный перфоманс Дона Чидла. Агент ФБР, из благополучной семьи, получивший хорошее образование и прекрасно зарекомендовавший себя на работе, вызывает искреннее удивление у Бойла, который прямо заявляет ему, что чернокожие в Америке, по его мнению, обязательно должны расти в трущобах и торговать наркотиками. В свою очередь, цинизм, непосредственность и явное отсутствие такта у сержанта Бойла вызывает не меньшее удивление агента Эверетта. Собственно, на основе взаимоотношений этих героев с разными характерами, «плохого» ирландского полицейского и «правильного» агента ФБР, вынужденных работать вместе над одним делом, и построена львиная доля юмора в фильме. И несмотря на то, что подобный сюжет можно назвать классическим, смотрится всё это весьма свежо, и совсем не вторично. В этом плане, удивительный антураж ирландской глубинки смотрится очень выигрышно. Кроме того, сюжет развивается с изрядной долей интриги, способствуя тому, чтобы наши герои попадали в весьма интересные и смешные ситуации; и всё это ведёт к умному и очень изящному финалу.
По части юмора всё удачно, и несмотря на достаточную его жёсткость, и тот факт, что слово «fuck» здесь употребляется во всевозможных склонениях бесчисленное число раз, выглядит всё, на удивление, тонко; явно ощущается семейный почерк МакДонахов; всё сделано со вкусом. Стоит отметить диалоги персонажей, любители смотреть фильмы на языке оригинала безусловно оценят контраст американского, ирландского и британского акцентов, и соответствующий слэнг.
В общем и целом, режиссёрский дебют Джона Майкла МакДонаха, снятый по собственному сценарию удался на славу. Отличная криминальная комедия с интересным сюжетом, массой иронии и юмора, и харизматичными персонажами в великолепном актёрском исполнении, дополненная отличным саундтрэком от Calexico.
«Now, I can’t tell if you’re really motherfucking dumb, or really mothefucking smart »
«Первый разговорный», бухло, шлюхи не хватает, пожалуй, только блэкджека, но то Ирландия, они в крикет играют сержант местной полиции Джерри Бойл живет с одной стороны прекрасной жизнью, но, в сущности, он лишь прикрывается этой ширмой хамства, нахальства и расистских шуток. Дома никто не ждет, мать при смерти, а все коллеги вмиг продаются банде наркоторговцев. Жить незачем, а если умирать так только с музыкой.
Дебютная картина Джона Майкла МакДонаха своей концепцией напоминает лучшую работу брата «Залечь на дно в Брюгге» однако на смену пейзажному Брюгге приходит тихий городок на ирландском побережье, менее культурный, но отнюдь не менее одухотворенный. Меняется музыкальное сопровождение, быт персонажей, даже отчасти психология, с которой они принимают свою участь, но не меняется философия сюжета, повествующего о «ненужных» людях; людях, которые просто не подходят под заведенные стандарты общества.
Герой Брендона Глиссона нарочито обаятельный, забавный, остроумный, но он будто всего лишь играет роль дерзкого чудака, но никак не является таковым на деле. Ему приходится подстраиваться под окружающих, адаптироваться даже в той обстановке, в которой он живет достаточное количество времени, чтобы стать «своим». Но быть «своим» он просто не хочет, ведь его окружают только «чужие». Потому и единственным, вероятно, за много лет, другом становится приезжий американский коп, которому чужды здешние нравы и который невзлюбил Джерри будто бы с самого первого взгляда за его хамоватость, наглость и бесконечные шутки о том, что черные едва ли могут заниматься чем-то другим, кроме продажи наркотиков.
