К Шерлоку Холмсу обращается доктор Джеймс Мортимер, сельский врач прихода Гримпен в английском графстве Девоншир. Его пациент, баронет сэр Чарльз Баскервиль, некоторое время назад умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей, издавна живших в родовом поместье Баскервиль-Холл вблизи Гримпенской трясины обширной сильно заболоченной местности из поколения в поколение передаётся семейная легенда о призрачной собаке, которая преследует всех Баскервилей на болотах Гримпенской трясины по ночам.
«Собака Баскервилей» наверное, самое известное произведение о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе и, наверное, самое экранизируемое. У нас данное произведение в большей степени известно скорее по фильму с Ливановым и Соломиным. Мне, в свою очередь приводилось читать и литературный источник, хотя и было это достаточно давно. Поэтому данная экранизация британского производства вызвала интерес в качестве сравнения больше с советским фильмом, чем книгой. Думаю, что подобных ассоциаций, вряд ли кто-то сможет избежать. Вкратце опишу свои впечатления в форме сравнения двух экранизаций.
В целом, этот фильм по развитию сюжета совпадает с советским, за исключением некоторых мелочей. Только тут изложение чуть менее подробно, что вызвано меньшим хронометражем. Тем не менее, на некоторые детали благодаря этому фильму всё же удалось взглянуть немного с другой точки зрения.
Если уж говорить о том, чем данная экранизация лучше советской, так это прежде всего в аутентичности воссоздания британской атмосферы. Тут всё выглядит так, как оно и должно было выглядеть, ну или могло выглядеть на самом деле. Это касается в выборе и декораций, и костюмов, и предметов обстановки, и натуры для съемок. Ну, и, конечно же, какая Англия без тумана?
Что касается подбора актёров, то чисто со внешней точки зрения он мне больше понравился именно в британском фильме. Почему-то мне показалось, что именно так и должны были выглядеть герои. Единственно, вызывает сомнение возрастное соответствие, но вряд ли кто-то будет более похож на британцев, чем сами британцы. Однако невозможно не отметить, что образы, созданные более талантливыми и мастеровитыми актёрами Ливановым, Соломиным, Михалковым, Янковским и др., получились гораздо ярче. И очень не хватало Бэрримора-Адабашьяна с его коронным: «Овсянка, сэр!»
Из того, чего ещё не хватало, я бы отметил музыкальное сопровождение, которое в британском фильме практически отсутствовало, а в советском оно было важной составляющей по созданию атмосферы в целом.
В целом, подводя итоги, я могу рекомендовать данный фильм людям, знакомым с литературной основой и желающим окунуться в подлинную британскую атмосферу. Особенно тем, кто знает английский язык, стоит посмотреть с оригинальной звуковой дорожкой. Остальным, пожалуй, стоит ограничиться просмотром советской экранизации, ничего нового этот фильм скорее всего не откроет, смотрясь на её фоне достаточно скромно. Хотя в целом фильм и не плох, вполне заслуживая оценки: