всё о любом фильме:

Гордость и предубеждение

Pride & Prejudice
год
страна
слоган«Sometimes the last person on earth you want to be with is the one person you can't be without»
режиссерДжо Райт
сценарийДебора Моггак, Джейн Остин, Эмма Томпсон
продюсерТим Беван, Эрик Феллнер, Пол Уэбстер, ...
операторРоман Осин
композиторДарио Марианелли
художникСара Гринвуд, Йен Бейли, Ник Готтшалк, ...
монтажПол Тотхилл
жанр драма, мелодрама, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
$844 000
DVD в США
зрители
США  5.98 млн,    Великобритания  3.11 млн,    Испания  953.1 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
возраст
для любой зрительской аудитории
рейтинг MPAA рейтинг PG рекомендуется присутствие родителей
время129 мин. / 02:09
Номинации:
Англия, конец XVIII века. Родители пятерых сестер Беннет озабочены тем, чтобы удачно выдать дочерей замуж. И потому размеренная жизнь солидного семейства переворачивается вверх дном, когда по соседству появляется молодой джентльмен — мистер Бингли…

Само собой, среди друзей нового соседа оказывается немало утонченных аристократов, которые не прочь поухаживать за очаровательными сестрами. Однако, все не так просто. Своевольная Элизабет знакомится с другом Бингли — красивым и высокомерным мистером Дарси, и между ними разгорается нешуточное противостояние, результатом которого может стать как любовь, так и ненависть…
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
85%
146 + 25 = 171
7.7
в России
1 + 0 = 1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (Pride and Prejudice, 1813).
    • Джена Мэлоун сыграла младшую сестру, Лидию, героини Киры Найтли. На самом деле Джена на полгода старше Киры.
    • Роман «Гордость и предубеждение» экранизировался в 1938, 1952, 1968, 1980 и 1995 годах, но только последняя экранизация, по словам критиков, полностью отвечает духу произведения Остин.
    • Действие картины проходит в 1797 году. Именно тогда Джейн Остин написала первый вариант своего произведения. Этот вариант носил название «Первые впечатления». Книгу под этим названием Элизабет читает в самом начале картины.
    • Режиссер Джо Райт поначалу был против приглашения Киры Найтли в свой проект, считав ее слишком привлекательной. Свое мнение он изменил после личной встречи с актрисой, решив, что мальчишеский характер Киры отлично ляжет на ее роль.
    • Во время съемок фильма Кира активно готовилась к своему следующему проекту «Домино». В частности, она успела коротко подстричься. В заключительные недели съемочного процесса ей пришлось носить парик и платья с длинными рукавами, дабы спрятать появившиеся мускулы.
    • Знаменитая английская актриса Эмма Томпсон полностью переписала некоторые диалоги в сценарии и отказалась от гонорара в пользу фонда Джейн Остин.
    • Кира Найтли всегда мечтала сыграть Элизабет Беннет, более того — актриса считает себя реинкарнацией девушки и часто рассказывает прессе, что ей снятся сны Элизабет Беннет.
    • Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
    • Готовясь к съемке сцены, в ходе которой Элизабет читает письмо от дяди, гласящее о пропаже ее сестры, был придуман своеобразный розыгрыш. Дав указание не включать камеры, Кире Найтли вручили письмо следующего содержания: «Я ошибочное письмо. Постарайтесь не смеяться. Идет съемка». Хотя Кира и не смогла скрыть смеха, она покинула комнату в не самом лучшем состоянии духа. В этот момент камеры все-таки включили, и именно этот дубль вошел в итоговую версию фильма.
    • еще 6 фактов

    Из книги «3500 кинорецензий»

    оценка: 4.5/10
    Английская писательница Джейн Остин, творившая на рубеже XVIII и XIX веков, по-прежнему является не только одной из самых читаемых, но и часто экранизируемых, в том числе — в случаях, когда это делается не напрямую. И хотя лента «Гордость и предубеждение» — лишь вторая киноверсия одноимённого романа (первая была снята в США ещё в 1940 году), однако это сочинение пятикратно переносилось на телеэкран, а вдобавок несколько раз сюжет самого первого из написанных произведений Остин (сначала под названием «Первые впечатления») использовался в других фильмах, включая «Невесту и предрассудки» и две серии «Дневника Бриджит Джонс». Кроме того, нельзя избежать сравнения с одной из лучших экранизаций литературных творений Джейн Остин — «Разум и чувства». И весьма знаменательно, что для шлифовки сценария нового варианта «Гордости и предубеждения» пригласили британскую актрису Эмму Томпсон (она сделала это бесплатно и без указания в титрах), которая в 1995 году была сценаристкой упомянутой картины Ан Ли и даже получила за это «Оскар». (... читать всё)
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 7234 поста в Блогосфере>

    ещё случайные

    Новую окранизацию романа Джейн Остин хочется назвать 150-той, хотя на самом деле это всего лишь третий фильм. Я не очень-то обрадовалась выходу нового кино, потому что «Гордость и предубеждение» — моя любимая книга. Но посмотрела я его только из-за любимой актрисы Киры Найтли и не прогадала. Фильм замечательный, Кира просто супер, а дома, в которых жили главные герои, очень красивые. Жаль, конечно, что Кире не дали за фильм «Оскар»…

    10 из 10

    12 мая 2007 | 16:36

    Фильм прекрасен.

    Восхитительные пейзажи, необыкновенная музыка и прекрасная история любви.

    Актёры:

    о Кире Найтли ничего сказать не могу, конечно не истинная Элизабет, более дерзкая, но это её не портит, смотреть приятно.

    Мистер Дарси более правдоподобен, высокий красивый, конечно хотелось немного другого, более гордого, более аристократичного, но и этот мистер Дарси хорош, что же касается сравнение его с Дарси в экранизации 1995 года, то он намного лучше, ну не могу я смотреть на Колина Ферта вэтой роли, игра может его и хороша, но во внешности его нет ни капельки аристократичности. Да в этом фильме Дарси не такой гордый и надменный как надо бы, но он прекрасен.

    Вообще конечно на этот фильм повлияло наше время, но что поделаешь, ну трудно смотреть зрителю лирический фильм где нет ни одного поцелуя, вот и пошел режиссер на уступки нашему поколению…

    2 сентября 2010 | 09:57

    Первое время я, еще не прочитав книги, думала, что фильм сняли американцы. Просто в голову не могло прийти, что подобное могли сделать сами англичане. Все отрицательные стороны данного произведения хочется охарактеризовать одним словом — кошмар!

    Городской бал похож не на культурное мероприятие для местной знати, а на сборище для всех, кому не лень, включая крестьян, работяг и просто выпивох.

    По дому дворян ходит свинья!

    Лиззи разгуливает по окрестностям в какой-то шинели поверх ночной рубашки.

    Мистер Дарси тоже разгуливает по окрестностям в плаще, накинутом на рубаху с эротично распахнутым воротом.

    Мамаша Беннет лежит на диване с тарелкой пирожных на животе и качает ногой.

    Домоправительница семьи Беннетов явно пьющая опустившаяся женщина.

    Понятно, что у некоторых персонажей по замыслу хромали манеры, но ковыряние в зубах или облизывание пальцев за столом! Это кошмар! Это не Джейн Остин, чьи произведения своего рода квинтэссенция понятия об истинных английских леди и джентльменах.

    Прически и костюмы абсолютно не историчны. Это сборная солянка. Они все из разных эпох, начиная с нашего времени и заканчивая где-то временами Колумба. Если вам интересно, поищите в интернете как выглядел женский костюм эпохи Наполеона и сами все увидите. Понимаю, что художник по костюмам проделал огромную работу, создавая эти прекрасные наряды, а они действительно прекрасны, просто совершенно несовместимы.

    Короче, подобные промахи можно перечислять еще долго. Перейдем к преимуществам.

    Прежде всего это, конечно, природа Англии. Она чудесна. Она здесь еще один действующий персонаж. Думаю, ради этих пейзажей стоит посмотреть фильм хотя бы один раз.

    Второе — это интерьеры и экстерьеры домов. Особняки леди Кэтрин и мистера Дарси шикарны, к ним не может быть никаких претензий. И моя слабость это так называемые английские коттеджи. Дом мистера Коллинза и дом семьи Беннетов. Конечно дом Беннетов через чур обветшалый, пришедший в упадок, но вся его обстановка, мебель, картины такая радость для моих глаз.

    Третье — это атмосфера фильма. Удалось режиссеру создать атмосферу влюбленности и ожидания любви молодыми девушками, глупыми или умными, не столь важно.

    И самое последнее положительное качество для маня заключено в том, что именно этот фильм подтолкнул меня к прочтению книги, а после нее я прочитала и другие произведения Джейн Остин.

    Именно из-за этих плюсов я пишу зеленую рецензию. Было бы враньем, если бы я написала, что фильм совершенно плох и не вздумайте его смотреть, а сама при этом продолжала его смотреть. Потому что я, при случае, все равно буду его смотреть. Другим могу только посоветовать увидеть его и самим составить свое мнение.

