всё о любом фильме:

Война и мир

War and Peace
год
страна
слоган«Conflicts, Loves, Passions, Drama, You Live Through a Supreme Experience as 'War and Peace' Comes Alive On The Screen!»
режиссерКинг Видор
сценарийДжан Гаспаре Наполитано, Марио Сольдати, Лев Толстой, ...
продюсерДино Де Лаурентис, Карло Понти
операторДжек Кардифф
композиторНино Рота
художникМарио Кьяри, Мария Де Маттеи, Джулио Феррари, ...
монтажЛео Каттоццо
жанр драма, мелодрама, военный, ... слова
бюджет
сборы в США
зрители
СССР  31.4 млн,    Франция  5.87 млн
премьера (мир)
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG рекомендуется присутствие родителей
время208 мин. / 03:28
Номинации (4):
Драма, номинированная на Оскар в 1957 году, рассказывает о международном конфликте, опасных приключениях, захватывающей интриге и трагической любви на фоне широкомасштабного вторжения Наполеона в Россию.
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
33%
2 + 4 = 6
4.8
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Марлон Брандо отказался играть Пьера Безухова, так как не хотел работать с Одри Хепберн.
    • На роль Пьера Одри Хепберн рекомендовала своего партнера по «Римским каникулам» — Грегори Пека, которого в итоге сыграл Генри Фонда.
    • Через некоторое время после выхода фильма Генри Фонда признался в том, что знал о значительной разнице в возрасте между ним и его персонажем Пьером Безуховым и что снялся в картине только из-за денег.
    • Голоса актрис Мэй Бритт и Аниты Экберг были дублированы другими людьми.
    • еще 1 факт
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 269 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Скажу сразу, режиссер любого фильма имеет полное право внести изменения в свою работу, основанную на какой-либо книге. А уж если он экранизирует четырехтомную эпопею Льва Толстого «Война и мир», то упущение некоторых деталей неизбежно. Если уж Сергей Бондарчук в своей семичасовой картине пропустил пару сюжетных ходов, то чего ждать от работы Кинга Видора, хронометражем в три с половиной часа? Ничего хорошего!

    Этот фильм снят в чисто коммерческих целях. Поэтому таким вещам, как грамотный перенос книги на экран и философия экранизируемого романа здесь не место. Пропуск некоторых маловажных фрагментов произведения Толстого еще можно простить, но как отнестись к полному нарушению структуры романа? Тем, кто не читал или хотя бы не имеет подробного представления о первоисточнике, будет довольно трудно ориентироваться в этом фильме. Мне, читавшему книгу, и то было тяжело ориентироваться в персонажах. Так как их имена не упоминаются, остается только гадать.

    И еще один вопрос: тот, кто проводил кастинг, хоть знает, как выглядели герои у Толстого? В принципе, я согласен с тем, что Одри Хепберн подходит на роль Наташи Ростовой, да и Мэл Фэррер вполне хорош в образе Андрея Болконского, но что случилось с остальными? Генри Фонда в роли Пьера Безухова — ужасно. Мало того, что он не соответствует «книжному» Пьеру, так еще лицо актера меняется пару раз за фильм, причем не в лучшую сторону. Не лучше обстоит дело и с Элен и Анатолем Курагиными. Их персонажи и роль в развитии сюжета остались невыясненными. Показали — забыли. Анита Экберг (Элен) — безусловно, красивая женщина, однако, на русскую девушку она никак не похожа. Витторио Гассмана (Анатоль), можно принять за русского, но за весь фильм его показывают от силы минут двадцать пять.

    Если уж зашла речь о русских людях, то надо упомянуть, что страна, изображенная в этом фильме, не похожа на Россию. Больше всего декорации и костюмы напоминают австрийскую картину «Сисси» и итальянские (!) костюмированные мелодрамы. Создатели явно хотели таким образом сделать «Войну и мир» в чем-то похожей на «Унесенных ветром», однако это у них не вышло. Убрав всю философию романа Толстого, у «творцов» получилась стандартная мелодрама из категории «посмотрел — забыл», причем, на мой взгляд, довольно скучная. Первые два часа мне было интересно наблюдать за происходящим на экране, но потом внезапно начались боевые сражения, резко переменилась сюжетная линия и началась, как говорил поэт, панихида с танцами.

    Я не могу сказать, что фильм плохой. С технической точки зрения он хорош. Сделан качественно, масштабно. Декорации, природа, костюмы, хоть и не похожи на русские, но все равно замечательные. Однако скрывается ли что-то большее за всей этой красотой? На мой взгляд, нет. От романа Льва Николаевича Толстого остались лишь мелочи, и в итоге, получилась средняя «проходная» лента, о которой сейчас практически забыли.

    6 из 10

    27 января 2009 | 11:52

    Роман «Война и мир». Многие ли могут похвастаться тем, что прочитали его, не пропустив ни страницы? Нас так тщательно мучили им в школе, всеми этими «что автор хотел сказать, вкладывая эту реплику в уста героя», что перечитать его второй раз я сподобилась только спустя десятилетия.

