всё о любом фильме: зачем? расширенный поискчто ищут?

Грозовой перевал

Wuthering Heights
Великобритания


год
страна
слоган«Любовь - это силы природы»
режиссерАндреа Арнольд
сценарийАндреа Арнольд, Оливия Хитрид, Эмили Бронте
продюсерРоберт Бернштейн, Кевин Лоудер, Дуглас Рэй, ...
операторРобби Райан
композитор-
художникХелен Скотт, Кристофер Виатт, Стивен Ноубл, ...
монтажНиколя Шодер
жанрдрама, мелодрама, ...
бюджет
£5 000 000
сборы в России
зрители
Россия  7.8 тыс.
премьера (мир)
премьера (РФ)
время129 мин. / 02:09
В главных ролях: показать всех »
Номинации (1):
В этом фильме рассказывается история двух поколений семейных кланов Эрншо и Линтон, — история о сложном переплетении их жизней и судеб и о роковом проклятии двух возлюбленных — Хитклиффа и Кэти…
Рейтинг фильма
IMDb: 6.40 (1 626)
ожидание: 85% (5 969)

Рейтинг кинокритиков

 

81% 27 22 5 6.2

о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Проект был объявлен в апреле 2008 года с Натали Портман в главной женской роли. Почти сразу же в мае она выбыла из него. Через неделю приглашённый в качестве режиссёра Джон Мэйбури подписал на главные роли Майкла Фассбендера и Эбби Корниш.
    Если вам понравился этот фильм, не пропустите скрыть оцененные фильмы
    Грозовой перевал (Wuthering Heights) Грозовой перевалWuthering Heights
    Грозовой перевал (Wuthering Heights) Грозовой перевалWuthering Heights
    Грозовой перевал (Wuthering Heights) Грозовой перевалWuthering Heights
    Грозовой перевал (Wuthering Heights) Грозовой перевалWuthering Heights
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    «Грозовой перевал» в списках фильмов
    «Грозовой перевал» в списках фильмов
    развернуть
    КиноПоиск
    68
    Рецензии зрителей RSS-подписка rss-подписка
    Добавить новый комментарий Добавить
    новую рецензию...
    Обсудить фильм на форуме Обсудить
    на форуме
     >
     
    Опросы пользователей Опросы
    пользователей
     >
     


    Эмили Бронте достался редкий дар отсутствия стремления к приукрашиванию: в английских пейзажах преобладали серо-зеленые тона, а потому в своих романах роз она не рисовала. Пока сестры по крови и перу упражнялись в изысканно-витиеватых сплетениях матримониальных намерений, она внимательно наблюдала за холодной росой на утренней траве: если любовь — это сила природы, то ее просто нужно увидеть и описать на бумаге. Так и получилось: Кэти плюс Хитклифф равно естественность. Не любить — значит, ненавидеть солнце, встающее на востоке, не любить истово — значит, не замирать при виде буйственного пламени, не любить по-настоящему — значит, не жить.

    Андреа Арнольд удалось поймать этот свежий ветер после грозы на известном перевале — уйдя от содержательной стороны романа, она сосредоточилась на его настроении. Дикое, необузданное, животное чувство в свободном полете, ограниченном лишь рамками человеческой жизни. Близкие в своей непохожести, разные по своей природе — они могли любить всю жизнь, а могли покончить друг с другом, не совладав с силой взаимных ударов. Акценты слишком нарочиты — чернокожий Хитклифф, грязь на детских лицах, ухоженный садик в краю ковыля и камней — но именно в них живет тот дух бунтарства, что поджигал фитиль внутри импульсивных влюбленных. Их эгоизм нашел свое воплощение в опущении сюжетной линии их детей: камень в руках поклонников романа, готовых запустить им в мрачно-реалистичный пейзаж, удобная трость для сторонних любителей созерцания. Словно кутаешься в мягкие полевые травы, а облака своими причудливыми формами рассказывают незамысловатую историю. Голова кружится от переизбытка кислорода, но странная химия между нежной Скоделарио и порывистым Хаусоном приводит в чувство. Они — дети своего края, дети той природы, что вдохнула в них жизнь.

