Португалия 1938 года. Перейра работает редактором раздела культуры в вечерней газете «Лиссабон». Идёт гражданская война в Испании, в Португалии у власти фашистский режим Салазара, но Перейру заботит только его работа: создание биографий известных писателей и перевод французских романов, он игнорирует то, что происходит вокруг него. Перейра нанимает помощником молодого антифашиста Монтейро Росси, влюблённого в прекрасную коммунистку. Когда молодые люди попадают в беду, Перейра сначала нехотя помогает им, но в конце концов ему приходится сделать окончательный выбор.
Жизнь есть сон.. для тех, кто закрывает глаза на реальность.
В определённые моменты истории, в период расцвета тоталитарного режима, может быть две стратегии поведения личности: первая для большинства по принципу» моя хата с краю », вторая для тех, кто живёт по совести, «как велит сердце», если говорить словами героя Марчелло Мастрояни. Третьего не дано.
Действие фильма происходит в Португалии в период господства милитаристского режима Франко. Главный герой журналист. Но вопреки этому о новостях страны он узнаёт от друга-официанта Это новости из ряда тех, которые передаются шёпотом, намёком, обсуждаются на кухнях но ни в коем случае ни в газетах! Перейра по уши увяз в прошлой жизни размеренной и спокойной. Он не считает себя вправе вмешиваться в историю, даже скорее, не чувствует такой потребности. Всю его реальность составляет литературная страница издания, для которой Перейра намеревается писать некрологи «про запас» на писателей, которые могут умереть в ближайшее время, омлет «alle erbe», да общение с фотографией покойницы жены. Кажется, что и сам герой «скорее мёртв, чем жив».
Всё его мировосприятие меняется под воздействием знакомства с молодыми людьми революционных взглядов, жизнь для которых важнее смерти. Монтейро Росси и Марта каждый день рискуют своей жизнью с одной целью раскрыть глаза людям на происходящее вокруг. А раскрыв, доказать, что и в одиночку можно изменить ситуацию.
Но остаётся ли смысл у той жизни, что видна с открытыми глазами?
Фильм снят по одноименному роману итальянского писателя Антонио Табукки и переводится как» Утверждает Перейра», т. к. повествование в произведении, как и в киноленте, ведётся от третьего лица, рассказчика, которому главный герой поведал свою историю.
Музыка просто завораживает. Игра актёров натуральна и профессиональна. Марчелло Мастрояни как всегда неподражаем.