всё о любом фильме:

Вдали от обезумевшей толпы

Far from the Madding Crowd
год
страна
слоган-
режиссерТомас Винтерберг
сценарийДэвид Николлс, Томас Харди
продюсерЭндрю МакДональд, Аллон Рич, Кристин Ланган, ...
операторШарлотта Брюус Кристенсен
композиторКрэйг Армстронг
художникКейв Куинн, Тим Блейк, Джулия Кастл, ...
монтажКлер Симпсон
жанр драма, мелодрама, ... слова
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
Россия  62.6 тыс.
премьера (мир)
премьера (РФ)
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG-13 детям до 13 лет просмотр не желателен
время119 мин. / 01:59
Унаследовав от дядюшки богатую ферму, юная Батшеба Эвердин энергично берется за дело, набрав себе рабочих. Берет она и разорившегося фермера Габриэля Оука — человека опытного и честного. Габриэль в свое время просил её руки, но потерпел неудачу. Теперь ей предлагает руку и сердце сосед, зажиточный фермер Уильям Болдвуд, но своенравная Батшеба пока не соглашается стать женой, попросив себе время на раздумья. Встреча с самовлюбленным красавцем сержантом Фрэнком Троем становится роковой для Батшебы…
Рейтинг фильма
IMDb: 7.10 (28 716)
ожидание: 88% (4239)
Рейтинг кинокритиков
в мире
85%
140 + 24 = 164
7.4
в России
83%
5 + 1 = 6
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Томаса Харди «Вдали от обезумевшей толпы» («Far from the madding crowd», 1874).
    • Название фильма и лежащего в его основе романа было взято из стихотворения Томаса Грэя «Элегия, написанная на сельском кладбище» («Elegy written in a Country Churchyard»).
    • Во время съемок сцены, где Кэри Маллиган едет на лошади, актриса упала и приземлилась, упав прямо на голову. Десятью минутами позже во время съемок уже другой сцены она упала на колени. Маттиас Шонартс поначалу подумал, что она просто играет свою роль, но затем Маллиган рухнула лицом вниз. По словам Маллиган, она заработала сотрясение мозга, от которого мучилась еще около шести недель, и из-за него она даже не может вспомнить некоторые моменты съемок.
    • Кэри Маллиган предложила кандидатуру Маттиаса Шонартса на роль Габриэля Оака, после того как увидела его в фильме «Ржавчина и кость» (2012).
    • Песня, которую поют Кэри Маллиган с Майклом Шином, — это «Let No Man Steal Your Thyme», традиционная британская и ирландская народная баллада.
    • По словам режиссера Томаса Винтерберга, когда он впервые начал читать сценарий, он уже к десятой странице был абсолютно уверен, что видит в главной роли только Кэри Маллиган.
    • Мэттью Гуду предлагали роль сержанта Троя.
    • Джессика Барден, которая играет роль Лидди в этом фильме, ранее играла роль Джоди в фильме «Неотразимая Тамара» (2010), современной адаптации этой же истории.
    • В фильме есть сцена на рынке, где на фоне виден постер с новостями Кастербриджа. Это отсылка к другому роману Томаса Харди «Мэр Кастербриджа» («The Mayor of Casterbridge»).
    • Фильм был снят за 53 дня.
    • Создатели фильма договорились с армией о прекращении огня в месте проведения учений, районе Лалуорт-Ков (Великобритания), на время съемок.
    • Примерно две трети фильма было отснято на открытом воздухе.
    • еще 9 фактов
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 112 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Фильм рассказывает о девушке по имени Батшеба Эвердин, живущей в сельской местности, занимающейся хозяйством в самом прямом смысле и в самых неподходящих к этому одеяниях.

    Она получает предложение о замужестве, отказывается, получает наследство от дяди — и понеслась.

    Как образцовая хозяйка, девушка начинает порядок наводить в поместье с помощью своего несостоявшегося жениха и, в целом, неплохо справляется.

    Но хочется даме любви, а когда даме хочется любви, начинает она глупости делать всякие, а как потом последствия разгребать — никто и не знает. То с одним она пофлиртует, то с другим, ревность, замужество и три мужчины рядом. Один женат, но не любит, другие два — любят, но не с ней. И потом мы наблюдаем за метаниями героини, осознанием ошибки, мучениями всех четверых, по мне — так немного затянуто это все, и жалко двух хороших мужчин.