    Начнем с того, что Толстой не симпатичен мне как человек. Я не люблю моралистов, которые сегодня вещают о разумном, добром и вечном, изображая больную совесть нации, а завтра становятся источником страданий для собственной жены и детей. Мне приходится абстрагироваться от этого, читая его произведения — действительно великие, эпохальные, значимые, но местами несущие печать рефлексии автора. Что говорить об иностранцах, если его даже собственные соотечественники не всегда понимают?

    Тем не менее, Толстой всегда был привлекателен для Запада. И это большая загадка для меня. Почему из всего массива русской словесности они выбрали самое тяжелое, непонятное, сложное — Толстого и Достоевского?!

    Ну так вот, непосредственно о фильме. Его много в чем можно упрекнуть: скомканность сюжета, схематично прописанные характеры некоторых ключевых персонажей, декорации, изображающие какую-то средневековую Москву, мелодия «Боже, царя храни!» — совершенно неуместная в данном контексте, избыток балалаек и кокошников, небрежение к костюмам, отсутствие возрастного и портретного сходства героев с оригиналами, но — и это меня потрясло! — это не делает неудобоваримым сам фильм!

    Если забыть о том, что это экранизация романа «Война и мир» Толстого, то фильм очень увлекательно смотреть. Он до боли напоминает «Унесенных ветром».

    Мне понравилась Одри Хепбёрн в роли Наташи. И пусть она не та юная «некрасивая девочка с большим ртом», в ней есть присущая персонажу искра, обаяние. Мне понравился нелепый Пьер в исполнении Генри Фонда. И пусть он гораздо старше и худее оригинала. Мне понравился дух и настроение в семье Ростовых. Мне очень понравился дубляж картины. Он во многом вытянул эту ленту для отечественного зрителя. А главное, мне понравилась смелость, с которой Голливуд, взялся за воплощение киноэпопеи на экране — и сделал это на 10 лет раньше, чем на родине автора. И я чувствую удовольствие, с которым актеры и съемочная группа работали над этим фильмом.

    Я честное слово не знаю, как можно оценивать подобные вещи. Собственно, экранизацию Бондарчука я бы тоже оценивать не стала.

    6 февраля 2013 | 07:48

    Нам не угодишь: русского выставляют мерзавцем и нас это не устраивает, про Россию снимают хорошее кино, а мы снова не довольны. А это действительно хорошее кино. Не сравнивайте с Бондарчуком, ведь это совсем другое. Эта версия «Войны и мира» снятая другой нацией, как дань уважения перед Толстым и, возможно, прошлыми подвигами России. Здесь минимум политики. Здесь максимум «Войны и мира» несмотря на типичную перекройку событий сюжета, что свойственно кинематографу, чего не было у Бондарчука, ведь его фильм намного длиннее. Это кино, ухватившее мифический русский дух, русскую силу, что еще нам нужно?!

    Не спорю: это типичный Голливуд, и стиль фильма напоминает такие ленты, как «Унесенные ветром». Но декорации, костюмы, отступающие от действительности, они неплохи. Посмотрели бы вы «Кровавая императрица», то оценили б скромность и ненавязчивость «Войны и мира». Батальные сцены: не подробные, размытые, ни как у Толстого не бросаются в глаза. Что касается глубокого смысла, долгих внутренних монологов, то их конечно нет! Поэтому неплохо прежде всего читать книги, после смотреть фильм Бондарчука, а уже потом, для эстетического удовольствия обратиться к Голливуду.

    Жаловаться на актеров бессмысленно! Одри Хепберн, после своих «Римских каникул» получила черную метку принцессы; ей не дадут сыграть серьезную роль и она навсегда останется милой и непосредственной, олицетворением Наташи Ростовой. И она лучше «нашей» Наташи, она идеальна. Хотя как будто где-то не доиграла, как будто… Актеры, подобранные на мужские роли хороши, дотошному зрителю просто нужно быть нейтральние. Я не вижу минусов. Зачем искать их? Чтобы осрамить очередную картину, которая не пришлась по вкусу незаурядному русскому зрителю, который сам не знает чего хочет, а бесится то ли с жиру, то ли с голода?

    «Войну и мир» стоит смотреть, стоит откинуть предрассудки, не искать сплошных минусов и не мучиться сравнением, это вам не поможет, а только испортит настроение. Для нас уже сняли достойное романа кино, а всему остальному можно просто радоваться.

    6 из 10

    15 марта 2011 | 19:49

    Советские киноведы в 60-е годы писали об этом фильме, как об одном из главных достижений в карьере Одри Хепберн, что разумеется было не так… Но жизнь всё расставила на свои мечта, и сегодня, на фоне таких шедевров актрисы, как «Римские каникулы», «Сабрина», «Завтрак у Тиффани» и «Моя прекрасная леди» фильм просто затерялся…

    Нет смысла говорить о литературном первоисточнике — он гениален! Но в Голливуде его свели до пошлой и банальной мелодрамы, чередующейся с батальными сценами. И дело даже не в этом, что они не смогли понять загадочную русскую душу — это и не обязательно! Они просто вырезали из подлинника всё самое главное, оставив излишнюю мелодраматичную составляющую сюжета.