    25 августа 2015 | 23:14

    В общем и целом — я сочувствую тем, кто не читал роман и не видел экранизации 1995 года Би-Би-Си. Потому что они, когда посмотрят этот фильм, скажут: «Ну и че?» и никогда не возьмут в руки книгу мисс Остин. А вот остальные смогут потрясающе провести время — посмеяться от души.

    Я считаю, что экранизировать Джейн Остин — большой труд. И в два часа уложить весь ее юмор и все нюансы ее книги просто-напросто невозможно. Отдадим должное режиссеру — он любит книгу. Потому что только очень влюбленный человек сможет решиться ее экранизировать.

    Но обо всем по порядку. Семья Беннетов
    По книге Остин семья эта не очень богата (я бы сказала даже, бедна). По новому фильму — это семья крестьян. Не знаю, где в книге режиссер прочел о том, что: в доме Беннетов были обшарпанные грязные стены и деревянные лаги вместо пола; по их дому бегал облезлый пес; перед входом в дом бродили грязные куры, рядом с кухней прохаживались ни много ни мало свиньи, а прямо перед домом было развешено серое белье. А также в книге не было никаких свидетельств о том, что Элизабет и Джейн Беннеты делили не только общую комнату, но и даже кровать!

    Актриса, которая играла мамашу Беннет, в принципе хорошо передала характер. Но ее вечно потное лицо и растрепанные волосы еще больше говорили ЗА ее крестьянское происхождение. Зато если бы создатели приделали ее мужу, мистеру Беннету, деревянную ногу, образ старого потрепанного жизнью моряка был бы окончательно завершен. (О том, что нет никакого намека на его начитанность и острый ум, я просто умолчу.) Сестры Беннет (Лидия, Китти и Мери). К ним меньше всего претензий. Глупышки, вечно смеющиеся и скачущие по комнатам… Да, именно такими и создавала их Остин. Только разве что Мери получилась слишком уж симпатичной, в отличие от оригинала. Джейн Беннет — миловидная, но очень уж глупая. И не умеющая чувствовать вообще. Никакая. Поэтому мне больше нечего сказать.

    Элизабет Беннет. Гремящая костями и выдвижной челюстью Кира Найтли, конечно, имеет мало общего с пышной Дженнифер Эль (в «классической» экранизации 1995 года), но я не удивлюсь, если писательница видела Лиззи совсем не худышкой. Да и отсутствие у Киры хотя бы намека на грудь меня тоже немного удивило… В человеке, как говорится, все должно быть прекрасно. С чего вдруг у такой крупной мамаши и совсем не субтильного папаши родилась такая щепка, не понятно. Да и Дарси, мне кажется, тоже не дурак, он такой же мужик, как все: его, боюсь, одним интеллектом не возьмешь! А уж кошмарные волосы Лиззи и ее платья, сшитые из мешковины, тоже вряд ли бы его вдохновили. Ведь Дарси мужчина. Он видел в Элизабет не только интересного человека, но прежде всего — женщину. Вот первая причина, почему он не мог полюбить Лиззи в исполнении Киры. Что касается ума и чувства юмора Элизабет, то Кира привнесла в персонаж больше глупости, чем правды. Единственное, что роднит образ, созданный Кирой, и книжный — только возраст. Кира испоганила один из лучших женских образов в литературе. Я не увидела ни проявлений ее интеллекта (кроме двух сцен, где она говорила словами Джейн Остин, что для фильма являлось большой редкостью), ни остроумия. Я увидела более взрослый образ ее младших сестер: такая же тупая хохотушка, как и они. Как она правильно сказала м-ру Дарси: «Я очень смешлива», — и оказалась права, подтвердив свой несовершенный образ. Это вторая причина, по которой «книжный» Дарси не смог бы ее полюбить: он не терпел в людях глупости. И еще нет никаких указаний на то, что Лиззи любила гулять и читать. Ее предрассветная прогулка в камышах (о чем дальше) и книга в руках в эпизоде в Незерфилде (когда она навещала Джейн) не считаются.

    Мистер Дарси. Неизбежное сравнение с Колином Фертом в «классической» экранизации 1995 года оставим. Да и так понятно, что посягнуть на один из величайших образов в кино — большущий риск. Мэтью Макфедану не надо было «переиграть» или «превзойти» Ферта. Ему надо было всего лишь воплотить то, что описала Остин в романе. Но ему оказалось это не по силам. Он не показал характера и вообще ничего из того, в чем выражен Дарси: вместо того самого взгляда — скучный вид человека, которому все надоело и который думает: «Ну когда же уже будет перерыв и я пойду вздремнуть в свой трейлер?!»; вместо гордости — безразличие; вместо любви — какое-то одолжение бедной девушке… Если бы я не читала роман и не смотрела «классической» экранизации, я бы так и не поняла, почему на нем сделан такой акцент в фильме и с чего это вдруг Лиззи в него влюбилась.

