Филипп Абрамс, начальник почтового отделения на юге Франции в Салон-де-Прованс делает всё для того, чтобы быть переведённым по службе в Кассис, райский уголок близ Марселя. Однако все его старания и мечты идут крахом, когда за мелкое служебное нарушение он получает дисциплинарный перевод на два года в Берг на Севере, близ Дюнкерка.
Для людей с Юга Франции, наполненных стереотипами, Север это ужас, полярный регион, населённый грубыми существами, разговаривающими на непонятном языке. К своему великому изумлению, Филипп Абрамс обнаруживает там очаровательное место, тёплую команду, гостеприимных людей и приобретает новых друзей.
Собрав в первую неделю проката рекордные 25.5 млн. евро, фильм обошел по этому показателю предыдущего рекордсмена - картину «Веселые и загорелые» (2006).
Во Франции фильм посмотрели 20.5 млн. человек, что также стало рекордом со времен фильма «Большая прогулка» (1966) с 17.3 млн. зрителей.
Режиссер фильма Дэни Бун сыграл одну из главных ролей.
Да, давненько я так не ржачил! Французы еще раз показали всем как надо снимать комедии. Да и вообще в последнее время французы и англичане застолбили за собой первенство в жанре комедий. А «Бобро поржаловать» это просто шик! С него можно набрать уйму крылатых фразочек, типа: «Он же так и говорячил: Соса сола!» или «Мы с сикорием каву бадяжим».
Бобро поржаловать типичная французская комедия, наполненная ироническим юмором и доверху набитая комичными ситуациями. Кроме того, помимо подшучивания над говором сельских французов в фильме полным полно ситуативных шуток. Взять хотя бы доставку почты директором и Антуаном, которая подразумевалась как профилактика алкоголизма на работе. В итоге оба в стельку! Или встречая гаишника на дороге. Каким жалостливым взглядом наполнились его глаза, когда он узнал куда же направляется главный герой! Весь фильм одна большая ситуативная шутка.
Кстати, порадовал качаственный перевод фильма. Без такого лицензионного перевода фильм можно просто не смотреть. Именно на нем и построен весь замысел фильма.
А кассовые сборы! 245 миллионов это очень неслабо для комедии, тем более европейской. Да и вообще когда в последний раз европейское кино собирало подобные суммы?
В отличии от современных комедий пошлости в фильме нет и быть не может, потому что это кино не того типа. Кино не «сезонное» как мода, не подверженное современным тенденциям Голливуда, не представляет собой продукт, который заказывали зрители, чтобы сходить с друзьями в кинотеатр. Это вам не Мальчишники и Американские пироги, не Типа крутые охранники и не Призраки бывших подружек. «Бобро поржаловать» кино можно сказать «старой закалки», обладающее той искрой или изюминкой, которая и привлекает к повторному просмотру.
«Бобро Поржаловать» фильм, который стоит посмотреть. Особенно тем, кто очень любит французские комедии и их тонкий юмор.
Я был очень доволен, что посмотрел этот фильм. Я давно мечтал посмотреть добрую и в тоже время смешную комедию. Последние время в прокат выходили американские комедии по типу «Американского Пирога». Что становилось печально, куда делись старые добрые комедийные фильмы?! Вспоминаю, как по 20 раз я пересматривал фильм с Жераром Депардье «Невезучие». Я ждал и вот оно совершилось. «Бобро Поржаловать» лучшая комедия, которую я посмотрел за 2010 год!
Сюжет фильма может сначала не всем будет понятен. Но потом все становиться настолько ясно, что ты начинаешь переживать за героев и задумываешься, как бы ты поступил на их месте. Ты просто вживаешься в кино. Сюжет очень актуален. И актуален он не только для Франции. Сколько я помню, даже в России, в провинции люди очень сильно отличаются от выходцев из мегаполисов. Часто люди из больших городов считают провинциалов необразованными и неотесанными. Но этот фильм доказывает обратное. И главный герой просто «влюбляется» в данный провинциальный городок.
Игра актеров на высшем уровне. Мне больше тут нечего сказать.
И следует сказать об дубляже. Актеры «6 кадров» просто замечательно озвучили и передали всю атмосферу кино.
В итоге моя оценка этому фильму высокая. «Бобро Поржаловать» фильм который несет огромный заряд позитива. Всем советую посмотреть. Многие наверняка считаю, что этот фильм не внушает доверия. И они глубоко ошибаются. Почему я так решил, потому что в кинозале был я и двое моих друзей и еще один мужик и все. Всем смотреть!
У этого прекрасного фильма не менее прекрасное «послевкусие». Это когда вроде бы прошло уже несколько часов, а ты все равно в хорошем настроении.
Не банально, не пошло, изящно, тонко и на самом деле смешно.
Главный герой был так напуган «Севером» и обнаружив, что все его страхи это всего лишь штампы не имеющие с действительностью ничего общего, радостно погружается во всю эту немного безалаберную и дружелюбную атмосферу. Да так, что через несколько недель забывает о своем любимом юге.
Языковые различия это всего лишь «соус», маленькая пикантная особенность, придающая остроты фильму.
Разрушение мифов о севере так наверное можно расценивать этот фильм. Но мне кажется, что этим фильмом режиссер хотел не столько разрушить образ, сколько создать образ северным людям как открытым, дружелюбным, сплоченным, отзывчивым, гостеприимным. Север это когда ты можешь прийти в гости без телефонного звонка и тебе всегда будут рады, а еще обязательно угостят всем, что только есть в холодильнике. И уж без чая точно не отпустят. А еще друзья настолько «друзья», что им не лень разыграть целый спектакль для того чтобы спасти твой брак.
Весь фильм я ждала, когда же наступит кризис. Ну должна же была быть «ложка дегтя». И она была. Но только очень маленькая ложечка.
Вообще весь фильм настоящий, без перегибов и гипертрофированных эмоций. В то же время довольно глубокий. Например, можно поразмышлять о том, почему живя в одной стране южане так мало знают о севере, и наоборот? Географию плохо учат? Или всему виной, что своя страна менее интересна чем море за границей?
Спасибо сценаристам, режиссеру и особое спасибо нашим переводчикам и актерам дубляжа. Я не видела фильм в оригинале, но думаю от перевода он не пострадал.
Некоторые полагают, что фильм поймут не все, думаю это не так. Это кино как раз для всех! Чудный, добрый фильм! Захватывает с первых минут. Время, проведенное в кинотеатре не пропало даром: я ни разу не посмотрела на часы: когда же кончится сеанс. Идите и смотрите-получайте заряд хорошего настроения и положительных эмоций.
Нам эта тема не вполне понятна наличие в одной стране множества диалектов, в том смысле, что в своей же стране можно ощущать себя иностранцем, не понимающим ни слова. Но это и интересно! Это порождает множество недоразумений и комических ситуаций. Нет смысла рассказывать сюжет фильма, просто это надо увидеть. Мы с компанией, равно, как и большинство сидящих в зале, хохотали практически весь фильм до колик, а потом еще долго вспоминали увиденное и смеялись опять.
Разве не это сверхзадача кинематографа оставлять след в душах, умах, сердцах зрителей. Этот фильм оставил. Он не о смысле жизни, он о ней самой. Он не ставит никаких задач, никаких вопросов бытия и мироздания, он без спецэффектов и комиксов в нем тоже нет. Просто доброе и смешное кино о любви, о дружбе, о замечательных людях.
Это фильм-отдых, без гнетущего осадка, который вам захочется пересматривать снова и снова, как все старые добрые французские комедии
«Добро пожаловать в Ж», а нет «Добро пожаловать в Шти». А короче просто «Бобро Поржаловать».
О том, как я узнал про эту ленту и захотел ее посмотреть или предисловие.
Помню где-то больше полугода назад. Я зашел в магазин и увидел фильм под очень странным названием «Добро пожаловать в Ж». Название отпугнуло меня очень сильно. И я забыл о нем. И вот через месяц родители мне принесли этот же фильм. Им в магазине сказали, что это хорошая комедия. Я начал его смотреть, но перевод был ужасным. И я положил его на полку. Так сказать пусть он отлежится, а потом может под настроение, его посмотрю. И вот уже через месяц я на этом сайте неожиданно наткнулся на анонс этой ленты. Только по обложке и по трейлеру, а также по названию я даже не догадывался, что этот фильм лежит у меня на полке. А еще меня тогда порадовало то, что он выйдет в России да еще с дублированным переводом. И более приятно стало от того, что озвучивать его будут актеры из шоу «6 кадров». Только через недели две догадался, что этот фильм уже у меня есть, но решил дождаться премьеры.
О Французском кино и юморе в целом.
Я очень люблю комедии из этой страны. Помню в детстве, как только показывали фильмы с Луи де Фюнесом. Меня было не оторвать от экрана. Правда, я практически ничего не понимал. Потому что слишком мал был, но все равно смеялся от души. Конечно же, я любил тогда фильмы с Пьером Ришаром. Я и по сей день, люблю фильм «Игрушка» с ним. Как вы поняли я очень люблю фильмы из этой страны. Вы не думайте, что во Франции снимают только комедии. Еще там снимают отличные драмы. Правда, сейчас я в основном из этой страны фильмы не смотрю. Но иногда мне они попадаются. В основном благодаря стараниям Люка Бессона. И даже сейчас я не перестаю любить Французское кино. А юмор в этих комедиях совсем другой. Он чистый и светлый. Без грамма пошлости. И он всегда к месту. Рассмешить он может с легкостью. В общем, я его очень люблю.