    Актёры практически не сумели справиться со своими ролями:

    Одри Хепберн — наверное, единственная актриса, великолепно сыгравшая свою роль. И хотя играть актрисе пришлось слишком искажённую версию Наташи, но она создала шедевр даже из такого материала.

    Генри Фонда — я обожаю кинематограф золотого периода Голливуда, но иногда их узколобости можно просто поражаться. Цитируя Александа Уолкера, писавшего биографию Одри: «Внебрачный сын русского аристократа Пьер — рупор авторских идей. Это милый человек, неуклюжий, добродушный, близорукий, страдающий хронической рассеянностью. Немногие голливудские звезды были способны воплотить на экране такие вполне человеческие, но совершенно не героические качества. Но Одри прекрасно знала, какой актер идеально подходит для этой роли — Питер Устинов».

    И была права, но было одно но… »… При упоминании имени английского актера Дино де Лаурентис недовольно поморщился. И не то чтобы он был против. Устинов был образован, интеллигентен, известен исполнением роли Нерона в «Камо грядеши». Он дополнял образы собственными интересными штрихами». Но это было далеко не всё, основная причина крылась в следующем:

    »… Толстой мог позволить своей несравненной героине Наташе Ростовой влюбиться в интеллектуала; Голливуд на такой риск пойти не мог. Плохо было уже то, что в фильме оказался такой герой, как Пьер, в очках, мгновенно отличавших его от волевых и сильных людей действия.

    Де Лаурентис настаивал на том, что интеллект и близорукость надо уравновесить привлекательностью. Он хотел видеть в этой роли Грегори Пека. Это поставило Одри перед сложной дилеммой, на что, видимо, и рассчитывал де Лаурентис. Как она может отвергнуть в качестве партнера человека, который столь великодушно согласился в свое время на то, чтобы ее имя в афишах «Римских каникул» писалось столь же крупно, как и его?»
    Вот такая логика узколобых продюсеров, которые, в конечном счёте, не нашли ничего лучшего, кроме как сделать следующее:

    »… в конце концов де Лаурентис отправился в Голливуд за «своим» Пьером, он остановил выбор на Генри Фонде. Фонда получил одобрение Одри…».

    Остальные актёры подходят на свои роли минимально: Мел Феррер слишком холоден и малоэмоционален; Витторио Гассман вполне подходит для своей роли коварного соблазнителя Курагина; Оскар Хомолка просто ужасен в роли Кутузова — я даже не сразу поняла, кого он играет; Анита Экберг неплохо вживается в роль меркантильной пустышки Элен; Герберт Лом с трудом похож на Наполеона; Джереми Бретта я не узнала в роли брата героини Хепберн, ведь до этого я его видела в более поздней роли — мюзикле «Моя прекрасная леди», где он играл её воздыхателя. За 8 лет актёр изменился настолько, что я его не узнала в этом фильме, где он ещё намного моложе, чем потом.

    В целом, весьма посредственная и очень слабая экранизация великого романа и даже талант Одри Хепберн не спасает положение. Фильм на раз, не более того…

    4 из 10

    2 января 2014 | 01:55

    Чтобы смотреть этот фильм, нужно следовать нескольким правилам:

    1) Забыть, что Вы читали Льва Толстого и что Вы там прочли

    2) Представить, что действие происходит в некоторой неизвестной Вам стране, а не в России

    3) Ни в коем случае не отключать русского перевода, иначе взрывы истерического хохота Вам обеспечены. Впрочем, они и так Вам обеспечены, потому что слушать «русские народные» песни на английском я лично без слез смеха не могу.

    В этом случае нам будет легче трезво оценивать фильм.

    «Русский человек»

    «Толстовских» героев не ищите — нет их там, и быть не может. Единственный удачный образ (не в целом, а именно исходя из критерия «русского человека), как мне представляется, товарищ Пьера по несчастью во время их пленения Наполеоном.

    Немного о пропаганде. Сдается мне, что это была хорошая пощечина СССР — ОНИ, американцы, экранизировали НАШЕГО Толстого, а МЫ — нет. И целью фильма было именно это. Ну и хватит о политике.

    Актеры — те, что сплоховали

    До просмотра я была почти согласна с Пьером, которого играл Генри Фонда, в конце-концов, ну его, эту полноту и неповоротливость, может, что и получиться. Не получился у него Пьер Безухов. Получился наивный и очень верящий в добро супергерой.

    Князь Андрей Болконский разочаровал полностью. Ну ни чем, кроме как искусством красиво целоваться, Мел Феррер не блеснул. Не говоря уже о том, что под описанный Толстым портрет он не подходит совершенно, смотреть на его несчастные-де, тоскливые-де взгляды было просто противно.

    Позволите ли Вы мне умолчать о Кутузове и Наполеоне? При всей изначальной пафосности и высокопарности фильма, на Великих актерских способностей не хватило. Тут и говорить не о чем.