    Далекая от романа событийно, но все же максимально близкая ему по духу версия Арнольд оставляет смешанные чувства: авторская интерпретация более походит на эссэ на заданную тему, нежели на экранизацию, но до чего же умиротворяющи режиссерские краски — специально или интуитивно выбранное решение успокаивает возможную волну недовольства вольностями с содержанием, укачивает и расслабляет. Иногда так приятно наблюдать за неумолимым ветром, ерошащим зелень и безжалостно треплющим крылья наивно сопротивляющимся бабочкам.

    7 из 10

    18 мая 2012 | 17:24

    То, что Андреа Арнольд экранизировала «романтичнейший роман» Эмили Бронте, уже должно заставить зрителя бежать в кино на «Перевал». Ну если это попроще сейчас все перефразировать, то представьте Валерию Гай Германику, снимающую «Евгения Онегина». Стоит, конечно, сделать поправку, что «Грозовой перевал» это не роман Александра Сергеевича (хотя параллели провести все-таки можно, особенно в прочтении английского режиссера), но надо понимать, что и Арнольд это не то чтобы совсем «не Германика», но «Германика с мозгами» (ну, если это кого-то обижает, то пусть будет «пятидесятилетняя Германика»).

    Вересковый мир Бронте, где на авансцену выходили не только люди, но и поля, дожди и тяжелые облака, в интерпретации Арнольд сворачивается до взгляда одного из героев романа — Хитклиффа. Камера весь фильм фиксирует не события, а их интерпретацию, их вИдение глазами немногословного ребенка, а позже — юноши, который, впрочем, не стал разговорчивее. Первая часть фильма монтажно решена как воспоминания ребенка: отдельные картинки из жизни, отдельные слова, отдельные события, которые часто показаны через дверную щель или окно во двор, а некоторые и вовсе остаются за закрытыми дверьми. Романтика у Арнольд тоже не способна заполнить все пространство фильма, а потому показывается вырванными из контекста сценами — Кэтрин и Хитклифф валяются в грязи, оба едут на лошади, кровь на спине мальчика. Подобно тому, как мы во время беседы с человеком можем выпасть из диалога засмотревшись, например, на кольцо собеседника, оператор (получивший приз за свою работу на Венецианском фестивале 2011 года) очень часто режет разговор, вылавливая крупный план какого-то предмета, блика на стене или руки, шеи.

    Однако при подобной фрагментарности изложения очевидно, что главное для Арнольд здесь — это любовь Кэтрин и Хитклиффа. Для того, кто не читал «Перевал», подобный тезис видимо покажется форменным трюизмом. Но даже в показанной части английского романа (Арнольд выкинула примерно треть Бронте, если не половину) режиссер оставляет мотивы мести и справедливости за кадром. Чернокожий Хитклифф у Арнольд к концу все больше превращается в зверя, для которого лучшая крыша над головой — небо, а лучшая книга — ветер. Любить зверь тоже умеет, но по-своему, по-звериному. А когда любить становится некого, то зверь умирает. Только мы этого не увидим, потому что мы и есть тот самый зверь.

    28 марта 2012 | 19:38

    Неоднократно переносившийся на экран роман Эмили Бронте «Грозовой перевал» несомненно является культовым произведением. По мнению многих людей, как читавших, так и не читавших «Грозовой перевал», это книга является классикой «женской» литературы о запретной и трагичной любви девушки из богатой семьи Кэтрин Эрншо и юноши Хитклифа, которого нашел на улице её отец. Лично мне, такая позиция кажется однобокой и абсолютно неверной, так как, на мой взгляд, «Грозовой перевал» рассказывает о трагедии Хитклифа — жестокого и злого человека, который отомстив обидчикам детства, разрушил не только жизни невинных людей, но и свою собственную. Это захватывающая и тяжелая книга абсолютно не является любовным романом, как считает некоторые и не имеет ничего общего с произведениями Шарлотты Бронте и Джейн Остин. Та самая Кэтрин, которую любил Хитклиф, хоть и играет значимую роль в повествовании, однако является довольно второстепенным персонажем, занимающим от силы страниц 100—110. И вообще, любовь Хитклифа и Кэти занимает в «Грозовом перевале» примерно столько же места, сколько и романтические взаимоотношения Раскольникова и Сони Мармеладовой в «Преступлении и наказании». Как и знаменитый роман Достоевского, роман Эмили Бронте рассказывает, прежде всего, о драме главного героя и только потом касается других действующих лиц.

    Так как моё представление книги несколько отличается от опщепринятого, то и в её экранизации я бы хотел видеть совершенно другое, нежели любовь главных героев. Перед просмотром этого фильма Андреа Арнольд у меня были довольно смешанные чувства. Будучи знакомым с предыдущими работами режиссера, я и не ожидал того, что Арнольд снимет красивую мелодраму в духе Джо Райта, с другой стороны, кто её знает, вдруг ударится в сентиментальность и снимет какой-нибудь дикий арт-хаусный микс Михаэля Ханеке и Вонга Кар-Вая. Однако, с самых первых кадров фильм затянул меня настолько, что после финальных титров мне не хотелось ничего другого, кроме как расцеловать режиссера за такую блестящую подачу материала, хоть я и не получил того, что мечтал увидеть.

    Арнольд оказалась верна себе. Она сняла жесткое и эффектное кино в своём фирменном «мужском» стиле с трясущейся камерой, непрофессиональными актерами, максимальной реалистичностью и натурализмом. Арнольд тонко чувствует основное настроение романа, с одной стороны она довольно чётко следует тексту, с другой, отбрасывает многие детали и переносит на экран примерно 40% книги. Её «Грозовой перевал» не столько экранизация романа, сколько его авторское видение. Люди, не знакомые с книгой, вполне возможно могут испытать трудности с пониманием происходящего на экране и не сразу разобраться в том, кто все эти люди в кадре. Её «Грозовой перевал» абсолютный шедевр с визуальной точки зрения. Отсутствие искусственного освещения и музыкального сопровождения, уделение большого внимания природе и животным, практически полное отсутствие диалогов производят воистину волшебный эффект. Фильм вводит в своеобразный транс, приковывает к экрану, заставляя восхищаться прекрасными пейзажами пустырей и холмов; крупными планами цветов, травы, капель дождя, ползающих насекомых; кадрами с туманной пустошью и лучами солнца, просачивающимися сквозь ветви деревьев. С другой стороны, картина вызывает отторжение, так как в ней присутствуют избиения, грязь, кровь, натуралистичные сцены совокупления и некрофилии. Особо чувствительных шокирует тот факт, что тут во весь экран показывают как убивают кроликов и овец, а также вешают собак. Вообще, я против показа убийства животных в кино, но тут, как бы не дико и безнравственно это не звучало, данные сцены являются неотъемлемым атрибутом атмосферы, той, которая делает роман Бронте незабываемым и которую Арнольд сумела создать на экране.

    Андреа Арнольд сняла кино о любви Хитклифа к Кэти, о той самой, о которой писала Бронте: болезненном и сильном чувстве, граничащим с ненавистью. Это немногословное кино, полное символизма, чарующее, волнующее, абсолютно лишенное романтики, но в тоже время очень чувственное. Идеальный образец хорошего авторского кино и качественной адаптации литературного произведения, несмотря на то, что из первоисточника взята лишь половина. Мне фильм понравился и даже очень.

    6 февраля 2012 | 14:37

    «Я притянул кисть ее руки к пробоине в окне и тер ее о край разбитого стекла, пока не потекла кровь, заливая простыни» — Эмили Бронте

    Существует два «Грозовых перевала». Первый это романтичная и трагичная история любви двух красивых и молодых людей, которых жестоко разлучает бессердечное общество. Классический образчик позднего романтизма и прекрасный готический роман экранизировали множество раз начиная практически с рождения кинематографа, даря сентиментальным барышням пример любви до гроба. Но есть еще и иной «Грозовой перевал» — версия людей, прочитавших его не глазами, а чувствами — открытая кровоточащая рана, на фоне вересковых полей и бушующей природы, история фатальной одержимости, провоцирующей жестокость и не предполагающей иного конца кроме смерти. Такой «Грозовой перевал» никогда не появлялся на экране, поскольку режиссеры были склонны баловать зрителя первой категории, более многочисленного, воспринявшего книгу весьма мелодраматически. Но теперь, спустя почти сотню лет после первой, не сохранившейся для потомков экранизации, пришло время глубокого прочтения этой болезненной книги, за которое взялась Андреа Арнольд — одна из самых ярких представителей «молодого» британского кино.