О моих ожиданиях от этой ленты.
Я не смог посмотреть этот фильм в кинотеатре и дождался выхода на DVD лицензионного диска. И вот купив этот фильм. Я решил дождаться вечера и с родителями посмотреть эту ленту. Я, конечно, знал, что это самый кассовый фильм Франции всех времен, но не ожидал ничего сверхестественного. А думал, что это будет просто комедия. Может даже смешная.
О комедиях выходящих в наше время.
Сейчас в последние годы стало очень много выходить патологически не смешных фильмов. Они заставляют улыбаться, а иной раз нет. Бывают, конечно, и глотки свежего воздуха. Это смешные и удачные ленты. Которые становятся популярны. Бывают и смешные, но недооцененные комедии. Но их просто накрывает волной пошлых и во многом благодаря этому не заставляющих даже улыбнуться фильмов. Даже иной фильм ужасов оказывается смешнее. А из Франции вообще практически перестали выходить комедии. Хотя конечно бывает, их выпускают, но редко. Так вот добравшаяся до нас лента, о которой я уже так много сказал «Бобро Поржаловать». Так этот фильм очень смешной и остроумный. И оказывается во всем удачной комедией.
О национальных особенностях языка.
Конечно, кому-то может показаться не смешным этот фильм. Но главная фишка этого фильма это пригороды Франции. Ведь главного героя отправляют в Берг на север, а там другой диалект французского языка. Для других он необычный, даже сумасшедший. Конечно, я думаю, язык этот выдуман, но он очень хорошо продуман. Такое бывает, во многих странах как мне кажется. Даже у нас в России.
О моей радости во время просмотра и плюсах этой ленты.
Как я уже говорил этот фильм очень смешной, он заставляет задуматься. Не переставая быть фильмом не серьезным. Он похож на старые французские фильмы. И снят он как самые лучшие таковые ленты. Даже мораль имеется. А заключается она в простой истине о том, что не надо доверять разговорам чужых о другом городе. Особенно плохие высказывание. Приехав туда, ты понимаешь, что они все ошибались. То есть надо самому проверить слова других. Если тебе надо в то место, о котором так говорят. А люди, из Берга которых выставляли не вежливыми и не грамотными людьми. Оказываются замечательными, милыми и добрыми жителями. Которые совсем не отличаются от других.
И коротко об актерах и дубляже.
Я вообще никого из актерах играющих в этом фильме не знал. Разве, что о очень хорошем актере Дэни Буне который сыграл замечательно. Он кстати еще и прекрасно снял эту ленту. Кад Мерад прекрасно сыграл. Образ главного героя ему удался. Очень хорошо сыграли еще Зоэ Феликс и Энн Маривин. Кстати наши переводчики не подкачали. И наконец-то нормально перевели и озвучили фильм. И как раз тот, которому это было очень нужно.
В итоге.
Великолепная и очень смешная комедия. В лучших традициях французского кино. Фильм очень получился добрым и милым. С явной моралью. Этой лентой будет приятно занять вечер и посидеть и посмотреть ее всей семьей. Еще раз говорю фильм без возрастных ограничений. В нем нет пошлости. И это радует.
Третьего дня подверг тщательному просмотру французскую комедию «Бобро поржаловать». Фильм анонсировался как очень смешной и неповторимый, но вот удивительно идёт он далеко не во всех кинотеатрах. Ограниченный прокат для комедии без странностей в сюжете непонятен вовсе.
Итак, история здесь такова. Филипп Абрамс, начальник почтового отделения на юге Франции в Салон-де-Прованс делает всё для того, чтобы быть переведённым по службе в Кассис, райский уголок близ Марселя. Однако все его старания и мечты идут крахом, когда за мелкое служебное нарушение он получает дисциплинарный перевод на два года в Берг на Севере, близ Дюнкерка. Для людей с Юга Франции, наполненных стереотипами, Север это ужас, полярный регион, населённый грубыми существами, разговаривающими на непонятном языке.
Казалось бы, что здесь такого, чтобы делать для данной комедии ограниченный прокат. Сюжет простой и удивительно смешной. С самого начала фильм поднимает настроение. В нём нет интеллектуальной тяжести. Здесь просто рассказывается история человека, который хотел повышения по службе. Герои фильма обычные люди. Каждый нелеп, но удивительно похож на людей из реальной жизни. Язык севера Франции вообще не поддаётся описанию. События в фильме последовательны, что не даёт эффекта порванной картины.