    Мужественный и очаровательный Габриэль Оак — Маттиас Шонартс — настоящий мужчина — молча делает то, что нужно и как нужно, обладает невероятно резиновым терпением, неромантичный, трезво мыслящий. Очень порадовалась за него в конце. Главное, чтобы в дальнейшей жизни Батшебе не захотелось приключений и опять не понесло ее куда-нибудь.

    Очаровательный Вильям Болдвуд — Майкл Шин — состоятельный, целеустремленный английский джентльмен. За героя обидно, но спасибо ему, что спас от страданий даму.

    Сержант Франсис Трой — Том Стёрридж — герой неприятен, хоть и красив, также немного нелогичен (почему девушку не нашел после собора — самому не интересно было ли, почему она не пришла?), муж нелюбимой жены и транжира.

    Батшеба Эвердин — Кэри Маллиган — симпатичная девушка, целеустремленная, умная, но неразумная совсем (получила поместье, заключила брак, потеряла поместье, удивилась, расстроилась). Понятно конечно, что время диктует свои правила, но ты бы хоть поинтересовалась у мужа, как дальше дела пойдут, ты же жизнь в поместье вкладываешь, а мужа знаешь недолго совсем.

    И весь фильм, как любая девушка, смотрящая на одежду, я спрашивала себя: «Почему она в поле и в воде с овечками в платьях для выхода в свет?». Не самые неразумные действия, но все же?

    Затянутость фильма и нелогичные поступки героини компенсируются нереальными пейзажами сельской местности, потрясающими картинами овечек на лугу, красивейшими лесами, сценами сельской жизни, и становится так уютно, что ты все готов простить авторам фильма. И еще музыка — красивая народная баллада и другие композиции — очень здорово и трогательно!

    И хотя Габриэлю весь фильм сочувствуешь, а Батшебе хочется настучать по голове, чтобы думала, в целом, фильм оставляет приятные впечатления и желание жить где-нибудь на природе в окружении естественной красоты и покоя.

    7 из 10

    7 декабря 2015 | 09:17

    Батшеба Эвердин. Непокорный завиток каштановых волос на лбу, нахальная родинка под губой, смеющиеся глаза сорвиголовы. Бат-ше-ба. Вот же наградили родители имечком. И не спросишь ведь, за что удружили — погибли, когда Батшеба была ребенком. Впрочем, она не из тех, кто унывает. Ведь судьба так переменчива — сейчас Батшеба помощница на ферме родственницы, а вот она по завещанию дяди уже хозяйка крупного имения и трое мужчин питают в отношении нее серьезные матримониальные намерения. Но Батшеба слишком независима, чтобы впадать в экстаз при слове «замужество». Повезет ли хоть кому-то из разномастных претендентов?

    Традиционная любовная пастораль с наивными прекрасными девами, коварными соблазнителями, преданными воздыхателями и счастливыми утешителями, сохранив абрис основных действующих лиц, в содержании претерпела значительные изменения. Несмотря на молодость, Батшеба на редкость рассудительна, проницательна и трудолюбива. Что, впрочем, не мешает ей периодически отмачивать разные присущие ее полу и возрасту безумства. Ее поклонники — представители разных занятий и слоев общества и существует версия***, что символичность одноименной истории Томаса Харди, на основе которой был снят фильм, глубже, чем принято полагать. Возможно, Батшеба здесь — воплощение Англии, которой нужно выбрать, с кем соединить свою судьбу — с работящим, но бедным пастухом (в перспективе — ровное, без скачков развитие без быстрого подъема, но и в отсутствие спадов), с богатым престарелым фермером (зависимость экономики от иностранных вливаний, существование безоблачное, но подчиненное, а потому не слишком удовлетворительное) или с блестящим офицером (военная экспансия? Перспективы туманные, будущее неопределенное).

