Таинство любви и жало измены переплетены в этой истории о французском дипломате и примадонне Пекинской Оперы. Он верит, что нашел женщину-идеал, но его возлюбленная скрывает ужасную тайну
Канадский режиссёр Дэвид Кроненберг, известный мастер фильмов ужаса с натуралистическими сценами, удивил многих ещё в 1991 году, когда экранизировал культовый роман «Голый завтрак» Уильяма Барроуза, провозвестника литературы битников. Но в той ленте всё-таки были сюрреалистические и мистические сцены, а кошмарные видения писателя воплощались на экране с редкой физиологической дотошностью. Кроненберг, который первоначально желал стать учёным, пожалуй, перенёс свою манию исследования человеческих (физических и психологических) аномалий в кино. И, наверно, этим может быть объяснён его неожиданный интерес к пьесе «М. Баттерфляй» Дэвида Хенри Хвана, пусть и имевшей богатую сценическую историю (в том числе в России).(... читать всё)
«Только мужчине дано знать, какой должна быть идеальная женщина »
Дэвид Кроненберг, признанный мастер готического ужаса, несколько отступил от своего излюбленного жанра и в 1993 г. снял драму, экзотическую, шокирующую. Знаток человеческих патологий и обсессий, он остался верен себе и запечатлел на экране любовь-феномен, любовь-потрясение, далеко выходящую за рамки классического понятия.
Режиссёр почти документально воссоздал мрачный колорит той эпохи: основное действие разворачивается в интерьерах Китая, во времена «культурной революции» и бесчинства «красных бригад». Автор погружает зрителя в атмосферу Востока и заставляет дышать этим воздухом.
Однако не всё удовлетворяет в постановке.
Фабуле не хватает динамики. Ключевые звенья сюжетной цепи, кульминационные моменты смазаны, лишены психологической рельефности, чётких контуров и контрастности. Многое осталось скрыто от пытливого зрительского глаза. Были упущены те метаморфозы, которые произошли в судьбе главного героя: зарождение высокого чувства к примадонне Пекинской оперы, резонные причины его «предательства», сам момент его изгнания из Китая и круг обстоятельств, спровоцировавших это событие, развод с супругой, парижское одиночество, потеря должности. И, главное, интрига с развенчанием певицы-шпиона. Зритель видит лишь шлейф всех этих перемен, но не ядро.
«Трансрасовый» роман продолжался два с половиной десятилетия, однако протяжённость во времени никак не ощущается в ходе картины.
Рене Галлимар, вопреки занимаемому положению, с первых кадров предстаёт безвольным, созерцательным, потерянным, лишённым внутреннего стержня. Он то выдержан, спокоен, почти безлик, то мгновениями делается высокомерен, возбуждён, разражается неуместным болезненным красноречием В образе главного героя отсутствует гармоничная цельность, необходимая драматическая глубина; он несколько размыт и неконкретен.
(Четырьмя годами позже Джереми Айронс снимется в «Лолите». Именно там его талант раскроется в полной мере, заиграет яркими красками).
Поистине в фильме поражает и будоражит таинственная мистификация оперной дивы из Поднебесной. Томная восточная красавица. Она изысканна, образованна, умна, у неё тонкие пальцы и чарующее сопрано. Движимый сильным чувством, ослеплённый страстью, Галлимар не замечает, что кроется под внешней оболочкой его Баттерфляй.
Пьянящий восточный сон растаял утренним туманом, на смену явилась отвратительная, жестокая реальность. Поверженный, в одночасье лишённый всего, невольно запятнавший душу и осквернивший тело, Рене с ужасом и омерзением отшатывается от нового лица своей любви.
Трагическая, дикая развязка не заставила себя ждать. Прозревший, сокрушённый неожиданной правдой, не в силах перенести предательства любимой, Рене разыгрывает напоследок перед многочисленной аудиторией чудовищную, гротескную буффонаду. В костюме гейши, с нелепым гримом, под летящие звуки оперы Пуччини, он поступает как Баттерфляй
Айронс экранное воплощение сложных, двойственных характеров, окутанных легчайшей пеленой порока. И здесь актёр не изменил своему амплуа: запретные, тревожащие чувства, внутренний надлом, странные отношения, печальная судьба и всё это под вуалью греха и недосказанности.
