С самого начала я знала, что это не полноценный фильм, а адаптированный телеспекталь, снятый в 85 году в СССР, и естественно подошла к оценке именно с этой точки зрения.
На ум приходит только сравнение со старыми, добрыми советскими сказками, со слабенькой анимацией, странными, иногда, совершенно не связанными диалогами и урезанным сюжетом. Что мы видим у нас есть главный герой и он путешествует 65 минут по экрану. Этого недостаточно, чтобы полноценно передать сюжет книги, пройти весь путь, описанный в произведении и раскрыть характеры героев, но вполне достаточно для советского зрителя, который не видел ничего подобного и для которого, экранизация книги зарубежного автора уже любопытна.
Для нашего, современного, утомленного компьютерной графикой глаза этот спектакль покажется несмешной шуткой. Его можно посмотреть только для ознакомления и только тем, кто уже тысячу раз открывал книгу Толкиена и может рассказать, что будет на следующей странице. Если воспринимать его, как спектакль, то он достоин положительной оценки, в театре он бы пошел на ура, но как фильм его воспринимать категорически запрещается.
Случайно узнала об этом фильме и решила посмотреть. Конечно, я понимала, что от фильма 85 года ждать чего-то особенного не придется но
Это было полное разочарование и главный вопрос: для кого был снят этот фильм?
Сюжет абсолютно невнятен. Зачем вообще было упоминать кольцо? Только чтобы было? То, что оно дает невидимость показано очень невнятно, вопрос «что у меня в кармане?» звучит, не рассеяно, а вполне четко как загадка. А потом о кольце не звучит ни единого слова. В конце тоже какой-то сумбур дракон огнем ни разу не дохнул, а потом оказывается надо город восстанавливать! Гномы дарят Бильбо маленькую шкатулку, и он веселый с песней отправляется домой.
Актеры ладно б актеры, но то во что их нарядили! За бородами гномов не видно ничего, а уж о кислотных цветах в одежде я молчу! Гэндальф здесь фокусник с улицы, косо улыбающийся и ничего не значащий для сюжета. Актер, играющий Бильбо, на мой взгляд, не передал ничего из характера персонажа, не говоря уже о внешнем несоответствии.
При этом я, не ожидавшая каких-то спецэффектов и сказочных декораций, была поражена убогой картинкой, потому что даже картонку можно разрисовать лучше!
Увы! У меня, как у человека нежно любящего эту сказку фильм вызвал только раздражение. Заядлые толкиенисты сказали бы «фи!» потому что ни одна идея книги не передана. У одного моего знакомого эта экранизация вызвала безудержный гомерический хохот, и ничего более. А уж человеку не знакомому с «Хоббитом» смотреть, точно не стоит.
Этот фильм не похож на сказку и не похож на «взрослый» фильм, даже картинкой к книге послужить не сможет.
Задумка в целом неплохая, и наверно будь то театральная постановка, то это было бы хорошо, но как кино совершенно не смотрибельно
Я бы, конечно, мог отказаться, но не хочу, чтобы меня считали бакалейщиком!
Если Моя прелесть спросит, а Он не отгадает, то Моя прелесть Его съест. А если Он спросит, а Моя прелесть не отгадает, то тогда
Нет, я есть не буду!
Изначально я не ожидал ничего хорошего от этой советской телепостановки знаменитой сказки. Но тем не менее решил посмотреть. С самого начала мне понравился Зиновий Гердт в роли рассказчика/автора, именно таким я его себе и представлял. Остальные актеры тоже не подкачали, хотя чего еще можно было ожидать от театральных исполнителей старой закалки? Единственное «но» это Гендальф, мне он откровенно не понравился своим шутовским поведением и замашками циркача.
Да, сюжет в значительной мере адаптирован, и некоторые моменты (например признание Голума, что кольцо он получил как подарок на день рождения) меня сильно покоробили, но тем не менее смотреть было интересно. Больше всего меня порадовал Бильбо, персонаж которого был раскрыт, по моему мнению, хоть и не полностью, но предельно точно.
