Осип Иванович Дымов, титулярный советник и врач тридцати одного года, служит в двух больницах одновременно: ординатором и прозектором. С девяти часов утра и до полудня принимает больных, потом едет вскрывать трупы. Но его доходов едва хватает на покрытие расходов жены, помешанной на талантах и знаменитостях в художественной и артистической среде, которых она ежедневно принимает в доме.
«Вульгарность это неправильное представление об искусстве жить» М. Крейтон
«Ольге Ивановне было двадцать два года» заявлено в рассказе. Однако в фильме главная героиня выглядит значительно старше этого возраста. Людмиле Целиковской, когда она снялась в этой картине, было 36 лет. Если бы возраст героини соответствовал задуманному А. П. Чеховым ее образ, возможно, не казался бы таким гротескным. Увлечение поверхностными, проходящими, мимолетными и, возможно от того, притягательными вещами известностью, славой, собственной важностью в глазах других, свойственно больше в юном возрасте. За счет сочетания физической зрелости и абсолютной поверхностности и внутренней пустоты режиссер смог добиться такого объемного образа.
Интересно, что у героини чеховского рассказа существовал реальный прототип. В конце XIX века в Москве жила Софья Петровна Кувшинникова. В небольшой квартире она создала салон, в который запросто заходили А. Чехов и И. Левитан, М. Ермолова, А. Южин, и В. Гиляровский. Считается, что именно образ Левитана воплотился в произведении в качестве такого персонажа как Рябовский. Именно на него «особенного среди особенных» героиня променяла своего верного мужа, о чем вскоре горько, но запоздало пожалела.
Эта экранизация одноименного рассказа А. П. Чехова не является его точной иллюстрацией. Режиссером добавлены новые эпизоды и персонажи, усилены некоторые сцены, внесены новые детали, иначе расставлены акценты. Но, не смотря на все изменения остался явно выраженным узнаваемый чеховский стиль, благодаря чему картина по праву считается классикой русского кино.
Экранизация классики дело не самое простое. По-моему, сейчас гораздо легче снять фильм современный, ибо и время хорошо знакомо, и герои вот они, рядом Может, потому действительно качественных киновоплощений русской классики не так много. И по просмотру часто остаешься если и не недоволен, то полудоволен, ибо слишком много тонкостей следует соблюсти режиссеру, чтобы заставить зрителя согласиться с его прочтением литературной основы. Но среди старых фильмов процент успешных работ велик.
Самсон Самсонов дебютировал «Попрыгуньей» Чехова в 1955 году. Дебют оказался вполне успешным и был отмечен сразу несколькими наградами, в том числе и зарубежных кинофестивалей. Его, уже ставшая классикой картина, явилась экранной иллюстрацией чеховского рассказа, поскольку сюжет был перенесен абсолютно, без режиссерских домыслов и без каких-либо искажений. Собственно, эта четкая опора на текст Чехова, дающая полное представление о сюжетной линии, и является несомненным достоинством фильма.
К этому можно добавить тонкое воплощение образа Дымова Бондарчуком, тогда еще актером, которому до собственной режиссерской работы оставалось 4 года. Но пока он только актер, и актер великолепный. Тихий Дымов в его исполнении сама кротость и жертвенность. Он настолько убедителен, что в какой-то момент начинаешь сильно не любить его Ольгу Ивановну (Целиковская), что так бездумно прообижала эту честность, святость и, как оказалось позднее, великого ученого Наверное, умение вывести зрителя на оценочность и эмоциональный отклик и есть признак актерского мастерства. Если так, то Бондарчук и Целиковская, ведомые Самсоновым, который был сильно против актерских импровизаций, доказали подлинность своих героев.
Собственно, возвращаясь к началу, «Попрыгунья» Самсонова» оказалась очень чеховской, и именно это ощущение авторства и делает ее ценной: Чехов не где-то там, за режиссерским взглядом, но взгляд режиссера точно на Чехова
Одним словом: за деликатность режиссера, за тонкие нюансы актерской игры, за режиссерское умение наполнить свою картину атмосферой той эпохи честная десятка, если выставление оценки здесь вообще уместно.