«Однажды в Ирландии» располагает удивительно простой сценарной основой, нулевой динамикой и разговорами едва ли о смысле жизни. Однако цепляет не внешняя оболочка, которая примитивна до безобразия, а то, что находится за ней. Мишура не вечна, маски приходится снимать, сила воли исчерпала себя после кончины близкого человека, а единственный, кто все-таки постарался тебя понять, должен будет уехать. И ты опять останешься один, и будешь ждать очередного выходного, чтобы снять дублинских проституток, и будешь рассказывать всем, что занял четвертое место на Олимпиаде 1988 года, хотя тебе никто не будет верить, и опять нехотя возьмешь взятку от каких-то наркоторговцев, которые перевозят товар на сумму около полумиллиарда долларов, и Нет, так больше не может продолжаться. Ты слишком умный для этой жизни, а миллионов всего лишь две жалких сотни
Если честно, то поначалу отнёсся с некоторой осторожностью к пиару Гоблином «The Guard». Уж больно «прямолобным» он был, да и смотрелся в свете предшествующего ему «расщепления на молекулы» «Высоцкого» Буслова каким-то инородным телом. К тому же ЧСВ камрада Пучкова, со времён его первых переводов, выросло до исполинских размеров. Есть подозрение, что «Кино в себе» заслуженного f*ck-переводчика сменилось на «Себя в кино». Но чего уж у Дмитрия Юрьевича не отнять, так это большой и чистой любви к комедийно-криминальным картинам, на которых он, что называется, собаку съел. В этот раз, «собачатинка оказалась не менее вкусной».
Дарта Вэйдера мне в отцы! Как же недоставало такого вот «островного» кино! Где нет «дуболомности» Голливуда, «излишнего пуританства» Европы и, ныне модного у нас, «синтетического нагнетания пафоса». Где генератором «лулзов» способен выступать один лишь британский-английский. Где юмор, помимо растягивания ротового разреза, «щекочет» вам мозг. Где эксцентричная непосредственность и потрясающее чувство стиля идут рука об руку на протяжении всей картины. Где Ну, вы поняли, тот самый «British».
Если попытаться охарактеризовать актёрский состав «The Guard» одним словом, то, пожалуй, более остальных подойдёт определение «добротный». Почти все ребята и девчата местные, то бишь ирландцы, у которых попаданий на обложки кино-таблоидов, наверное, меньше, чем у Слая номинаций на «Золотую малину». Но поверьте, своё дело они знают, а кое-кто ещё и «жжёт напалмом»:
• Брендан Глисон (протагонист полисмен Джерри-«А ты пробовал крэк?»-Бойл). Замечательный ирландский актёр, сделавший себе имя на второплановых (и не очень) ролях крупных проектов ("Храброе сердце», «Банды Нью-Йорка»). А как он «залегал на дно в Брюгге»! И вот Глисону в кои-то веки достаётся титульный персонаж. Роль, которую он превращает в свой звёздный час, если быть точным, в звёздные 96 мин., в течение которых он просто-таки блистает. По скромному мнению автора сих буковок, лучшее исполнение «комедия + драма» ушедшего года;
• Марк Стронг. Человек, легко и непринуждённо отобравший у Дона Чидла «одеяло зрительских внимания и симпатии». Ледяной, как сталь, взгляд, острые, как бритва, губы и наевшаяся обыденностью преступного мира душа социопата-философа. Однозначно, «Epic-Win»! На сцене с подкупом полицейских и околофинальным «Шутишь!? Это лучше, чем Рождество!» реально хотелось аплодировать. Будь моя воля, я бы наградил Марка подарочным чайным сервизом с сопутствующей грамотой «Лучшему кино-гангстеру Англии и всея Британии» (идейка пустившая корни сразу после «Рок-н-рольщика» Ричи).
Весь смак «The Guard» кроется в его неподдельном, безумно обаятельном и не лишённом интеллекта кино-озорстве, столь же редком, как ФБРовец из отдела поведенческого анализа.
Уже изрядно поднадоевшая повсеместная политкорректность погребена под кучей шуток про «чёрных», от которых ни разу не веет расизмом, скорее, первоклассная ирония и игра со штампами.
Диалоги буквально пронизаны троллингом различного поперечного сечения. Его объектами становятся все без исключения: жанр, персонажи, зритель. Троллинг со знаком «+», создающий приятный шум, работающих в мозгу шестерёнок.
И, разумеется, интереснейшие и по-настоящему живые герои, не идущие на поводу у клише, навязываемых им обстоятельствами и стандартами жанра.