    На поверхности же хронология событий жизни Батшебы в мягком звучании виолончели и с периодическим безумством скрипки смотрится с интересом хоть и без особых откровений. Дивной красоты виды полей и лугов, безмятежные стада пасущихся овец, картинные позы, долгие взгляды, многозначительные паузы — пастораль, как есть пастораль. Что не умаляет того факта, что в содержательном отношении середина фильма откровенно провисает в многочисленных, но малозначимых для сюжета эпизодах. Вот Батшеба вторгается на исконно мужскую территорию — предлагает на продажу свое зерно, а вот наравне с простыми работниками моет овец. Ровный без эксцессов характер героини, прямой и откровенный, характеризует спокойную уравновешенную натуру, что обеспечивает ей умеренные симпатии зрителей — до тех пор, пока в дело не вмешивается fatal amore в лице яркого во всех смыслах офицера. Увы и ах, но и самым благоразумным девушкам иногда нравятся пижонистые фанфароны с щегольскими усиками, эротично размахивающие шпагой. Печально, но факт. А негодующие зрительские выкрики: «Дура, что ж ты творишь?!» сквозь экран не проходят… Впрочем, не настолько она тупоумна, чтобы не признать свою ошибку.

    Литературный первоисточник фильма, по форме представляя собой нечто весьма близкое к бульварному роману, на деле являлся своеобразным протестом против социальных устоев в целом и роли женщины в обществе в частности. Отказ Батшебы выйти замуж, в наши дни явление достаточно заурядное, во времена выхода романа был событием неслыханным, однозначным вызовом царящим нравам и своеобразной революцией против диктатуры 3К «Kinder, Kuche, Kirche». Однако в фильме этот вопрос предпочли полностью обойти стороной, в результате чего поступки Батшебы, долженствующие демонстрировать независимость и самодостаточность женской натуры, в кино выглядят как всего лишь капризы своенравной девицы.

    Однако если не дух, то форму оригинала режиссер Томас Винтерберг постарался соблюсти до конца, так что имеющиеся претензии к сюжету следует направлять его английскому тезке. Многие, знакомые с творчеством Харди, называют финал истории оптимистичным и хеппи-эндовым. Однако есть какая-то глобальная несправедливость в том, как все сложилось. Любовный четырехугольник с одной женщиной и тремя мужчинами априори не мог разрешиться мирно, чтобы и волки сыты и овцы целы, особенно учитывая, что волк-то был всего один, да и то… драный жизненными обстоятельствами. Но хладнокровное принесение автором в жертву одного ради благополучия двух других, особенно если тот бедолага и так был очень несчастным человеком… У счастливого финала обнаружился неожиданно горький подтекст. В целом же история оказалась чересчур предсказуемой, причем парадоксально развязка к ней отношения не имеет. Просто еще одно свободное от социальной подоплеки жизнеописание молоденькой девушки, достаточно умной, целеустремленной и решительной, чтобы не раздражать пресыщенного зрителя, но недостаточно оригинальной, чтобы тем запомниться.

    11 ноября 2015 | 22:53

    Доставать с дальней полки книгу и смахивать с неё пыль, чтобы затем снять по её мотивам весьма заурядную мелодраму, можно было по одной-единственной причине. Тот самый классический любовный идеал, над которым еще не так давно вздыхали все, кому не лень, некоторое время назад чуть ли не окончательно канул в лету, осточертев, кажется, даже самым романтичным особам. Его место заняли более приземленные и реалистичные истории, вроде «500 дней лета», или даже какого-нибудь «Сборника лучиков надежды», гораздо точнее отвечающие тому, что происходит вокруг. Все бесчисленные голливудские драмеди, названия которых забываются уже по выходу из кинотеатра, несмотря на неплохо проведенные полтора часа, работают, в общем, на то же самое. И как бы забавно это не звучало, в таких условиях любая вменяемо снятая классика будет смотреться вполне свежо и замечательно, обнуляя большинство претензий к тому, что было раньше, одной сиюминутной оригинальностью.

    А Винтерберг снимает классическую любовную историю так, как её снимать и полагается. Такой, какой она и должна быть. Центром истории, ее стержнем, ее катализатором является сильный женский персонаж, который, при всей своей стойкости и воле, не лишён традиционного женского, зачастую противоречащего самому себе. Жестко поставить себя, а потом тихо, по-детски наивно радоваться, что получилось, отказать красавцу, влюбиться в ублюдка, делать глупости, а потом спешно их исправлять. По другую сторону баррикад — трое мужчин, к каждому из которых испытывать можно ровно одно чувство. К тому, кто постарше, побогаче и поимпозантнее — чувство безмерного уважения и долга. К тому, кто помоложе, похаризматичнее и понаглее — само собой, жгучую страсть, которая долго не живёт. Ну, а того, кто красивее, спокойнее, чище, честнее, разумеется, любят. Здесь, напротив, всякая двоякость пресекается на корню, симпатии и антипатии распределены абсолютно чётко и возражениям не подлежат.