    Некоторые герои второго плана фильма, например, Соня, старая графиня Ростова, Элен Безухова (не смотря на прекрасную роль в «Сладкой жизни»), княжна Мария Болконская напрягали меня и мое чувство прекрасного на протяжении всего фильма. Хорошо играют, но не так.

    Актеры — те, что на высоте

    Список, к сожалению, короче.

    Одри Хепберн сыграла свою Наташу, не Толстова, но сыграла замечательно. Впрочем, чему удивляться? Этой героине сопереживаешь, совершенно искренне, весь фильм.

    Граф Илья Андреевич Ростов, на мой взгляд, получился превосходно, актер попал в образ абсолютно точно.

    Николай Ростов, которого играет Джереми Бретт (да-да, Тот Самый Шерлок Холмс), меня очень удивил и обрадовал. Его в фильме мало, а очень жаль.

    Долохов и Анатоль выше всех похвал, именно так я их и представляла.

    Самая неудачная сцена

    Эта сцена полностью придумана американскими сценаристами. Я имею в виду разговор Пьера и Наташи в деревне, после того как Петя с гиканьем настоящего ковбоя скачет на лошади. Как ни пытается Одри Хепберн сделать сцену интересной, видимо, Генри Фонда был в тот день не настроен играть правдиво.

    И еще полсцены. Как ни странно, это первые минуты фильма. Жутковатые декорации центра Москвы, заумные философствования Пьера и Наташа, высунувшись из окна, кричит о том, что она хочет быть гусаром. Потом к декорациям постепенно привыкаешь, да и к героям тоже.

    Вы догадались — самая удачная сцена

    Она доработана, причем сильно, сценаристами, но тем не менее очень хороша.

    Это первый бал Наташи, вернее, бал до того момента, когда Наташу приглашает Болконский. Разговор Наташи с Николаем, когда они поднимаются по лестнице, очень-очень достоверен, а ожидание приглашения Одри Хепберн сыграла так, что порой кажется, что это спасает весь фильм. Ради этого стоит потерпеть 3 часа.

    Итого:

    По первому впечатлению

    1 из 10

    По зрелому размышлению

    накину 2 балла

    3 ноября 2009 | 11:42

    Надо учитывать, что фильм снимали в 1950-х годах, и для того времени фильм просто грандиозен! Не смотрите его через призму развития кинематогрофа на сегодняшний день.

    Войны там очень мало, не спорю, но это как раз и радует. За то время, которое отведено войне, мы увидели достаточно хорошо прорисованные образы Кутузова и Наполеона, нам показали сцены баталий как раз в той дозировке, чтобы не уснуть.

    Костюмы героев, убранство комнат вполне соответствует времени, на мой взгляд. Исключение составляют платья Наташи. Для меня это не понятно. Почему у всех героинь платья как платья, а у Наташи все из моды 50-х годов 20 века?! Это либо глубокий квадратный вырез, либо воротнички и манжеты как у школьного платьица. Ткань её платьев тоже из 20 века.

    Одри Хепберн вполне соответсвует образу Наташи, мне она понравилась в этой роли. Но меня просто убивает голливудская улыбка и по-голливудски красивое лицо Пьера. Герой слабохарактерный, неуверенный в себе человек, постоянно ищущий свое место в жизни, а на нас с экрана смотрит сексуальный американец. Все героини вообще не похожи на русских. Ну можно же было пригласить на роль Сони, Марии, Элен актрис из Восточной Европы со славянской внешностью… У Андрея чисто американская челюсть. У Курагина нормальное лицо, совсем не западное, но совсем не сексуальное. Смотришь и не понимаешь, как Наташа могла увлечься им?! Хотя конечно, тогда мир был не настолько глобален наверно, чтобы можно было свободно приглашать на роли кого хочешь. Да и сами создатели наверно не обращали на внешность особого внимания тогда, главное что проект грандиозен.

    Сюжет, как уже многие заметили, весь поперепутан, но это нормальное явление для того времени. Очень многие фильмы после прочтения книги невозможно смотреть. Мы также снимали по зарубежным книгам, даже ещё хуже. Взять хотя бы «Три мушкетера» — смотришь и плюешься весь фильм! Очень жаль, что мы так и не увидели бегающую босиком Наташу. Сцена дуели Пьера с Долоховым мне не понравилась своей искусственностью. Сразу вино, что сниали её в павильоне, закат просто завис.

    Песни слушать на английском языке конечно смешно, но на каком они могли ещё петь!

    Фильм достаточно динамичен и смотрится с интересом, не сравнить со скучнейшим и невыразительным фильмом Бондарчука. Если бы я его посмотрела в 1956 году, я была бы просто в неописуемом восторге!

    1 июля 2012 | 12:26

    Несмотря на многочисленные отрицательные отзывы об этом фильме, я все-таки решилась его посмотреть.

    Во-первых, я прочитала книгу и посмотрела версию Бондарчука. Так что есть с чем сравнивать. Нашим фильмом осталась не очень довольна, как это ни странно, ниже объясню по каким причинам. Поэтому то и решила посмотреть американскую версию, тем более очень хотелось посмотреть на Наташу Ростову в исполнении Одри Хепберн.

    Первое, за что ругают этот фильм — костюмы. Возьмем любой русский фильм, действие которого происходит в другой стране. Шерлок Холмс, Д`Артаньян и Три мушкетера, Семнадцать мгновений весны — все эти шедевры российского кинематографа снимались отнюдь не в Англии, Франции или Германии. Декорации и костюмы в них явно не соответствуют исторической действительности, но никто в нашей стране эти фильмы за это не осуждает. Историческая недостоверность заметна русским, только если снимают про русских. Я считаю, что костюмы или декорации это совершенно не главное в фильме, и режет глаз при просмотре это только нам.

    Второе — это отступления от книги. А сколько мы знаем экранизаций великих книг, в которых изменены не только незначительные события или их порядок, а порой даже финал произведения или имена главных героев. У каждого режиссера свое видение произведения, он вправе менять что то, если так он задумал. А сколько современных интерпретаций Чехова, Гоголя или Шекспира, в которых действие перенесено в современность, образы изменены до неузнаваемости, и мы не ругаем их за это. Так почему же незначительные отступления от сюжета книги, должны делать этот фильм недостойным для просмотра.

    Третье — якобы внутренний мир героев не показан в этом фильме совершенно. Я абсолютно не согласна с этим, по мне так версии Бондарчука образы прописаны менее удачно. Мало диалогов, взаимоотношения героев не достаточно раскрыты, герои весь фильм ходят с закрытым ртом, и только закадровый голос Бондарчука объясняет нам о чем думает герой в данный момент. В этой же версии на переднем плане именно взаимоотношения между людьми, мы видим ЖИВЫХ людей, которые переживают, любят, страдают.

    Также хочется остановиться на главных героях подробнее.

    Наташа Ростова.

    Одри Хепберн великолепно справилась с ролью, образ ей полностью удался. Она является главным образом фильма, глядя на нее, понимаешь, чем она привлекала к себе людей, влюбляла в себя лучших мужчин света. Она живая, непосредственная, эмоциональная.

    Пьер Безухов.

    Да, актеру далеко не 20 лет, возможно, он внешне не соответствует тому образу, что прописал Толстой. А Бондарчук? Ему 45, но никто не осуждает в этом его. Ведь главное в образе Пьера, это не то, есть на нем очки или нет, толстый он или худой. Генри Фонда очень удачно отразил все те душевные качества, которые должны быть у Пьера: доброта, всепрощение, интеллигентность, самопожертвование, отсутствие тщеславия, гордыни, и главное, его отношение к Женщине, и любовь к Наташе — сначала как друга, родственную душу, а потом уже и как женщину.

    Андрей Болконский.

    Этот образ я ставлю на третье место, он менее важен, чем образ Пьера. Я бы даже назвала его образ отрицательным. Он не способен никого любить кроме себя. Он не любит ни жену, ни отца, ни Бога, ни Наташу, ведь он не смог простить ей измену. Только на смертном одре он приходит к Богу, ему приходит понимание того, какие глупые вещи ему были важны: слава, собственные амбиции. Актер Мил Феррер справился с этим образом.

    В версии Бондарчука главной стала линия отношений Наташи с Андреем Болконским, а в этой версии с самого начала акцент поставлен на взаимоотношениях Наташи и Пьера, для этого то режиссер и добавил несуществующий в книги эпизод разговора Наташи и Пьера в деревне. Показано трепетное отношение Пьера к Наташе, в трудные минуты ее жизни он, а не Болконский рядом с ней. И вспомните финал: ведь Наташа в итоге связывает свою жизнь с Пьером, поэтому линию Пьер-Наташа по праву можно считать главной. Судьбы героев весь фильм как бы идут на встречу друг другу, преодолевая на своем пути разные препятствия: нелепая женитьба Пьера, первая любовь Наташи к Болконскому, влюбленность и даже страсть к Курагину, в конце концов, война. Пьер пронес свою любовь через весь фильм, простил Наташе все то, что не смог простить ей Болконский, и в итоге завоевал ее сердце.

    Хоть фильм идет почти в два раза меньше чем версия Бондарчука, но событий в него уложилось даже больше, фильм очень динамичный, живой, понятный и тем, кто не читал роман. Батальные сцены показаны достойно, и для этого не надо натуралистично снимать 120 тысяч солдат. В этом фильме даже больше внимания уделено образам Наполеона и Кутузова, им отведено достаточное количество сцен.

    Также хочется отметить великолепное музыкальное сопровождение, которое не мешает восприятию фильма, не давит, а удачно передает настроение каждой сцены.

    В заключение хочется сказать, что эта версия достойна просмотра, по крайней мере, она не хуже, (если не лучше) русской версии. Мой совет: если вы не читали книгу, и не смотрели фильм Бондарчука, посмотрите лучше этот фильм.