Короче говоря, если вы:
• симпатизируете картинам с Британских Островов,
• не чураетесь полицейских снимающих проституток и не брезгующих ради интереса закинуться ЛСД,
Картине Джона Майкла МакДонаха только предстоит выйти в широкий прокат у нас в стране, однако, все желающие могут ознакомиться с ней уже сейчас, благо лента удачно прошла в прокате, несмотря на свой независимый статус, собрав попутно массу положительных отзывов критиков и зрителей. Знаете, мне даже импонировало желание наших прокатчиков назвать картину у нас в прокате «Залечь на дно в Дублине» несмотря на отсутствие столицы Ирландии в кадре, зато постоянное её упоминание недобрым словом, ведь речь в фильме о жителях ирландской провинции. Так вот, весьма любопытно, как они связали дебют в широком метре младшего брата Мартина МакДонаха, создавшего потрясающий «Залечь на дно в Брюгге», Джона Майкла с творением его старшего брата. Сходство действительно имеется: и там, и там блистает Брэндон Глисон, и там, и там имеется схожая стилистика, а также абсолютно необычный микс из драмы и комедии, взаимодополняющих друг друга. Только Колин Фаррелл отсутствует, зато он появится в следующем фильме Джона МакДонаха «Семь психопатов». Вот такой тесный творческий союз и вы знаете, пока продукты его оставляют исключительно положительные впечатления.
Конкретно в случае этой ленты мы получили одну из лучших криминальных комедий последних лет история бравого сельского копа одной из Ирландских провинций, не лезущего за словом в карман, довольно эксцентричного по натуре, волею случая соединившего усилия по борьбе с бандой крупных наркоторговцев, которых «крышует» полиция, с темнокожим американским агентом, выходца из привилегированной семьи, воспитанного чисто в американских традициях политкорректности и консерватизма. Сердце ленты беспрестанные попытки понять друг друга этих двух таких разных людей, что рождает забавные ситуации. Некоторые шутки довольно специфические так, некоторые затрагивают разницу между «провинциалами» и «городскими» в рамках современной Ирландии, другие затрагивают отношения англичан и ирландцев, однако, честь и хвала МакДонаху режиссер и сценарист показал все это в достаточно доступной форме, чтобы было понятно всем остальным, кто не в курсе относительно такого рода нюансов. Собственно, я бы назвал этот фильм показательным примером расхожего девиза «Все люди -братья», ведь на контрасте между своими персонажами, в итоге ставших крепкими партнерами и друзьями, пунктирной линией проходит желание режиссера показать что, несмотря на определенные идеологические отличия, различия во внешности, культуре и прочем, все равно можно найти общий язык с кем-либо, если, конечно, речь идет об адекватных людях.
Актеры великолепны. Конечно, львиную долю оваций забирает персонаж Брэндона Глисона. Впервые за долгое время актеру дали возможность протащить на своих плечах весь фильм, и он с успехом воспользовался этим шансом. Фактически, весь фильм его бенефис, где он, подобно самой ленте, ловко смешивает в своем образе как юмор, так и драму, как эксцентрику, так и серьезность. В то же время нельзя сказать, что Глисон вытягивает действие самостоятельно ленте повезло с кастом вплоть до небольших камео весь такой правильный, действующий строго по инструкции персонаж Дона Чидла, столь забавно реагирующие на него местные жители, Лайам Каннингем, который отжигает здесь не по-детски, создав образ бандита, увлеченного философией и разговорами о Ницше, харизматичный Марк Стронг, привычно в который раз меряющий на себя доспехи злодея, Фионула Флэнаган в роли матери главного героя, соответствующей ему по типажу, и многие другие.
Сценарий весьма насыщенный, в равных пропорциях содержащий как экшен, так и диалоговую часть, да еще какую! Реплики персонажей прописаны просто замечательно, что ни фразочка так и врезается в память именно то, что доктор прописал для идеальной криминальной комедии. Единственным «но» лично для меня выступил финал, который оказался довольно мрачным и немного противоречащим общей эстетике ленты, но это, как говорится, дело вкуса.