    Мистер Бингли. По внешности — типичный англичанин, но без каких-либо признаков ума. Что общего между этим Дарси и этим Бингли — не понятно. Почему они друзья — совсем не понятно! А уж почему Джейн в него влюбляется — так просто загадка!

    Мисс Кэролайн Бингли. Сестра Бингли, мечтающая выйти замуж за Дарси, в экранизации 1995 года получилась потрясающей — этакой интеллектуальной стервой. Версия же Кэролайн 2005 года — это некрасивая (что просто невозможно! Почитайте роман!) и глупая женщина, которая всем своим видом показывает, как она хочет Дарси! В романе этот образ не настолько прямолинеен. Остин описала женщину, которая испытывает неприязнь к Лиззи не потому, что ревнует, а потому что не понимает, как такой благородный человек, как Дарси, может восхищаться такой простушкой, как мисс Беннет. Чувство любви не было показано явно. И Керолайн была практически уверена, что Дарси будет принадлежать ей, рано или поздно. Она уверенная в себе женщина. Кэролайн же 2005 года — закомплексованная истеричка.

    Мистер Коллинз. По-моему, в этом образе не было того максимума отталкивающего, что описывала Остин. Ну да, немного нелеп. Но ничего противного (как должно было быть) в нем не было! И это недостаток! Шарлотта Лукас — очень бедный образ. Я не думаю, что настоящая Шарлотта могла быть настолько некрасивой.

    Уикэм. Образ совран от и до. Вместо того, чтобы быть сволочью, он мило хлопает глазками. И даже после того, как открывается его сволочная натура, ты не можешь поверить, что этот ангел с блондинистыми волосиками мог быть воплощением зла. Да и зло не особо воплощается. Его линия очень скомкана, а ведь она одна из самых важных! И нет никаких указаний на увлеченность им Лиззи и Лиззи — им.

    Провальные сцены
    Создатели фильма вообще не знакомы с манерами людей конца XVIII века. Вот лишь несколько примеров.
    1. Джейн в одной ночнушке лежит в кровати (болеет), рядом с ней сидит Лиззи. И тут Бингли как ни в чем не бывало заходит к ним в комнатку. И они как ни в чем не бывало общаются. (Да этот эпизод был бы жутким позором и для Бингли, и для Джейн!)
    2. Бингли на балу дергает Джейн за подол платья. Нет, ну он бы ее еще за волосики подергал, право!
    3. Признание в любви Бингли к Джейн. Его фраза: «Я вел себя, как полный осел!» Да уж…
    4. Сцена разговора Лиззи, Дарси и Фитцуильяма у Леди Кэтрин. Мой любимейший диалог у клавикордов! Колкие замечания Лиззи и Дарси в адрес друг друга. В фильме диалог был так упрощен, что хотелось рвать и метать!
    5. Сцена первого прихода Дарси к Лиззи (перед признанием). Зачем он к ней ввалился, так и осталось загадкой.
    6. Сцена признания в любви. Он орет, она кричит. Его «люблю» какое-то вымученное и ненастоящее. Ее «фу» какое-то неубедительное.
    7. Как Дарси принес Лиззи письмо с объяснением о ситуации с Джейн и Уикэмом. Прям вот так приперся ночью к ней в дом, без представления, положил письмецо и умчался в леса.
    8. Сцена посещения Пемберли. Служанка мистера Дарси почему-то не рассказала Гардинерам и Лиззи о своем хозяине. С чего же тогда Лиззи узнать о настоящем характере Дарси и влюбляться в него? Только с того, что он высечен в мраморе?
    9. Сцена «в камышах». «Камыш шумел, деревья гнулись…» Заря. Лиззи выходит из дома в одной рубашке (сверху пальто), идет по росе встречать рассвет куда-то в камыши. И тут он, Дарси, тоже в ночном одеянии. Ему «тоже не спалось», представляете? Она целует ему руки (!), они почти целуются (!), а потом бегут прямо так, в пижамках, к ее папеньке просить разрешения на брак. Ну не мило ли?
    10. Знакомство Гардинеров с Дарси. «А зачем их вообще знакомить?» — подумал Джо Райт и поэтому Дарси просто пришел в кабак, где ужинали Гардинеры, и пригласил их к себе на обед. (Откуда он узнал, что именно они — родственники Лиззи, — неразгаданная тайна фильма.)
    11. Сцена прочтения письма Джейн о том, что Лидия сбежала с Уикэмом. Отличная сцена! Показывают Дарси и Гардинеров, которые просто сидят и смотрят в одну точку. Потом в комнату (как раз из той точки, куда они смотрят) вбегает Лиззи, потом убегает, потом опять вбегает и начинает ненатурально реветь на тему письма. Ощущение, как будто она репетирует перед ними маленькую театральную сценку перед поступлением в театральный институт, а Гардинеры и Дарси — оценивают ее актерский талант. Какая-то убогая сцена, честное слово!
    12. Разговор Леди Кэтрин и Элизабет. Она приходит почему-то ночью к Беннетам в дом. Беннеты встречают ее фактически неглиже. (Райт, видать, любит делать акцент на этих «полуголых» сценах: видимо, так он пытается показать всю разницу между его версией и «классической».)