    Ничуть не сомневаясь, ставлю

    10 из 10

    8 марта 2011 | 11:09

    Из трех известных мне экранизаций «Войны и мира» эта — самая последняя, которую я посмотрела. Но напишу я, пожалуй, после рецензии на сериал, сначала о ней, а не о нашей, потому что, по моим симпатиям, она заняла как раз промежуточное положение между современной версией и Бондарчуковской фильмой. Нет, всяких несуразностей хватает и здесь, но снято все это с такой простодушной беспардонностью и лихостью, что даже сердиться не получается.

    Понятно теперь, откуда растут ноги у европейского проекта. Огромное количество «режиссерских находок» взято именно у американцев. Это и Пьер, отправившийся к умирающему отцу прямо с попойки, и Лиза, отчитывающая своего мужа во время родов, и «если она посмотрит на меня» князя Андрея на балу, и его поездка в Польшу на встречу с Наполеоном, и Пьер-снайпер, и встреча Пьера с Наташей в разрушенном доме, и еще большое количество различных эпизодов. Может, это такой перевод Льва Николаевича?

    Поражает география фильма, вернее — ее исключительная теснота. Все таки Америка — не Европа, определенные представления о километрах у них есть. Что же в России все так близко расположено? Болконские и Ростовы — соседи по имениям! Да и Пьер постоянно проезжает мимо. Удивительно, как при этом они все умудрились не перезнакомиться еще в детстве. Не менее удивительно обстоит дело со временем. Что в 1805, что в 1812 году герои выглядят абсолютно одинаково, Соня и Наташа как были молодыми девушками (а не девочками), так ими и остаются, Петя вполне взрослый мальчик уже в начале фильма, а Николушке в конце хорошо, если три года. Заколдованное царсто прям, эта Россия.

    Смутило большое количество бриллиантов на московском дворянстве средней руки и столько же позолоты в ихних домах. Танцы пьяных офицеров просто развеселили, как и «Гори, гори, моя звезда» в качестве аккомпанемента для Наташиных поисков раненого князя Андрея. Все это так привычно и естественно, что уже воспринимается как родное. Вот такая она, «Русь в кино». Хоть и бредовая, а все ж наша.

    Немного расстроила Одри Хепберн. Всегда считала ее подходящей актрисой на роль Наташи, а посмотрела — и не увидела этого. Не то, что бы совсем не то, но что-то не то. Да живая, да «поэтическая», но слишком взрослая и «светская» что ли. Пьер — вообще нечто. Почему-то он напоминает не медведя, а обезьянку: маленький, черненький, сморщенный, сгорбленный и руки болтаются. Странный выбор актера на главную роль. Конечно, Генри Фонда тогда был звездой, но в таком «типа нелепом» образе его герой-любовниковское лицо смотрится еще нелепее, чем у книжного Пьера. Вообще весь сюжет превратился в одну историю любви Пьера и Наташи. Вот кто тут реально влюблен друг в друга с детства (тесная география таки сказалась). И Наташа Пьера к Элен ревнует, и Пьер вокруг нее все время вьется, и ручки они друг другу целуют вовсе не из вежливости. Что Андрей, что Анатоль в этом контексте смотрятся абсолютно проходными персонажами, как ответ Наташи на женитьбу Пьера. Князь Андрей вообще получился самым несчастным героем в фильме, непонятно за что так побитым жизнью. И добрый, и любезный, и Пьера заботой окружает, и Наташу ласково обнимает, и папе угодить старается. Удивительно, что перед смертью он не сказал: «Я вас всех любил и никому зла не делал. За что вы так со мной?». Я б на его месте сказала. Этому актеру да еще пятнадцать килограмм — и вышел бы неплохой Пьер: и высокий, и неуклюжий, и улыбка приятная. И муж Одри, кстати.

    Княжна Марья вышла порядочной франтихой — с такими-то шляпами и шалями, к тому же почему-то не подумала надеть траур после смерти отца и брата. Как и Наташа, весело бегающая по сгоревшему дому. Вообще смерть Пети на редкость мало отразилась на его семье. Только Пьер пожалел да Долохов, выполнявший в конце фильма одновременно и роль Денисова (хотя сам Денисов там тоже был). Вообще сценаристы постарались на славу, виртуозно переплетая толстовский текст со своим, меняя местами и объединяя героев и монологи так, что Наташа умудрилась в одном ночном разговоре с матерью обсудить и ее кузена, и свои надежды на замужество с князем Андреем, и разочарование от того, что он перестал к ним ездить. А сам Андрей перед Бородинским сражением перетирает с Пьером чуть ли не все новости — и неудавшийся побег Наташи, и смерть своего отца, и удачную завязку романа Марьи с Николаем, и даже о пленных успевает порассуждать. Забавная альтернатива закадровому тексту: чтобы зритель понял хоть что-нибудь из происходящего, герои сами рассказывают о своих мыслях и последних событиях. Честно говоря, лучше за кадром.