Итого: замечательная криминальная (траги) комедия настоящий бенефис Брэндона Глисона и ворох отличных актерских работ, живо и ярко срежиссированная, с цельным, динамичным сценарием, практически полностью состоящим из остроумных реплик редкость в наши дни. С удовольствием навещу кинотеатр, чтобы поглазеть на картину уже на большом экране, чего и всем советую. А также ждем новых работ от обоих братьев!
Название. Художественный фильм «The Guard» неожиданно назвали, как «Однажды в Ирландии», что странно слышать от правильного переводчика Дмитрия Пучкова, он же Гоблин, который постоянно карит наших дубляторов за вольное обращение с переводом оригинального текста. Так как я не знаю английский язык, но имея под рукой, такую нехитрую штуку, как интернет, воспользовался им с целью перевода слова «The Guard», обозначенного в заглавии картины. С удивлением обнаружил, что оно переводиться, как охрана или защита. Откуда у правдоруба от перевода Гоблина появилось «Однажды в Ирландии» непонятно, то ли по аналогии с гангстерской американской «Бригадой» «Однажды в Америке», но там то всё точно «Once Upon a Time in America». По сему, данный фильм должен бы был называться «Once Upon a Time in Ireland», но видать Пучков поддался на провокацию наших дубляторов. Хотя данная надпись «Guard», по аналогии с нашим ЧОПом (Частное охранное предприятие) четко красуется на униформе главного героя, защитника правопорядка Ирландии.
Как снято. Снято не плохо. Ощущение сурового климата Ирландии чувствуется с холодным ветром, хмурым морем и зеленым цветом на стенах в полицейском участке. Тона картины, сугубо суровые и блеклые, что разбавляется уверенным юмором главного героя в исполнении актера Брендана Глисона, то ли он действительно адски юморит, то ли говорит правду. Именно из-за такого отношения к окружающим многие его недолюбливают и тут уже есть в нем, что-то от доктора Хауса. Он так же одинок, жены нет, пользуется услугами девушек наилегчайшего поведения и с сарказмом и иронией общается со всеми. В свою очередь начальство к нему не лезет, даже подкупить решается его в самый последний момент. Хотя после предложения взятки, становиться понятно почему персонаж Глисона так себя по наглому ведет.
Жанр. Стилистику картины, можно определить как детективная криминальная драма с элементами комедии. Прекрасные диалоги которые пропитаны колким юмором не заставят заскучать внимательного зрителя. Тут акцент делается на конкретные реплики и слова. Чего только стоит один диалог в сцене с подкупом полиции:
- всё здесь, да?;
- извините?;
- деньги все здесь?;
- нет не все я пару штук стырил;
- что?
- конечно блин все, это же подкуп. Мы вам платим, а вы не суете рыло в наши дела. По такой динамике развивается ситуация, на хер мне у вас воровать деньги? А? Зачем это же бред какой-то.
Детектив же тут, это расследование странного убийства, по практически такому же сюжету развивается сюжет картины «Белые пески», где персонаж Уильяма Дефо, то же живет в захолустье и начинает вести расследование по поводу смерти человека у которого была найдена огромная сумма денег.
Перевод. Главным достоинством фильма, на мой взгляд оказался циничный юмор, который и приглянулся, нашему главному переводчику криминальных фильмов, Дмитрию Пучкову. Если честно, то было бы в дубляже выглядело уныло и тут уже не качество перевода хромает, а скорее в озвучке дела. Ну не умеют многие так переводить и рассказывать иностранные анекдоты, как это выходит у Гоблина. Правильно ставит акценты и интонации он при повествовании вот и всё, а ну и ещё нужно словарь синонимов активно почитывать. В этот раз Дмитрий Пучков не только сам всё перевел в свойственной ему циничной манере, но ещё и сам всех озвучил, что раньше, в официальном релизе, ему доводилось дублировать только одного персонажа, а тут всех доверили, что не может не радовать.
Лицедеи. Собственно в фильме известные актеры есть, но как то их в больших ролях редко встретишь. Так Брендан Глисон в роди известный актер, но что бы в главной роли вытягивать весь фильм, это на моей памяти впервые. Присутствует так же Дон Чидл, который вечно мелькает в окароносных фильмах, но и тут у него роль на пару с Глисоном поделена.
