Китай начала 70-х. В разгар «культурной революции» два студента университета были высланы на перевоспитание в труднодоступную горную деревню. Один взял с собой скрипку, другой поваренную книгу. Кулинарное искусство оказалось под запретом, а скрипку разрешили оставить, потому что «Моцарт всегда думает о председателе Мао».
Вопреки желанию коммунистов, взросление ребят прошло под влиянием не идей товарища Мао, а романов буржуазных писателей Бальзака и Дюма. Случайно найденные запрещенные книги помогли выжить и заронить мечту о другой жизни у самой красивой девушки деревни неграмотной дочки местного портного.
Средиземноморский бриз овеял затерянную китайскую коммуну, и, конечно, родилась любовь
Прелестный, умный, тонкий, жизнерадостный и остроумный фильм, снятый о, в общем-то, чудовищном времени о годах Культурной революции в Китае. Но молодость, любовь, отличное чувство юмора помогают героям превратить свою ссылку в глухую деревню в приключение, местами смешное, местами печальное, иногда романтическое.
Попутно двум неунывающим оболтусам удастся контрабандой соблазнить половину чистых душами сельчан прелестями утонченной буржуазной культуры Некоторые даже не догадаются о том, что были соблазнены. Но председатель колхоза научится отличать Чайковского от Моцарта, и сделает вывод, что музыка последнего ему нравится больше. А старик-портной, никогда не видевший моря, внезапно начнет украшать свои изделия вышивкой в виде якорей и штурвалов, тайком прослушав подробный пересказ истории Эдмона Дантеса, и поверив в нее полностью.
Этот фильм ностальгическое признание авторов в любви к своей трудной, нищей, полной унизительных запретов, и все же прекрасной молодости, которая теперь кажется им, разбогатевшим, уверенным, свободным, какой-то чудесной и навсегда утраченной мечтой. Даже физически деревня, в которой парни провели, возможно, лучшие дни своей жизни, и встретили свою главную любовь, одну на двоих, скоро перестанет существовать, в соответствии с планом правительства ее затопят.
Останутся лишь воспоминания. Например, о том, как удалось спасти обреченную на сожжение «буржуазную» скрипку. Чтобы продемонстрировать, чему служит эта подозрительная штука, один из ребят начинает играть. Председатель колхоза, сварливо: «Это еще что такое?» Это Моцарт! Какой еще Моцарт! Ну Пьеса называется «Моцарт думает о председателе Мао». И скрипка остается жить.
В фильме вообще много искрящихся юмором сцен, иногда юмор оказывается завуалированным: например, в сцене, где одного из ребят, заболевшего гриппом, селяне, искренне желая помочь и сбить жар, стегают ивовыми ветками (народное средство!). Мой муж при просмотре этого эпизода задумчиво сказал: «Да Так это и есть тайны древней китайской медицины?»
Один из самых утонченных, добрых и изысканных фильмов последних лет.
Прочитала книгу и с удовольствием посмотрела фильм. Молодость, любовь, желание нравится и хорошо одеваться никакие лозунги и запреты не помогут, они бессильны. Как же велико и страстно желание двух детей «интеллигентов-реакционеров» читать книги великих писателе! Какая неутолимая жажда ими овладевает. Мир для них меняется, свет появляется среди беспросветной тупости и убожества крикливых лозунгов. Очень нежный фильм, как впрочем и первоисточник книга, по которой он снят. Как трогательны первые робкие попытки Портнишечки понять и почуствовать чужую культуру, а потом и подражать нарядам дам далекой Франции, страны, даже названия которой, она не знала. Прекрасные горные пейзажи Китая создают дополнительный настрой и лиричность. Пока читала и смотрела постоянно думала о нашей стране, где дети и взрослые к сожалению читают не так много. Все доступно, но нет тяги к книгам. А тут, столько выдумки, преодоления препятствий, опасностей все только для того, чтобы читать, читать и читать.