В мире этой благородной дамы циркачей считали за людей третьего сорта, и только подлость одного негодяя, решившего скомпрометировать ее, позволила шуту приблизиться к красавице без маски, но под видом, увы, другого человека, знатного графа.
Трехактовая оперетта «Принцесса цирка» была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.
Один из фильмов, которые мне с детства полюбились и запомнились. Мне всегда нравилась именно эта экранизация оперетты, пусть она и чёрно-белая, и больше театральная, но на то она и оперетта, чтобы больше в ней ценить исполнение партий. Впрочем, здесь артистам хватает таланта не только петь, но и играть.
Пусть в более поздней экранизации Светланы Дружининой были более молодые и красивые актёры, но эти исполнители мне нравятся больше, причем не только по вокалу (Тамара Богданова и Георг Отс обладают более приятными и мягкими голосами), но и по игре. По идее, у Георга Отса и Игоря Кеблушека роли различаются (у первого более драматичная роль, у второго более романтичная), но Кеблушек и играет слабее (хоть и старается), голос (приятный) принадлежит Станиславу Захарову (актёру советского дубляжа), а партии исполняет Владимир Мальченко. Отс естественней смотрится, т. к. сам поёт. Что до Белохвостиковой, то меня не особо её игра впечатляет, а вокал Любови Ковалёвой сильнее, но резче, чем у Тамары Богдановой. Внешне мне так же интереснее Марина Юрасова. Ну и, кроме того, дуэт Каролина и Пеликан более яркий, при всем огромном уважении к Басову и Касаткиной (их Пеликан и Каролина скорей третья влюбленная пара).
Версия 1978 расширена музыкальными и настоящими цирковыми номерами, тексты песен другие (тоже расширенные), но сюжетно сделан откат к первоисточнику. А что было в первоисточнике? Оказалось, что «Мистер икс» 1958 года одна из самых переработанных версий оперетты Имре Кальмана «Принцесса цирка». Можно попенять на мыльные повороты сюжета (мне как-то в голову даже не приходило раньше, да и сейчас нет смысла), но в первоначальном варианте все было ещё более невероятно и невнятно. В оригинале героев звали не поэтично Этьен Вердье и Теодора Вердье, а Федор (даже Федья) и Федора Палинские. Он был князем по происхождению, которого сослали в пограничный гарнизон по велению дяди, откуда он сбежал в цирк. Ей по приказу царя (!) надлежало выйти замуж за соотечественника, иначе наследства покойного мужа уйдёт родственникам заграницу. В общем, это была клюква. Поэтому и переделывали раз за разом. Версия 1958г. как раз самая вразумительная.
Посмотрела в надцатый раз и с удовольствием. Одно меня расстроило реставрированных версий нет. ДВД практически с качеством тв-рипа.
Кинематограф развивается настолько стремительно, что оценить по достоинству фильмы, вышедшие полвека назад, почти невозможно. Чтобы добросовестно ругать или хвалить их, необходимо представить событие в контексте эпохи. Т. е., условно говоря, реконструировать значимость премьеры «Мистера Икса» для среднестатистического советского гражданина.
Это не легче, чем воссоздать, как в точности двигалась фаланга Александра Македонского.
Поэтому остается расстаться с претензиями на объективность и «вкушать» произведение как самоценное. Благо, к этому есть как минимум один повод познавательный. «Мистер Икс» создан по всем законам довольно диковинного жанра оперетты, который заслуживает внимания как минимум в силу своей неординарности.
Кроме того, это хороший пример тогдашней «попсы», т. е. легкого, развлекательного жанра. Ведь развлечение единственная цель оперетты. Если взять голые сюжетные схемы, то большинство сегодняшних комедий/мелодрам строятся по тем же лекалам и эксплуатируют те же темы. Однако «Мистер Икс» не в пример утонченнее, остроумнее и душевнее. Поэтому это не тот случай, когда сюжет нужно уважать, но вместе с этим не доставать с музейной полки. Напротив, было бы хорошо, если бы историю циркача в маске экранизовали снова, так сказать, подновив краски только с условием, что изящная музыка Имре Кальмана не претерпит ремиксовых извращений, а роль Теодоры Вердье не достанется какой-нибудь Лизе Боярской.
Что же касается экранизации 1958 года, о которой даже сказать нечего настолько идеально все в ней сделано, то градус субъективного удовольствия, полученного от нее, я могу сублимировать в