    Отсебятина. Режиссер изо всех сил пытался не повторить фильм 1995 года, но зачем же так резать ажурный текст Остин? Ее голос тщетно пытался пробиться сквозь пустые диалоги. Когда персонажи целиком и полностью отдавались голосу Остин, они преображались и умнели на глазах. Но через минуту оригинальный текст задвигали и действующие лица вновь тупели…
    Что меня привело в замешательство. Непонятная сцена Бингли и Дарси у пруда после их посещения дома Беннетов (перед признанием Бингли в любви к Джейн). Стоят мечутся у пруда. Смысл этой сцены?
    Разговор Беннетов, Бингли и Дарси на самом первом балу в начале фильма. О книгах и о любви. Муть какая-то. Тоже не понятно, для чего.

    Общее впечатление
    Картинка грязная и мрачная. Балы — душные, одежда и прически — как будто высшее общество парилось в баньке, потом накинуло на себя какие-то наряды и пошло толпой на бал.

    Что понравилось
    Операторская работа. Много крупных планов, что я так люблю. Красивые пейзажи. Очень красивые. И здания (внешний вид всяких там особняков). Но Пемберли мог быть побольше…

    3 из 10

    3 сентября 2007 | 10:49

    Я простила бы ему его гордость, не задень он мою. ©

    Начну с того, что «Гордость и предубеждение» — одна из моих любимых книг. Я перечитывала ее множество раз и в оригинале, и в разных переводах. Как раз сейчас перечитываю снова и, что интересно, эта история никогда не надоедает. Тоже я могу сказать и о фильме. Мне очень нравится эта экранизация (именно 2005 года). Нравится всё: костюмы, декорации, актёры. Это самая удачная экранизация романа Джейн Остин, в ней отлично переданы атмосфера и настроение книги.

    Любовь и общество

    - Любопытно, кто первый обнаружил, что поэзия убивает любовь?
    - А что, по вашему, может ее укрепить?
    - Танцы. Даже пусть оба партнера почти невыносимы. ©


    Все актёры подобраны просто замечательно. Кажется, герои именно такие, какими и должны быть.

    Элизабет Беннет — в фильме она такая же жизнерадостная как и в книге. Она не боится казаться смешной, впрочем, как и смеяться над другими. У неё неординарное мышление и ее, в отличии от сестер, не впечатляет роскошь и богатство. По меркам того общества Элизабет не была образованной девушкой: она не умела рисовать и плохо играла на фортепьяно, но у нее был легкий нрав и это привлекало людей. Кира Найтли очень хорошо сыграла Лиззи, героиня получилась действительно живой. И в этом фильме она и правда выглядит на 20 лет, в отличии от актрисы в экранизации 95 года.

    Мистер Дарси — мистер Дарси здесь такой же как и в книге — сдержанный, учтивый, с немного скучающим выражением лица. Актер, сыгравший его, отлично подошел на эту роль. Пожалуй, именно таким я его и представляла.

    Джейн Беннет — милая, доброжелательная и наивная девушка. Сначала мне показалось, что актриса, которая играет эту роль, хоть и красива, но не очень на нее подходит. Но потом я убедилась, что это не так — Джейн в ее исполнении очень похожа на героиню романа.

    Мистер Бингли — общительного, веселого, хотя и несколько легкомысленного юношу замечательно сыграл Саймон Вудс. Они с Джейн отлично смотрятся вместе.