    В то время как прошлые фильмы рассказывали историю с общей точки зрения, то Андреа определилась со своим героем, решив погружать зрителя в мир вересковых полей с помощью Хитклиффа, который по праву является центральным персонажем, поскольку все начинается с того как он появляется и заканчивается тем, как он исчезает. По отношению к нему существует одна очень важная дилемма — является ли его страсть к жестокости следствием тяжелого детства или это личная темнота, «истинная натура»? Только интерпретация Арнольд крепко цепляется за данный вопрос и находит на него ответ, который совсем не понравиться сторонникам мелодраматического прочтения романа, но отлично отвечает чувственному духу книги, пронизанному болезненностью души Хитклиффа.

    Конечно, режиссер своевольничает, выкидывая внушительные куски из первоисточника и придумывая собственные события, но на этот счет у нее есть мнение, которое помогает понять то как она работала над этим фильмом. Андреа считает, что «язык книги отличается от языка фильма», поэтому Арнольд вычленяет события, наилучшим образом характеризующие ее главную миссию по исследованию темной стороны героя, начисто отметая историю потомков и постаревшего Хитклиффа как резкий скачок во времени, который совсем необязательно показывать, потому что и так понятно, что с годами ничего не измениться и только смерть способна освободить от такой фатальной одержимости. Вместо вырезанных частей в картине как полноправное действующее лицо появляется природа, неконтролируемая сила которой, сравнивается с чувствами главного героя по отношению к своей возлюбленной.

    Несмотря на то, что действие в новом «Грозовом перевале» по-прежнему происходит в девятнадцатом веке, в фильме можно увидеть приметы нынешнего времени и выражается это не только в более резкой речи или откровенности в изображении любовных сцен, но и в актерах. Выбор негра-дебютанта на роль Хитклиффа, так разозливший поклонников классической интерпретации, несет в себе социальную идею, когда сталкивается с Ли Шо, так же первый раз появившемся на большом экране, который предстает в облике неотесанного бритого парня, в образе которого чувствуется отсылка к современному стилю молодых расового нетерпимых молодчиков. Практически все исполнители были подобраны режиссером с «улицы», с них еще не стерлась индивидуальность и простота юности, они несут в себе наше время и соответствуют реальному возрасту героев, прописанному в романе, воспроизводя то, как и в двадцать первом веке переживают оглушающую темноту любовной одержимости.

    3 апреля 2012 | 23:54

    Ай-яй-яй-я-я-я-я-й, а Хитклиф — негр… Как бы глупо это ни звучало, но это единственная мысль, которая остаётся в голове после просмотра, и единственный вопрос, который хочется задать режиссёру. Почему? Мы теперь настолько политкорректны, что нужно каждого героя перекрашивать в чёрный? Да, в романе, конечно, были намёки на «заморское» происхождение мальчика, но чтобы настолько… Эдак можно и Наташу Ростову наделить восточным разрезом глаз и маленьким пухлым личиком.

    Это было лирическое вступление, а теперь к делу. Третья на моём опыте экранизация «Грозового перевала», практически единственной книги девятнадцатого века, вызвавшей у меня интерес. Андреа Арнольд, очевидно, к роману Бронте тоже неровно дышит — но как-то слишком неровно. Камера под её руководством начинает трястись (видимо, от благоговения), а сценаристы судорожно вычёркивают любые цитаты из текста, оставляя лишь матерные слова и бытовые реплики. Композиторов, гримёров и обслуживающего персонала на площадке не было и в помине. Актёры выглядят так, словно дали обет не мыться до конца съёмок. Главные роли в фильме играют пустота и завывания ветра. Есть ещё животная страсть и элементы насилия, но обычной грязи куда больше.