Отрицательных персонажей тут трое, ну если не считать ещё всю полицию Ирландского городка. Двое из них широко известны, это Лиам Каннингэм, ну и Марк Стронг, который помятуя того же «Пипца» злодеев играть умеет.
Из женских ролей можно отметить Катарину Кэс, очень заботливую и милую жену полицейского, которая весь фильм переживала и волновалась из-за того, что он пропал. Так же мать главного героя Фионнула Флэнаган уже игравшая мать для четверых оболтусов в фильме «Кровь за кровь», ну и пожалуй чисто для себя лично запомнил блондинку Доминик МакЭллигот играющую девушку по вызову.
Саундтрек. Композитором фильма выступил некий Калексико, который до этого создавал музыку для фильмов, которые совсем не известны у нас в России, ну вот наверно благодаря этому фильму человека станут больше замечать. Музыка в фильме отдает оттенком вестерных боевиков, слушая её создается ощущение, что действие будто происходит на жарком Диком Западе, а уж не как в холодной Ирландии. Запоминается конечно веселая заглавная композиция фильма, которая благодаря гитарному реву, могла бы смело подойти к саундтреку криминальных фильмов Тарантино или Роберта Родригеса.
На что похоже. «Однажды в Ирландии» сравнили с фильмом «Залечь на дно в Брюгге», что судя по атмосфере и криминальному сюжету похоже. Хотя суть немножко разниться, там некая борьба с грустью, ну а тут скорее рассказ о жизни необычного копа в глухой деревне и тут уж в пору советовать на просмотр фильмы-рассказы об умном, но простоватом участковом Анискине, ну или сериал «Участок» с Сергеем Безруковым.
- Боил, тебе какой-то паренек звонит. Наверное надо кошку снять с дерева или типа того.
Вердикт: очень хорошая криминальная история в правильном переводе с расстановкой нужных акцентов, где надо улыбнуться. Смотреть фанатам криминальных историй в далекой глуши, ну и ещё для тех, кто обожает цинично-надменных и язвительных персонажей вроде доктора Хауса.
Оценка завышена:
9 из 10
P.S. Персонажа Брендана Глисона зовут Герри Боил который рассказывает, что участвовал в летних Олимпийских играх в 1988 году, но ему агент ФБР не поверил. На самом деле, такой спортсмен был и действительно занял четвертое место. Вопрос лишь остается в том, был ли это тот Герри Боил. В любом случае понять данного персонажа весьма сложно, что дает повод для размышления из геройских ли побуждений пошёл Боил на своё последнее дело или из-за денег, которые можно получить продав наркоту. Вот я и не могу понять либо он совсем тупой либо сильно умный вот в чём вопрос.
Ну, во-первых хочется провести параллель с фильмами Гая Ричи, который любит снимать про лондонскую шпану. Только здесь место действия Ирландия. Ещё одно отличие едва живой динамизм и слабо закрученный сюжет. Это не минус, а простое отличие.
Во-вторых, хочется сравнить с «Корсиканцем» там тоже речь идёт об окраине Европы, где воздух пропитан неспокойным запахом сепаратизма. И тоже всё приправлено своеобразным юмором. Маленький, но гордый народ, богатая история и современный упадок. Да, свои «индейцы» есть в каждой стране.
Главное действующее лицо юмор. На нём построен весь фильм, однако если вы с первых минут его не почувствовали задумайтесь, а стоит ли вообще дальше смотреть. Иногда он пытается одеть маску самоиронии, иногда примеряет одежды сарказма. Но он там буквально в каждой минуте.