Прелестная японская «бабочка» Чио-Чио-сан, принёсшая себя в жертву безответной любви к коварному европейцу, и европеец, решившийся на самое страшное из-за вероломства прекрасной Баттерфляй. Историю виртуозно переписали Хванг и Кроненберг, историю переписала сама жизнь.
При упоминании фамилии Кроненберга в голове у киномана первым делом всплывают такие культовые кинофильмы, как «Муха», «Видеодром» и «Обед нагишом». Действительно, канадский режиссер известен прежде всего как мастер ужасов, где изображение человеческих мутаций призваны продемонстрировать ту грань, посредством которой можно отличить нормальность от контрастирующей ей ненормальности.
В противоположность предыдущей работе «Обед нагишом», где последнее представлено в высшей степени, «М. Баттерфляй» изобилует совсем иными методами, призванными поражать не своей визуальной составляющей, но вызывать схожие чувства и размышления. Взяв за основу итальянскую оперу «Мадам Баттерфляй», Кроненберг в свойственной ему неторопливой манере демонстрирует свое видение творения Джакомо Пуччини, с фокусированием на внутренние переживания французского дипломата, роль которого исполнил Джереми Айронс. И несмотря на ярко выраженные английские черты лица и соответствующий акцент, роль женатого вице-посла Рене Галлимара, влюбленного в певицу пекинской оперы Сон Лилин, далась ему просто превосходно. И дело не столько в вживание в сценический образ, сколько в умении передать те метаморфозы эмоций и чувств, которыми движим Рене на протяжении экранного времени.
Но отсутствие динамики в повествовании к середине начинает утомлять, а это, как известно, негативно сказывается на интересе к просмотру. И несмотря на то, что такой стиль сделан для того, чтобы неожиданный финал показался еще более ошеломительным, ощущение от затянутости после просмотра не исчезает.
По этой же причине не каждый зритель сумеет окунуться в переживаемые Галлимаром эмоции, а оттого и правильно прочувствовать развязку. Возможно, поэтому «М. Баттерфляй» не стала в один ряд с вышеперечисленными лентами канадского кинорежиссера, но именно в этой картине можно лицезреть всю полноту психологических и душевных переживаний человека без свойственных Кроненбергу превращений и сюрреализма.
Впечатление после просмотра осталось каким-то сумбурным, впрочем, как и сам фильм. Пожалуй, Кроненберг слишком часто использует прием умолчания, поэтому вся история и характеры главных героев нанесены как бы легкими штрихами. Они так таинственны.
М. Баттерфляй выдает себя за того, кем она не является, а Айронс в роли Галлимара выглядит «бледной тенью самого себя», делая это намерено. Он отошел в тень пока играет М. Баттерфляй, он выходит из тени, когда сам становится Баттерфляй. Однако, по-моему, режиссер не подвел зрителя к финалу Галлимара. Казалось бы, чувство ненависти должно спасти его, но получается, что герой испытывает, кроме этого, еще и чувство утраченной любви. Теперь он М. Баттерфляй. Это очень сложная роль и, пожалуй, Айронс боялся переборщить с чувствами, поэтому он так дозированно сдержан весь фильм и так ярок в финале в своем ужасном гриме.
Трагедия двух совершенно разных людей, нашедших друг друга в образе несуществующей женщины М. Баттерфляй.
Постановщик трех фильмов франшизы «Форсаж» сейчас работает над своей четвертой картиной из серии, но не забывает строить планы на будущее. Джастин Лин приобрел права на пьесу американского драматурга Дэвида Генри Хвана «Китайский английский» (Chinglish) и собирается ставить по ней фильм. (...)
В российском прокате стартовала лента Дэвида Кроненберга „Опасный метод“. КиноПоиск предлагает вспомнить другие полнометражные работы одного из главных режиссеров современности... (...)