    Хитклиф безобразен. Чёрный он только снаружи, лицо же у него на самом деле круглое и доброе. Ни о какой брутальности речь не идёт. Кэти на удивление немногословна, и вся её эмоциональная натура уничтожается молчанием. Второстепенные герои присутствуют постольку поскольку, растут сами по себе где-то на заднем дворе повествования и изредка отпускают крепкое словцо. Вообще, режиссёр скупится на выразительные средства, заставляя зрителя смотреть на пустые сцены, где ровным счётом ничего не происходит. Внутренний мир персонажей приходится додумывать, исходя из прочитанного или увиденного ранее. Разочаровывает, насколько бледной и немощной вышла экранизация одного из самых эмоциональных романов.

    Не исключено, конечно, что где-то между животным влечением и порывами ветра я прозевала тот самый смысл. Но разве не должен фильм бить наповал, не оставляя ни малейшего шанса увернуться от воздействия? Разве не должна каждая сцена кончаться интригой, а не желанием выключить всё и пойти перечитать книгу? Печально, но факт: шедевра не вышло.

    3 из 10

    14 февраля 2012 | 00:15

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>


    Наверх страницы






    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    Индекс популярности

    Новости


    Получив «Золотую пальмовую ветвь» за «Любовь», Михаэль Ханеке стал седьмым режиссером, удостоившимся этой престижнейшей награды дважды. При этом Ханеке — первый постановщик, чьи «пальмы» разделяют всего три года. Жюри на пресс-конференции защищало свои решения, а председатель Нанни Моретти заявил, что три конкурсных фильма сильно раскололи их компанию. (...)
     
    все новости
    Кинокасса США $ Россия
    1.Люди в черном 3Men in Black III55 000 000
    2.МстителиThe Avengers36 987 000
    3.Морской бойBattleship10 800 000
    4.ДиктаторThe Dictator9 600 000
    5.Запретная зонаChernobyl Diaries8 000 000
    25.05 — 27.05подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.МстителиThe Avengers89 081 579
    2.ДиктаторThe Dictator78 042 705
    3.Мрачные тениDark Shadows70 353 130
    4.НапроломLockout47 861 139
    5.Чего ждать, когда ждешь ребенкаWhat to Expect When You're Expecting17 536 569
    17.05 — 20.05подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители1 561 142351 376
    Деньги355 687 655 руб.86 419 648
    Цена билета227,84 руб.3,33
    17.05 — 20.05подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    210.Завтрак у ТиффаниBreakfast at Tiffany's8.068
    211.Безумно влюбленныйInnamorato pazzo8.068
    212.Андрей Рублев8.068
    213.Сонная ЛощинаSleepy Hollow8.066
    214.ДругиеThe Others8.064
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    46.Крепкий орешек 5A Good Day to Die Hard85.54%
    47.Звездный путь: СиквелUntitled Star Trek Sequel85.42%
    48.Анна КаренинаAnna Karenina85.36%
    49.Заложница 2Taken 285.30%
    50.ФранкенвиниFrankenweenie85.08%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    ЗачарованнаяEnchanted77
    Человек, который знал всё20
    Одиннадцать друзей ОушенаOcean's Eleven68
    Молчание ягнятThe Silence of the Lambs157
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Люди в черном 3Men in Black III7.674
    ДиктаторThe Dictator7.122
    Мрачные тениDark Shadows6.930
    СчастливчикThe Lucky One6.998
    НапроломLockout6.731
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    ПрометейPrometheus31.05
    Мадагаскар 3Madagascar 3: Europe's Most Wanted07.06
    Белоснежка и охотникSnow White and the Huntsman14.06
    Президент Линкольн: Охотник на вампировAbraham Lincoln: Vampire Hunter21.06
    Лето. Одноклассники. ЛюбовьLOL28.06
    премьеры


    Rambler's Top100