    Миссис Беннет — о, это очень колоритный персонаж! И сыгран он просто прекрасно. Ее поведение и уморительные попытки во чтобы то не стало выдать дочек замуж — как нельзя точно переданы игравшей в фильме актрисой. Вспомнить хотя бы сцену на балу. Я не знаю, кто бы еще смог так сыграть эту героиню.

    Мистер Коллинз — тоже достоин внимания. Занудный, высокомерный и самовлюбленный кузен — здесь он именно такой, каким его изображала Джейн Остин в книге.

    Также хочу отметить Кэролайн Бингли — красивая, благородная и высокомерная англичанка. Келли Райлли, актриса сама по себе яркая, сыграла эту роль просто блестяще. Кэролайн как будто сошла со страниц книги (впрочем, как и другие персонажи). И дело не только в ее язвительных замечаниях, но ее тон, мимика, жесты — все соответствует образу.

    Мистер Уикхем — действительно обаятельный. Но мы то знаем, какой он коварный.

    Мистер Беннет и остальные сестры — тоже не подвели. Точно такие же, какими они были в романе. Понравилось и то, что Мэри, Китти и Лидия выглядят на свой возраст, ведь они, по сюжету, младше Лиззи и Джейн.

    Любовь и предубеждение

    И горы, и люди способны разрушаться… Правда люди по причине своего высокомерия и глупости. ©

    Интересно наблюдать как развиваются отношения между Элизабет и Дарси, как неприязнь переростает в привязанность, а позже — в любовь. В фильме много красивых сцен, например, сцена на балу или сцена признания Дарси. Сейчас трудно найти фильм о любви без пошлости и грязи, но в «Гордости и предубеждении» этого нет, что выгодно выделяет его среди остальных. Фильм немного осовременен, но это, безусловно, только плюс. К тому же, нравы и устои тех времен здесь все таки хорошо переданы.

    Любовь и кино

    Называйте меня миссис Дарси только когда вы полностью и абсолютно счастливы. ©

    Очень сложно такую объемную книгу уместить в фильм и при этом ничего не упустить, но создателям картины это удалось. Фильм раскрывает книгу и помогает по другому взглянуть на произведение, и полюбить его еще больше. Не смотря на то, что в картине много известных и ярких актеров, они все очень органично вписались в фильм. Никто не выделяется, затмевая собой остальных. Во время просмотра хочется сказать: «Верю!», книга словно ожила. Если хотите окунуться в атмосферу мира созданного Джейн Остин, смело смотрите этот фильм.

    10 из 10

    11 июня 2014 | 02:03

    Фильм «Гордость и предубеждение» заинтересовал меня давно, но сначала я решила всё же прочитать книгу, а потом посмотреть его.

    Фильм так себе (наверное после прочтения книги),если книгу не читать может и понравится, но мне кажется зритель не сможет разобраться в характерах, кто есть кто и т. д.

    Все очень бегло и поверхностно, но, наверное, трудная задача вместить 500 страниц на 127 минут действия.
    Много несоответствий в фильме. В нём дом Беннетов как какая то ферма или крестьянский домик, Элизабет бегает на балу, в доме у де Бёр в тряпке какой-то, а ведь они были дворянами!!В общем упустили режиссер или консультанты этот момент.

    Вообще фильм кажется каким-то осовремененным, у актеров манеры и разговоры на современный лад.

    За подбор актеров — 2. Бингли просто вызвал у меня смех, он похож на какого-то пацанчика-дурачка…. никакой статности, благородности.
    Кира Найтли, это вообще кошмар, не справилась она со своей ролью…. её Элизабет это сгорбленный знак вопроса в тряпках, характер не показан вообще.
    Дарси — вполне сносно (но уж конечно не Колин Ферт).
    Главное упущение фильма это сокращение сцен объяснения в любви, письма Дарси и конечно финальная сцена, где Дарси рассказывает, что именно Элизабет его изменила, спасла так сказать от эгоизма, гордости и т. д.- вот это главное.