Про спецэффекты могу сказать только одно: дорогостоящая компьютерная графика нужна блокбастерам, которым необходимо оправдывать свою стоимость, а для театральной постановки, в которой главное не это, достаточно и обычных «разрисованых картонок». Мне, например, понравился дракон для того чтобы понять его образ было достаточно и одного голоса.
В общем советую для просмотра как ярым фанатам творчества писателя, так и любителям старых советских сказок, вам не обязательно понравится, но попробовать стоит.
Мало кто знал, что первый фильм (если быть точным, телефильм или телеспектакль) по мотивам произведений профессора Толкина был снят у нас на Родине, в эпоху позднего СССР. За много лет до эпохальных фильмов Питера Джексона своего зрителя увидел этот незамысловатый, но по своему душевный телеспектакль. Я, человек выросший на книге «Хоббит», полностью посмотрел «Сказочное путешествие Мистера Бильбо Бэггинса» вчера, и потому, пока ощущения от просмотра не перехлестнулись другим фильмом, я спешу поведать вам о них.
Телеспектакль очень интересный жанр, в современном мире выродившийся во всевозможные ситкомы. Телеспектакль по Толкину вдвойне интересная вещь, так как сам профессор (в исполнении великого актера Зиновия Гердта) общается со зрителями в перерывах между сценами, посвящая нас в опущенные на экране сюжетные повороты и иногда выказывая «авторское мнение» на счет того или иного действия. Такой прием мне запомнился и понравился, так как он уникален в этой экранизации.
Столь низкая оценка возможно обусловлена тем. что зритель не находил в телепостановке того, чего хотел бы видеть, но чего не позволяет жанр и стилистика спектакля. Глупо было ожидать от «Сказочного путешествия» накал страстей, боевые сцены и тонкое раскрытие персонажей. Театр сильно отличается от кино, на сцене актер главнее всех прочих. В этом плане наш «Хоббит» совсм не подкачал. Прекрасная актерская работа Михаила Данилова (его Бильбо за 65 минут доказал нам. что он вовсе не бакалейщик, а самый настоящий взломщик) и Ивана Краско (Гэндальф в блестках и с улыбкой на лице запоминается), Анатолия Равиковича (какой Торин, какая экспрессия) и конечно же Игоря Дмитриева в роли Голлума, который вовсе не кажется таким уж злобным, а даже вызывает симпатию.
Также в спектакле присутствует (пусть и в незначительных количествах) элемент мюзикла скачущие гоблины с вождём Бармалеем и люди Озерного города с песней без слов. Финальная песнь Бильбо очень понравилась, в духе старой советской эстрады.
Спецэффекты, ах да, спецэффекты. Современному зрителю их не понять, но меня, ностальгирующего по фантастике без компьютера они очень порадовали. Дракон Смог (конечно, исключая сцену его «полета») по праву может считаться главной изюминкой фильма.
В общем и целом фильм или телеспектакль получился вполне хорошим. Если вас не смущает урезанность оригинального текста и некоторые неувязки. если вы любите творчество Дж. Р. Р. Толкина и советский кинематограф старой школы этот «Хоббит» для вас.
P.S И вообще будьте проще. Люди же старались, а вы все 5 из 10, 5 из 10.
P.P.S Сцена с Голлумом, «моей прелестью» и загадками в темноте моя самая любимая в фильме.
7,25 из 10
«Если бы мы, гномы, побольше ценили вкусную пищу, застолье и песни, и поменьше золото, то в мире было бы куда веселее» Торин
Актер Иэн МакКелен подтвердил дату начала съемок «Хоббита» Гильермо Дель Торо — июнь 2010 года. Кастинг для картины проходит в сразу нескольких городах: Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Лондоне. Срок съемочного периода составит один год. (...)