    Оттого, что всё снято будто по учебнику, смотреть на такое счастье периодически становится не очень интересно, да и поистине завораживающих сцен в картине можно по пальцам одной руки пересчитать, сцена возле гроба вот, разве что — поистине жемчужина фильма. Однако в моменты скуки всегда можно потешить себя, например, разгадками тайны превращения персонажа Тома Стерриджа из потенциального говнюка в реального, разгадка которой, вероятнее всего, лежит в плоскости вечной проблемы экранизаций. Или над пейзажиками деревенскими, удаленность от обезумевшей толпы рьяно символизирующими, поумиляться. И как бы это всё не выглядело излишне отшлифованно и наивно, предсказуемо, как бы ни было притянуто за уши, к примеру, в «овечных» моментах, такие истории одним своим появлением напоминают, что когда-то, вполне возможно, всё было по-другому. Мы, конечно, не можем знать в точности, но нас уверяют, и достаточно убедительно, что тогда всё было вот так, красиво, с достоинством. Сейчас всё по-другому, и красота другая, и достоинство, и нравы другие, и какое же счастье, что всё так и есть. Многолико. Неидеально. Идеал ведь утомителен, красив, но утомителен. В нём отчаянно не хватает жизни, в свете чего его никогда не должно быть много. Посмотрел, напряг вздыхательные железы и вернулся к своим делам. В этом смысле картина Винтерберга, появившаяся именно сейчас, именно в это время, безусловно, хороша.

    19 июля 2015 | 01:29

    Я шел в кинотеатр с большим запасом скепсиса. С настроением «ну и что вы там понаснимали по этому шедевру?». Но, вопреки моим ожиданиям, получилось хорошо. Не идеально, но хорошо.

    Томас Гарди, кроме всего прочего, известен своим уникальным стилем изложения. Существует метафора: «Язык писателя — это кисть, которой он рисует в читательском воображении». Так вот, это о нем. Никто не умеет так описывать пейзажи, как он. И именно это удалось передать в фильме лучше всего. Картинка яркая сочная, так и просится на холст какого-нибудь маститого художника. Википедия пишет, что съемки проходили в провинциях Англии — там же, где происходит действие картины. И это оказалось очень хорошим решением. Особенно удалась сцена, в которой стадо овец, гонимое обезумевшей пастушьей собакой, спрыгивает с утеса. Просто праздник для глаз.

    Другим неоспоримым плюсом является подбор актеров: каждый персонаж фильма словно сошел со страниц книги. Больше всего, конечно, выделяется актер, игравший Габриеля Оука — парень, очень похожий на Райана Гослинга. Достаточно сравнить любое его фото из реальной жизни с любым кадром из фильма, чтобы понять — этот человек мастер перевоплощения. Что ж, пожелаем ему хорошей карьеры, ибо он ее заслуживает.

    Но вот с чем они проштрафились капитально, так это с сюжетом. Особенно с его подачей. Все, что скрывалось между строчек в романе, в фильме было выведено на передний план. В итоге у каждого персонажа есть по две-три сцены, в которых он под каким-либо предлогом пересказывает свою мотивацию. Сам фильм начинается с закадровой речи Батшебы, в которой она описывает свой характер. И выглядит это убого, а характеры и стремления героев из-за этого выглядят избитыми и пошлыми. Скажем так, сюжет был кастрирован ударом дубины по шарам. А главное — при всем этом нет никаких отступлений от книги.

    Сильно был упрощен персонаж Френсис Трой. Если изначально его грехи не были очевидны, характер прописан, а конфликт продуман, то теперь это просто плохой персонаж, вся функция которого — быть причиной несчастья Батшебы. Особенно обидно это из-за того, что сцена, в которой он предстает перед зрителем впервые, прописана очень хорошо и представляет его как достойного и эмоционального человека, но позже это сходит на нет.

    Набившие оскомину банальности в фильме нет да нет но проскальзывают. Больше всего запомнилась фраза «Габриель, Вы — настоящий мужчина». Нечто более тривиальное еще придумать надо. Причем произносит ее мужской персонаж. Скажите, вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-то мужского пола произносил «настоящий мужчина»? Стоит ли говорить, что в романе Гарди такого не было и в помине? Впрочем, не стоит исключать, что это — всего лишь ляпсус переводчиков.