    В принципе фильм можно посмотреть один раз и снят он красиво, в общем

    5 из 10

    20 июня 2009 | 14:27

    Решила посмотреть этот фильм, после прочтения крайне полярных отзывов о нем. И о каком флере и послевкусии пишут в рецензиях, мне не совсем понятно. Вообще, когда американцы пытаются снять фильм про аристократию, получается очередной Титаник. Но если в случае последнего, при отсутствии каких-либо аналогов, фундаментальности режиссера, глобальности актерского состава и точного попадания в жанр, можно расточать комплименты, то в данном случае получилась какая-то пародия на средневековую Англию. Балы, похожие на сборище крестьян на рынке, дамы и джентльмены без какого-либо намека на английскую сдержанность, манеры и «голубую» кровь, обстановка похожи на лубок. Мистер Бингли показан малолетним идиотом, рядом с которым Джейн выглядит скорее как его матушка, чем избранница. Элизабет в исполнении Киры Найтли глупа, дерзка и слишком прямолинейна, она напрочь лишена достоинства, легкости, искренности и не обладает ни одним качеством, которым наделила свою главную героиню Джейн Остин. Джентльмен, входящий в спальню леди, дамы без перчаток и бесчисленное количество ляпов, постоянно напоминают о том, что фильм снят на родине ковбоев и салунов. Вообще этот фильм, как и «Онегин», «Анна Каренина» могут нравиться людям, не знающим точных значений таких слов как «достоинство», «честь», «благородство». Мини-сериал 1995 года, в котором роль Дарси исполняет Колин Ферт, является действительно экранизацией романа и своеобразным эталоном киноверсии книги. Мистер Дарси в исполнении Колина Ферта действительно гениален! Если в начале картины он мало приятен, то с развитием сюжета зритель вместе с Элизабет влюбляется в этого безукоризненного и благородного джентльмена. Но вернемся к американской версии. Сюжет скомкан и вывернут, сходство с книгой минимальное и очень отдаленное. В целом фильм ужасен. И восхищаться им могут либо любители всего посредственного, либо подростки, не читающие классику и не ведающие об истинных ценностях.

    9 января 2016 | 22:56

    Экранизации — самые спорные картины, на мой взгляд. Экранизировать великие и прекрасные произведение — смелый поступок, поэтому Джо Райт очень рисковал, но большое ему спасибо за такую прекрасную картину. Он справился.

    Этот фильм будет приятно просто посмотреть, даже выключив звук. Пейзажи, архитектура, обстановки — все подобрано идеально. Даже цветовая гамма прекрасна. Полная гармония, радующая глаз.

    Конечно, фильм — не полное воплощение книги. За это, как не странно, спасибо. Было выделено только то, что действительно играло важную роль. Некоторые из героев книги так и не появились на экране, что совершенно не портило картины. Очень редко режиссерам удается взять только важное из произведений.

    Ну, а теперь подробнее.

    Кира Найтли прекрасная актриса, удивительная и красивая. Она очень хорошо подходит на эту роль. Очень радовала ее улыбка. В ней не было хитрости или издевки. Кира отлично подошла на роль Элизабет, чтобы не говорили. Такая хрупкая и тонкая, но готовая постоять за себе, веселая, даже скорее смешливая, понимающая, добрая. Я хотела чтобы Элизабет сыграли такой, потому что именно так я думаю о ней, и меня не разочаровали.

    Разочаровал меня немного главный герой. Увидев его, я поникла. Ну где в этом милом взгляде, который как будто смотрит тебе внутрь, можно углядеть гордость, какое-то высокомерие? Я представляла себе холодного мужчину, а тут такой милый и обаятельный Мэттью Макфейден, однако холодным ему требовалось быть недолго, а вот растерянным и немного даже скромным он выглядел большую часть фильма, поэтому прощаю и это.

    Другие персонажи так же выполнены и переданы очень точно. Думаю потому, что они не были такими сложными в романе Джейн Остин. У этих героев не было обратных сторон или какой-то внутренних противоречий. Они односторонние.

    Еще один прекрасный плюс — музыка. Отличная, подходящая, воодушевляющая. Она очень точно подмечала моменты картины, давала в полном объеме ощутить настроение происходящего. Это необъяснимые ощущения.

    И еще, раз уж я сегодня разбираю фильм по полочкам, хотелось бы сказать о картинке. Я имею ввиду кадры. Была в них какая-то постоянная симметрия. Пемберли, показанный в первый раз и в конце фильма был в центре, слева и справа был лес, а перед ним пруд. Была масса таких моментов, когда появлялась эта централизация. И мне это очень понравилось.

    В заключении скажу, что очень рада, что была сохранена фраза отца Лиззи о женихах Марии и Китти. Кстати к концу фильма у меня внезапно появились субтитры, а озвучка стала англоязычной, что сделало самый последний момент еще более романтичным и трогательным.

    16 августа 2013 | 17:34

    Никак не возьму в толк: почему номинировался этот фильм… и номинаций было немало. Невнятное повествование о жизни английской провинции и убого прописанные персонажи, которых столь же убого играют неплохие актеры (Сазерленд, малоизвестные еще Маллиган и Пайк). Ведь книги Остин — это прежде всего герои. Что ни персонаж — характер. К сценарию, кстати, приложила руку Эмма Томпсон (очень сомневаюсь!), которая в свое время не без успеха трудилась над экранизацией романа «Разум и чувства».