    Хотя положительные моменты тоже есть. Атмосфера в семействе Ростовых вполне подходящая, дружная. Особенно понравился эпизод, когда к Николаю с Денисовым с утра вламываются Наташа, Соня и Петя. Наполеон неплох, отступление французов вполне драматично, Платон Каратаев хорош. Балалаек и медведей на редкость мало. Отдельное спасибо за дубляж — постарались перевести боле-менее по-русски, даже Денисов картавит. Жаль только, Наташа таким взрослым голосом говорит.

    Под конец опять хочется вспомнить Аустерлиц (не слишком меня интересовал этот эпизод в книге, но у кинематографа, видимо, с ним особенные отношения). Выбегают какие-то серые мужички из леса, небольшая группка останавливается и начинает стрелять назад (в Робин Гуда, наверное). Подбегает к ним Андрей Болконский, забирает знамя и деловито трусит в лес. Мужички уже было решили отпустить его с миром, но тут князь подает голос, а зря — бегущие поворачивают назад и устремляются за ним. Следующий кадр — князь Андрей, скрючившись, лежит на земле. Не иначе, догнали мужички. Про небо ничего нет, и неудивительно — в такой позе его не видно. Оригинальные у Наполеона представления о прекрасном.

    4 октября 2010 | 00:32

    Строго говоря, перед нами обычная костюмная историческая драма, какие с достаточной регулярностью снимали в те годы в Голливуде и Италии. Только фильм немного утяжелен претензией на классику. Героев зовут также, как и персонажей известного эпоса Льва Толстого, да и ряд событий совпадает. Но, в конечном итоге Кинг Видор сводит всю канву к контрасту мирных интриг и военных баталий. Балы перемежаются военными трагедиями, московский лоск — разрухой. При этом Видор и не стремился в полной мере перенести на экран все сюжетные перипетии романа Толстого. Нам просто, легко и непринужденно обрисовали сюжетные контуры нескольких человеческих историй — Наташи, Пьера, Андрея и позволили взглянуть на Кутузова, Наполеона и некоторых других. Не более того. Следовательно, требовать от произведения Видора соответствия произведению Толстого по меньшей мере — наивно.

    Другое дело, что Видор сумел успешно «зацепить» такие интересные темы, как ожидание Пьером завещания (пожалуй, передано лучше всего), первый бал Наташи, ее роман с Курагиным и конечно-же дуэли. Вполне удачным получился Кутузов — мало кто даже в те годы мог знать каким был этот человек, да и собственно говоря, еще вопрос был ли Кутузов действительно креативен или просто реализовывал хитрый план Барклая де Толли. Но уверен, что героический портрет в исполнении Хомолки никак не умоляет его героического ореола. Впрочем, серьезной драматической роли тут и не подразумевалось.

    Сцены боев запомнились мне куда меньше, нежели панорама Франца Рубо. У Рубо все получилось куда более красочнее, ярче и жестче. Ну а Видор концентрировался в большей мере на локальных деталях. Общие планы показались мне совсем оторванными от художественной целостности фильма. Скорее они были приведены лишь по одной причине — «так принято».

    Так что, несмотря на красочность и намек на масштабность, пред нами преимущественно актерское кино. Основная ставка тут все же была сделана на звезд, которых в ленте было предостаточно. И нужно сказать, кастинг был проведен безукоризненно. Одри в полной мере «наложилась» на персонаж Ростовой. В ней было все и девичья легкость, и женская мудрость. Всматриваясь в исполняемый ею образ можно было угадать композицию азиатской хитрости и европейской образованности. Смесь душевности с легкомысленностью.

    Мел Феррер особо ничем не удивил, но, что поразительно — действительно был похож на русского. Ну а то, что образ Андрея вышел слишком плоским и одномерным — вина в большей мере режиссера, потенциал у актера был.

    Даже совершенно не подходящий для этого фильма (по типажу) Генри Фонда смотрелся органично. Весь секрет в том, что его герой испытывал постоянные фрустрации, следовательно, определенная неуклюжесть и зажатость тут не просто простительна, но и рассматривается как успех.

    И такое соответствие главных персонажей — большой продюсерский успех. Только вот, и Одри, и Мел, и Генри — все они просто делали работу. Они не жили ролью, а примерив точные «кафтаны» образов стремились соответствовать и «не выскользнуть»… Именно благодаря этой зажатости я не склонен всерьез относиться к их работам. Безукоризненные попадания еще на стадии кастинга — не более, увы. Другое дело Оскар Хомолка и Витторио Гассман — вот уж где актеры продемонстрировали настоящую удаль. И если Хомолка был излишне экспрессивен, однобок, то Гассман будто знал Курагина лично.

    Остается лишь задуматься — а нужно ли было продюсерам снимать такой дорогостоящий и тяжеловесный фильм? Тем более со звездами первой величины. Возможное ориентирование на любителей русской литературы или русскоязычную диаспору я не считаю объяснением — для них, уверен, ограничились бы скромной экранизацией менее масштабной книги. А вот реверанс в пользу Страны Советов и русской культуры я склонен считать вполне обоснованным. За эту версию говорят простые исторические факты — вспомните, что было в 1955 году. Сразу же вспоминаются такие яркие события, как организация Варшавского договора и создание космодрома Байконур. Ну и ладно, оставим конспирологию на ужин.