    В общем,

    7 из 10

    И «книга лучше».

    4 июля 2015 | 15:35

    Начитавшись далеко не лестных отзывов касаемо новой экранизации романа Томаса Харди «Вдали от обезумевшей толпы», я долго не решалась садиться за просмотр этого фильма, хотя сюжет и колоритный трейлер сразу заинтересовали меня. В итоге, после прочтения самой книги желание лично удостовериться в «непригодности» фильма возросло. И что же? Фильм превзошел все мои ожидания! Я ни секунды не пожалела потраченного времени.

    Начнем с сюжета. Да, режиссер и сценарист несколько отошли от изначального книжного варианта, убрав и изменив некоторые эпизоды. Но, на мой взгляд, это ничуть не повредило фильму и развитию характера персонажей, так как важные моменты были сохранены.

    Актерская игра. Кэри Маллиган, исполнившая роль главной героини, изначально совсем не вписывалась в построенный у меня в голове образ Батшебы. По книге девушке должно едва исполниться 20 лет и описание ее внешности кардинально отличается от внешности актрисы. Но по мере просмотра фильма привыкаешь к такому варианту главной героини, возможно именно за счет прекрасной игры Маллиган, которой удалось передать характер своего персонажа и сделать его правдоподобным. Маттиас Шонартс в роли Габриеля Оука смотрелся бесподобно. Думаю, большая часть зрителей женского пола успели позавидовать счастью главной героини. Преданный взгляд Габриеля сопровождал зрителей на протяжении всего фильма. Игра Майкла Шина порадовала меня в очередной раз. И образ холодного безразличного зануды в начале, и, словно заново родившийся, пылкий несчастный влюбленный с его глупой улыбкой и безумно счастливыми глазами. Том Стерридж тоже хорошо справился с ролью сержанта Троя. Ему предстояло показать совершенно разные стороны натуры персонажа, что было куда сложнее в сравнении с ролями его коллег. По моему мнению, у него это получилось. В целом, актеры представили зрителю качественную игру без излишеств и недостатков. Их персонажи выглядят естественно и вызывают искренние эмоции у зрителя.

    Нельзя не восхититься великолепными пейзажами, среди которых разворачивается действие фильма. Возникает желание неспеша прогуляться по зеленым холмам, встретить рассвет на обрыве у моря и галопом промчаться по бескрайним полям. На такую картинку действительно приятно смотреть.

    И конечно же отдельную похвалу заслуживает музыкальное сопровождение. Идеально подобранная музыка позволяет глубже проникнуться атмосферой сельской жизни, нетронутой природы и любовных переживаний.

    Для меня этот фильм стал приятной находкой, и, несомненно, я с удовольствием буду пересматривать его в будущем.

    9 из 10

    28 августа 2015 | 13:30

    Взбалмошная сиротка Батшеба работает на ферме у тётушки за еду, но перспективному фермеру по соседству всё же отказывает — ей категорически не хочется быть чьей-то собственностью. Через какое-то время судьба делает финт ушами и уже Батшеба становится единоличной хозяйкой богатой фермы, а разорившийся Оук нанимается к ней пастухом.

    Собственно, как костюмно-романтическое, кино получилось даже отличным. Довольно внятное, хотя местами есть к чему придраться, в меру трогательное и безумно красивое со всем этим пасторальным фермерством в золотистых лучах. Причем, спасибо оператору, виды природы такие, что даже главных героев слегка затмевают. Рецепт счастливых отношений же по Харди оказался довольно суровым: нужно разбить кому-нибудь сердце, потом чтобы тебе разбили сердце и только тогда ты начнёшь ценить нормальных мужиков рядом, даже если они рангом не дотянулись. И вот тут Маттиас Шонартс очень удачным выбором оказался. Вообще не терялся, при том что по сюжету он большую часть времени на заднем плане должен болтаться. Кэри Мэллиган (кто бы сомневался) почти идеальная Батшеба — симпатичная, работящая и бесстрашная девица с лукавой улыбкой, сумевшая поднять большую ферму. Завидная цель для окрестных холостяков. Майкл Шин везде хорош, можно и не упоминать, а вот сержант Трой-Стёрридж очень неудачный. И сердцеед из него так себе, и персонаж какой-то неубедительный а ведь эту роль Мэтттью Гуду предлагали!! Жалко. Но, в остальном, крепкая такая британская классика, даром что режиссёр — датчанин.