    После просмотра сложилось впечатление, что Райт снимал исключительно для Киры Найтли. Если бы я не была знакома — в глубокой юности до дыр зачитала роман Остин — с книгой, с трудом вспомнила бы действующих лиц, которых в фильме превеликое множество. Зачем?! Для режиссера и его камеры, которая не устает любоваться актрисой, существует только Элиза Беннет или Кира Найтли… Взять хотя бы постер к фильму: на переднем плане четкий профиль Элизабет/Киры, вдали маячит БЛЕДНАЯ фигура Дарси/Макфейдена (маячит бедный Макфейден на протяжении фильма). А героев-то двое! Вспомни название, Райт: «Гордость и предубеждение». Уместно было вынести в титры «по мотивам романа и т. д.».

    Моя оценка: 3 из 10 (из уважения к оператору)

    2 ноября 2010 | 07:24

    - Миссис Беннет, мисс Беннет, мисс Беннет и… мисс Беннет.

    - О, небо, неужели к нам съехались все Беннеты королевства? ©


    Ох, начнём с самого начала. Первым делом, я, конечно же, прочитала книгу. Она произвела на меня огромное впечатление, побить которое удалось только дьявольскому роману «Грозовой перевал», но Джейн Остен теперь стоит для меня на первом месте. Смотреть сериал 1995 года мне не хотелось, так как однажды, увидев пару кадров, я была шокирована актрисами и актерами, и из-за этого я скачала себе «Гордость и предубеждение» 2005 года. С Кирой Найтли.

    Кто, как не она — настоящая Элизабет Беннет! И я очень рада, что Киру номинировали на Оскар за эту роль, пусть она и не выиграла, ведь главное — участие, а не победа. Она действительно хорошо сыграла, правда ее «смешки» и «хохот» заставлял меня саму хохотать. Сначала они показались мне совсем «некстати», а потом я поняла, что это намного лучше показывает ее натуру.

    Затем…Джейн Беннет. Также, с самого начала ею я была недовольна. Почему? Она казалась мне старой и некрасивой. Серьезно. А потом я привыкла, и сейчас я вполне довольна актрисой и ее игрой.

    Самый чудной персонаж и в книге и в фильме — мать девочек — миссис Беннет. Это драйв и кайф — одно удовольствие смотреть на неё — ужасная мать для 21 века, если бы у меня была такая — я бы наверное, сразу сбежала. Но там она выглядит как раз кстати — разбалтывает все секреты, и безумно хочет выдать своих девочек замуж. Это добавляет в фильм иронии и легкости.

    - Итак, Лиззи. С этой минуты ты лишаешься одного из родителей — мать не будет с тобой говорить, если ты не выйдешь замуж за своего кузена, а я не взгляну на тебя, если выйдешь.

    - Спасибо, папа! ©


    Ну, и самый главный, это, конечно Мистер Дарси — эгоистичная натура, очень спокойная, но с сильным характером и тяжелым нравом. Мэтью Макфейден отлично справился со своей ролью, он действительно «возвышался» над всеми остальными героями, даже так сказать, затмевал их, что и происходило в книге.

    Многим не понятны все свиньи, которые жили рядом с Беннетами — ведь это приличная семья. А мне понравилось. Мне напомнило это мою деревню, единственное место, где я живу. Это так, это истинная правда, ничего поделать с этим нельзя — идеальное место для жительства такой семьи, как Беннет.

    Очень многие моменты заставляли меня покрываться мурашками — то бишь, когда Лиззи отказала Дарси, как тётка Дарси приехала к ней с обвинениями… Наши взгляды с режиссером на эту книгу совпали. Именно поэтому фильм мне понравился. Порадовало то, что некоторые фразы были точно цитированы из книги — именно те, которые я запомнила.

    - Мистер Бингли — идеал молодого человека: такой чуткий, веселый…

    - Красивый, богатый, что очень кстати. ©


    Давайте не будем кидать тапки в друг друга, только из-за того, что мы все по-разному видим мир, и все, что в нем находится и происходит. Мне фильм понравился, и даже очень, и я этого не стесняюсь. Смотрела его несколько раз и обязательно посмотрю еще.

    - Девицы любят разбивать себе сердечки время от времени. Это дает им пищу для размышлений и чем-то выделяет среди подруг. ©

    10 из 10

    30 марта 2010 | 18:45

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>