    Так что, фильм вышел не таким уж и слабым. Только вот, против хорошего подбора актеров выступает неимоверно длинный хронометраж и медленный темп. Это и обусловило мою невысокую нейтральную оценку.

    6 из 10

    28 марта 2014 | 11:17

    Фильм поставлен как исторический, однако при этом Российская империя угадывается с трудом. Голливуд снял очередную развесистую клюкву — визуальную нелепицу.

    Внутреняя жизнь героев исключена почти полностью. Есть их сложная судьба, есть сюжет, есть «развесистые» декорации. Кроме этого ничего нет. В результате, например, совершенно невозможно понять зачем Безухов подался на фронт. Единственную поблажку серьёзному содержанию дали в конце — всё-таки прозвучал главный посыл о принятии жизни со всеми её тяготами. Вкупе со сложными судьбами героев этот финальный смысловой аккорд всё-таки звучит громко и ясно.

    У Одри Хепбёрн получилась совершенно изумительная молодая Наташа Ростова — дурочка которая через пару лет научится думать, но потому перестанет быть Ростовой. Попадание в повзрослевшую Ростову мне показалось менее метким.

    PS: считается что именно эта постановка спровоцировала постановку «Война и мир» Бондарчука. Через реакцию Екатерины Фурцевой.

    29 января 2011 | 20:58

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    DVD, Blu-Ray ...

    DVD, 130 руб.
    подробнее

    Новости


    Британский канал BBC заявил о запуске в производство шестисерийной экранизации эпического романа Льва Толстого «Война и мир». Труднейшую работу по адаптации проделает Эндрю Дэвис, сценарист таких сериалов, как оригинальный «Карточный дом», «Гордость и предубеждение» с Колином Фёртом и «Эмма» с Кейт Бекинсейл(...)
     
    все новости

    Статьи


    Похожа ли дерзкая Кира Найтли на аристократку Анну? А Хью Джекман — на каторжника Вальжана? В последнее время кинематографисты радуют нас свежими трактовками всем известных литературных произведений. КиноПоиск собрал самые интересные экранизации — от только выходящих к уже хорошо запомнившимся. (...)
     
    все статьи
    Записи в блогах

    В честь юбилея — кинофестиваль пройдет в 70-й раз — обнародованы интересные архивные снимки, видео и документы. Дастин Хоффманн, Анна Маньяни, Клаудиа Кардинале и даже Уинстон Черчилль на пляже Лидо — смотрим! (...)
     
    все записи »

    Кинокасса США $ Россия
    1.Планета обезьян: РеволюцияDawn of the Planet of the Apes36 254 310
    2.Судная ночь 2The Purge: Anarchy29 816 675
    3.Самолеты: Огонь и водаPlanes: Fire and Rescue17 509 407
    4.Домашнее видеоSex Tape14 608 152
    5.Трансформеры: Эпоха истребленияTransformers: Age of Extinction9 845 720
    18.07 — 20.07подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.Планета обезьян: РеволюцияDawn of the Planet of the Apes346 038 489
    2.Шаг вперёд: Всё или ничегоStep Up All In95 410 829
    3.Поддубный41 780 386
    4.Трансформеры: Эпоха истребленияTransformers: Age of Extinction33 994 705
    5.Оз: Возвращение в Изумрудный ГородLegends of Oz: Dorothy's Return29 236 297
    17.07 — 20.07подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители2 400 449518 580
    Деньги612 188 194 руб.165 495 572
    Цена билета255,03 руб.17,66
    17.07 — 20.07подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    25.В бой идут одни «старики»8.528
    26.Властелин колец: Братство кольцаThe Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring8.519
    27.Бриллиантовая рука8.518
    28.Большой кушSnatch.8.517
    29.Властелин колец: Две крепостиThe Lord of the Rings: The Two Towers8.511
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    21.МакабрMortdecai93.77%
    22.Охотник на лисFoxcatcher93.70%
    23.Фантастические звери и места их обитанияFantastic Beasts and Where to Find Them93.55%
    24.Миссия: невыполнима 5Mission: Impossible 593.49%
    25.ЯростьFury93.48%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    ОбманутыйThe Beguiled5
    Стивен Фрай в АмерикеStephen Fry in America2
    ПосетителиVisitors2
    Редкая породаA Breed Apart3
    Наперегонки со временемRunning Against Time1
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Планета обезьян: РеволюцияDawn of the Planet of the Apes7.538
    ГераклHercules6.388
    Домашнее видеоSex Tape5.795
    Король сафариKhumba5.854
    Шаг вперёд: Всё или ничегоStep Up All In6.676
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    Стражи ГалактикиGuardians of the Galaxy31.07
    Побудь в моей шкуреUnder the Skin31.07
    Черепашки-ниндзяTeenage Mutant Ninja Turtles07.08
    Неудержимые 3The Expendables 314.08
    Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убиватьSin City: A Dame to Kill For21.08
    премьеры