    Офф: из забавного, у актрисы Джессики Барден это уже вторая экранизация «Толпы», она ещё и в современной (и очень забавной) адаптации Фрирза «Tamara Drewe» засветилась.

    А вот если оценивать как экранизацию, то тут всё намного грустнее. Понятно что в фильм всего не впихнуть и резать частенько приходиться по живому, укладывая месяцы в секунды. Но не у всех при этом получается выстроить внятное повествование — тут например вся линия с Шином-Болтвудом получилась довольно нечёткой. Сначала непонятно почему он после шуточной валентинки пошёл предложение делать, а потом с чего-то вдруг превратился в обезумевшего ревнивца. А ведь Харди посвятил главы тому как менялось мировозрение и характер этого человека! Сама Батшеба получилась несколько вздорней и глупее, превратившись из независимой женщины просто в капризную. Сержант Трой тоже, как по щелчку, после свадьбы стал мерзавцем хотя до этого на его негодяйский характер ничто не указывало. И так во всём. Тут очень тщательно разработаны отдельные сцены, но вот логика и темп всего повествования хромает. Из-за этого экранизация Винтерберга выглядит бодрым, но легковесным пересказом событий романа. Вместо ироничной классовой драмы — мыльная опера с видами.

    7 из 10

    9 сентября 2015 | 10:56

    Если у вас нет сил дочитать книгу в силу сложности слога или множества пространной воды, которую так обожали писатели Англии 18-19 веков, то вам прямая дорога к фильмам и мини-сериала BBC: Джейн Эйр, Север и юг, Тесс из рода Дэрбервиллей, Воспоминания о будущем, а теперь и роман Томаса Харди. Даже по остаточным воспоминаниям из прочитанного сразу ясно что многое удалено по причине временных рамок, но для этого произведения могли бы не поскупиться и на 4-х эпизодный сериал.

    Она — дерзкая и самоуверенная владелица поместья, которая притягивает мужской взгляд где бы не оказалась своей миловидной внешностью и непохожестью на кисейных ровесниц.

    А Он — просто пастух, который когда-то сделал ей предложение, когда ещё до наследства она была таким же ветром в поле. Судьба знает своё дело и сплела их нити вновь дабы показать… мимо чего она прошла своей уверенной походкой.

    Какие бы мужчины, чуткие и богатые, страстные и лихие не были бы вокруг неё, почему то взгляд всегда оборачивается в поиске его немой поддержки. Не это ли идеал? Зачем ему её укрощать? Она сама это с удовольствием сделает.

    Итого: в силу того, что книгу я не осилила ставлю 10/10, мне был интересно.

    10 из 10

    12 декабря 2015 | 19:00

    Для меня, незнакомого пока с творчеством Томаса Харди (уверяю, временно!) и предыдущими экранизациями его романа «Вдали от обезумевшей толпы» (тоже временно!), фильм Томаса Винтерберга выглядит сравнительно неплохой костюмированной мелодрамой с как удавшимися, так и не очень персонажами, сценами, но однозначно красивыми и неплохо показанными пейзажами, интерьерами, а также крупными планами героев, в ряде моментов просто спасших ситуацию с раскрытием характеров. Так что одна из немногих, к которой в картине нет никаких вопросов, — оператор Шарлотта Брюус Кристенсен, чья работа заслуживает самой высокой оценки.

    Даже непосвященному в творчество Харди зрителю очевидно, что писатель поднял в своем произведении ряд животрепещущих проблем для викторианской Англии тех лет. Одной из главных среди них можно назвать проблему женской эмансипации, нашедшей в ленте Винтерберга довольно неоднозначное решение, истоки которого, на мой взгляд, кроются в весьма спорном приглашении Кэри Маллиган на роль Батшебы Эвердин. Ее героине ощутимо не хватает внутреннего стержня, воли, решимости и принципиальности в отстаивании права самой определять свою жизнь, вопреки нравам и обычаям, а также писаным и неписаным законам консервативной Англии, во многом остававшейся таковой даже на конец XIX — начало XX века. В поведении же и поступках Батшебы, какой ее представила Маллиган, заподозришь скорее не принципиальность, а вздорность упрямой девчонки, к тому же зачастую откровенно не блещущей умом. На последний вывод наталкивает в частности, ее упорное и бесстрастное: «Я подумаю», которым она неизменно реагирует на предложения руки и сердца от своих мужчин. Причем некоторым она твердит это по нескольку раз с одним и тем же выражением лица, где чувств не увидишь даже под микроскопом. Соответственно и женщины, играющей мужскими судьбами, мы у Винтерберга тоже не увидим, это амплуа явно не для недалекой Батшебы, какой ее изобразила в фильме Маллиган. Не разглядела и не прочувствовала она в своей героине очень и очень многого.