Дубляж стоит отметить отдельно. Главные герои говорят голосами актёров ситкома «6 кадров». Делают это грамотно и смешно. Сам литературный текст дубляжа нареканий не вызывает. В целом, дубляж отличный. Голоса подобраны правильно. Странный несовпадений с героями оригинала не обнаружено. Сами герои фильма это не многословные работники почты, а значит много о них не скажешь и это радует.
Французские комедии всегда обладали своей спецификой. Спецификой во всем. Юмор, персонажи, место действия, восприятие, отношения и многое другое. Бобро Поржаловать перевернул представление о французских комедиях.
Этот фильм заставляет смеяться с первых минут. Сюжет и сама его завязка не такая уж и банальная. Чтобы попасть на юг Франции, директор почты прикидывается инвалидом перед комиссией, но его замысел рушится, когда он встает с инвалидного кресла, чтобы пожать руку. И теперь его отправляют на север, в город Берг, про который говорят только самые ужасные вещи Да, фильмы с таким сценарием или похожим на этот не самые редкие в современном кинематографе, но во Франции таких фильмов мало и припомнить похожий фильм французского производства очень затруднительно.
Юмор в фильме, что ни на есть не французский. Это универсальный и смешной юмор. Кто-то сочтет его детским, но сколько вы помните комедий с таким смешным диалектом. Дэни Бун сделал то, что сделал в свое время Эдгар Райт. Уйдя от штампов и стереотипов, они сделали не то, что от них ожидали, потому то их фильмы величают шедеврами.
Персонажи в фильме отдельный разговор. Каждый со своим характером. У каждого своя история. Кад Мерад, чей герой директор почты немного удивленный, немного раздражительный, но все рано добрый и чувствительный. И играет Кад отлично. Дэни Бун в этом фильме тот самый человек-оркестр. Выступив в роли сценариста, актера и режиссера он справился на отлично. Филипп Дюкен и Гай Леклюиз это именно та парочка, которая заставляет улыбаться, просто смотря на их лица и действия. И, наконец, Лайн Рено, чья роль не столько смешна, сколько очень моральна.
- О, у меня так шпина болячит
- Давай, тыжежш не шпиной ешь, а ротом!
Великолепная комедия с отличной моралью и гениальными актерами. Лучшая комедия с не французским юмором, сделанная во Франции!
А в конце хочется плакать также, как и главный герой потому что там плачут дважды: в передний день и в задний
Ах, как я уже отвыкла от настоящих французских комедий!
Было крайне приятно увидеть «натсоящую французскую комедию», не испорченную этим голливудским пошлым юмором, а просто искреннюю, добрую и воздушную. Её можно сравнивать с изысканным французским багетом, с французской модой, ну что тут говорить, это же Франция!
Живая мимика актёров, их игра не могут оставить равнодушными. И, конечно, нельзя не похвалить тех, кто переводил и озвучивал весь фильм. Безусловно, перевод сумел передать всю атмосферу фильма. Ведь эта картина построена как раз на игре языка, слов, фраз.
- Ой. Меня тошнит. Лишь бы поноса не было, а то с велика соскользнёшь.
Многие люди, услышав слово «север», представляют себе мороз, холод, снег, вьюгу и т. д. и т. п. Так и главный герой фильма, узнав о том, что его отсылают работать на север Франции, представил себе всё это, только добавив ещё к этому и ужасных жителей с ужасным акцентом. Но, приехав в «ужасный» Берг, он узнаёт, что всё не так, как он предполагал: погода там хорошая, можно даже сказать тёплая, а жители очень дружелюбные, гостеприимные, хоть и говорят с очень непонятным акцентом, к которому вскоре наш герой привыкает и даже сам начинает на нём говорить.
Мне очень понравился этот фильм. Его можно смотреть всей семьёй. В нём присутствует отличный юмор, который могут понять абсолютно все, и совершенно отсутствуют пошлые шутки. Сюжет очень увлекательный, смешной. Мне интересно было узнать чем же всё это наконец закончится.
Актёры отлично справились со своими ролями. Особенно хочу отметить Дэни Буна, ведь он в этом фильме был не только актёр, но ещё и режиссёр. И то, и другое у него отлично получилось.
Также мне хочется отметить дубляж. Т. к. жители Берга говорят с непонятным акцентом, то, я думаю, что писать текст дубляжа на также непонятном я зыке было очень трудно, но авторы текста отлично справились со своей работой.
В общем, получился очень хороший фильм. Я советую его всем, без исключения, и ставлю