Ещё одна черта фильма надрывность. Первая причина это, конечно, всеобщий упадок. В современном мире попытки ирландцев хоть как-то оградиться, сохранить достоинство и спастись от агрессивной многовековой ассимиляции со стороны англичан вызывает лишь усмешку. Однако усмешка эта горькая. Это немного напоминает фильм «Мимино», особенно концовку, когда боязнь выглядеть глупо в современном мире перекрывается болью самоидентификации любовь к родному нельзя вырезать из сердца, нельзя забыть боль предков, уж лучше выглядеть смешно и походить на дикарей. Вторая причина это некоторая интимная закрытость внутренней жизни, солидарность людей. Сержант полиции и парень, устроивший драку в баре, быстро находят общий язык, дела между жителями решаются горячо, но полюбовно, все друг друга знают. У полицейского и преступника быстро возникают общие темы для разговоров. В этом фильме передан дух местечковости, где нет правых и виноватых все жертвы своих обстоятельств и все негласно «заодно». Ну и третья причина это сохранение тёплых взаимоотношений между людьми, простое отношение к жизни. Нет понтов, нет лицемерия люди общаются открыто и приветливо. Это очень провинциальное явление. Полицейский не будет упахиваться на работе, когда у него выходной, сын всегда навещает свою мать в больнице, проносит ей выпивку и похищает, чтобы сводить в кафе с живой музыкой. Сержант и мальчик вместе, практически на равных, обсуждают найденное оружие и обстоящие в местности дела. Этого так мало в современном мире. Жаль, что подобные взаимоотношения сейчас без зазрения совести выбрасываются на помойку.
Мне фильм понравился. Но он на любителя как было сказано в «Красотке» про оперу, либо сразу цепляет, либо нет.
Можно с уверенностью сказать, что дебют Джона Майкла МакДонаха в полном метре удался на славу. Кто-то скажет: «А как он мог не удаться, если у тебя играет плеяда таких замечательных актеров как Брендан Глисон, Марк Стронг, Дон Чидл, Лиэм Канингхем, Фионула Фленаган и т. д». Но дело как раз в том, что ему удалось передать на большой экран не просто изображение и актерскую игру, а настоящий дух Ирландии. Свободолюбивый. сварливый, душевный, стойкий Можно подобрать множество эпитетов, и все равно они не передадут и сотой доли очарования этой земли и ее жителей.
Сюжет банален донельзя, но стараниями режиссера и актерского состава он становится свеж и приятен. От фильма невозможно оторваться ни на минутку, тут есть что-то для любого киноценителя. Тут тебе и черный (во всех смыслах) юмор, и философские разговоры, перестрелки, детективная история, три колоритных разносторонних наркоторговца, и диалоги- диалоги- диалоги Большинство фраз героев фильма можно смело заносить в цитатник юмора, будь то расистские выпады Бойла или разговор с умирающим негодяем, и т. д.
Снято все мастерски. Суровые ирландские пейзажи, лица людей, словно вытесанные из камней, которыми щедро усыпана эта земля, сцены насилия вся эта стильная картинка радует глаз.
Музыкальное сопровождение тоже на высоте. Композиции на своем месте, подчеркивая оттенки ситуаций. во время которых звучат. Присутствуют и ирландские мотивы, и мелодии из спагетти-вестернов, лирические напевы, и т. д.
Конечно, альфа- звездой этого фильма является Брендан Глисон. Раздолбай, матерщинник, юморист, любитель женщин и просто хороший коп и сын. Линия с матерью как раз и призвана показать, кто скрывается за этой заскорузлой маской алкаша и раздолбая. Без всяких сомнений он решается на месть плохим парням, не обращая внимания на самоубийственность такой затеи. Они должны быть наказаны и он их накажет. Сцена подготовки к встрече с ними вызвала у меня ощущения схожие с сценой с Арни в фильме Коммандо. Главному герою сопереживаешь и по-настоящему желаешь успеха, ведь добру тоже надо показывать свои кулаки. Остальной актерский состав вызывает не меньшее восхищение, особенно выделяется конопушчатый малец на велосипеде, замешанный, как кажется, во всех грязных делах этого маленького городка) Эдакий Антошка из Ирландии.
Юмор фильма своеобразен, и колеблется от черного как сажа, до очень тонких шуток, которые понять могут только некоторые люди.
Можно сказать, что фильм не шедевр, однако он очень искренний, настоящий и несомненно обязателен к просмотру любителям настоящего юмора. Я полюбил этот фильм всей душой.
Серым субботним днем, в заснеженной Сибири, заурядная семейка чуть за двадцать решила прогуляться! Слепой, но тем не менее, счастливый случай завел нас в кинокомплекс торгового центра. Обычно, я к таким отношусь весьма скептически, но была суббота и достойного занятия все равно не находилось, посему решили что-нибудь посмотреть. Выбор пал на боекомедию «Однажды в Ирландии», поскольку ничего более занимательного к просмотру не предлагалось.
Итак, попкорн на изготовке, все кресла заняты, но картинка на экране не торопиться появляться А по залу меж тем снуют дядьки с фотоаппаратами и даже! двое с огромными треногими камерами, которые используют на TV. Из зала то и дело летят шуточки про пиратство и про весьма скорое путешествие менов с камерой в места не столь отдаленные и сетования на тему уж очень длинной прелюдии к фильму. Что-то около двадцатой минуты ожидания сверх положенного начала и под общий гул на серединку, прямо скажем, крохотного предэкранного пространства вышел мужчина средних лет, которому, к моему удивлению, зал аплодировал стоя. Муж подорвался с места и, как идиот, заорал «Блин, ну надо же, Гоблин!!!» Я все еще сидела в кресле, не понимая, что это все повскакивали и какой такой гоблин Да, признаюсь, творения в гоблинском переводе я не смотрела, за исключением (узнала постфактум) «Большого Куша». Когда волнения в зале утихли, нам сообщили, что озвучка будет вживую, прямо с последнего ряда зала.
Ну а теперь о фильме!
Я извиняюсь за долгое вступление, однако, скажу я вам, это что-то. Во-первых, никто совершенно не обращал внимания на моноголосую озвучку и обилие мата, зал просто держался за животы, вот где стоит вступиться за русского переводчика. Во-вторых восхитительный сюжет, игра актеров, перевод В третьих, жизненность верится, что такое действительно могло случиться, к тому же явно удачно отсутствуют любимые американцами зрелищные перестрелки и погони, и вообще докучие спецэффекты. Картинка захватывает с первой минуты и держит до последней, не наскучивает, только поражает динамичностью и юмором, который, кстати, даже при матах через слово, не опускается до сортирного. Все это составило в моей голове коктейль, приятнейший на вкус, и, с удовольствием сообщаю тем, кто еще сомневается смотрите! Это то редкое, что стоит смотреть всем, кроме высокодуховных интеллигентов и ханжей, они не оценят.
Ну и, наконец, смотрите правильное кино в правильном переводе Гоблина!
Что получится, когда своенравный ирландский полицейский, жулик старой закалки, волей случая, должен будет бок о бок работать с агентом ФБР, по образу и подобию которого, пишут книги в наставление молодым офицерам? А получится одна из самых увлекательных чёрных, детективно-комедийных историй за последнее время, которая имеет необходимый для данного жанра баланс таинственных убийств, шантажа, алкоголя, взяток и прочего.
Главный герой, сержант Джерри Бойл (Брендан Глисон) циничный, неряшливый, временами грубый человек сомнительной морали. Он говорит всё что думает, местами позволяя себе отпускать неполиткорректные колкости и расовые насмешки, при каждом удобном случае, в качестве знака препинания, с удовольствием используя, так полюбившееся в России англоязычное слово F***, которое достаточно ярко вписывается в остроумные контексты диалогов. Внезапно, становится вовлечённым в большой заговор коррумпированного управления, наркокартелей и контрабандистов, где разве что его блестящие методы и невозмутимость, которая говорит о нём то ли как о профессионале, то ли как о некомпетентном олухе, способны разрешить все проблемы в кратчайшие сроки.
Картина Джона Майкла Макдонаха, имеет потрясающее чувство места и времени, с великолепно захваченной по средством объектива Ирландией, с умным и невозмутимым сценарием, красота которого кроется в деталях, и конечно отличным юмором с чёрными обертонами и экранно-привлекательным дуэтом Брендона Глисона и Дона Чидла. Всё это делает комедию «Однажды в Ирландии» чертовски интересным фильмом для весёлого и в тоже время вдумчивого времяпрепровождения.
Британская киноакадемия огласила список номинантов на свою премию. BAFTA в этом году будут вручать в 65-й раз. Кроме уже знакомых картин вроде «Артиста» и «Хранителя времени», среди номинантов часто красуется картина Томаса Альфредсона «Шпион, выйди вон!». (...)