    Двое из ее экранных воздыхателей явно переиграли Кэри — один по всем статьям, другой частично. Первым стал Маттиас Шоннартс, ранее произведший на меня сильное впечатление своей работой во «Ржавчине и кости», где он блестяще сыграл в дуете с Марион Котийяр. Габриэль Оук получился, считаю, наиболее целостным и законченным персонажем в картине «Вдали от обезумевшей толпы». За это следует поблагодарить как самого актера, многие (если не все) сцены которого тут отыграны без сучка и задоринки, так и режиссера со сценаристом, подошедшими к его проработке гораздо с большей тщательностью, чем ко всем остальным.

    Вторым стал Майкл Шин, исполнивший роль Уильяма Болдвуда. В ряде эпизодов он очень хорош, но потом его героя немилосердно комкают, его поведение и поступки начинают вообще не вязаться с тем, как он вел себя еще за минуту до этого. Сценарные ножницы вступили в работу — для того, чтобы показать сложное развитие его героя, очевидно имеющее место у Харди, банально не хватает экранного времени.

    Но если у Болдвуда это прослеживается лишь моментами, то с сержантом Фрэнсиссом Троем (Том Стёрридж) превращается в настоящую катастрофу Увязать и объяснить перемены, происходящие с данным персонажем, вообще не представляется возможным. Почему сейчас он такой, а буквально в следующем кадре — прямо противоположный, не до конца, кажется понмает и сам актер, выбор которого на эту роль, к слову, — тоже, как по мне, можно подвергнуть сомнению. То, что сержанта упростили в фильме до откровенной нелепости, на мой взгляд, очевидно даже не читавшему роман.

    Не получили своего развития и социально-драматические акценты произведения Харди, на которые в картине делаются лишт отдельные и туманные намеки, в частности что касается жизни английского крестьянства тех лет. А ведь это могло бы существенно обогатить и разнообразить фильм, сделать из него достаточно масштабную панораму эпохи. Но Винтербергу формат костюмной мелодрамы оказался, по-видимому, ближе. В результате смотрится это красиво, настроение, спору нет, в ряде сцен успешно достигается благодаря мастерству оператора и неплохой музыке Крэйга Армстронга, но все равно зачастую выглядит поверхностным и обрывочным касательно описания характеров, даже если примириться и согласиться с тем, что мы смотрим лишь мелодраму и не более.

    Как итог, получается не халтурное, но и особо ничем и не выдающиеся зрелище. ВВС снимала картины и намного лучшие, но и намного худшие — тоже.

    P.S. Для меня же фильм Винтерберга станет очень полезным, поскольку подтолкнет меня к знакомству с творчеством Томаса Харди. Знакомство я собираюсь осуществить в самое ближайшее время, как и говорил в начале. Думаю, не разочаруюсь.

    5 из 10

    17 июля 2015 | 00:38

    Молодой фермер Габриель Оук, получает отказ на свое предложение руки от девушки по имени Батшиба, которая ниже его по статусу. Через некоторое время Батшиба становится хозяйкой фермы по наследству. Оук же теряет свою ферму и нанимается работать к ней на работу, продолжая питать некоторые надежды. Но на руку девушки теперь претендует ещё два человека: один может предложить девушке богатую и сытую жизнь, другой — страсть. Что может предложить Оук?

    Измененный текст немного устаревшего романа скорее выигрывает, чем проигрывает оригиналу. Авторы сценария убрали недочеты автора романа, добавив немного своих. Если бы они этого не сделали, то пред нами была бы история о независимой женщине, совершающей ошибки. Хоть писатель Томас Харди в свое время и совершил революционный ход, сделав женщину сильной и самостоятельной героиней (во время правления королевы Виктории, когда модно было совсем наоборот) сегодня это уже прошедший этап. Читая его произведения, мы видим, что все-таки автором вели стереотипы его времени.

    Батшиба в экранизации 2015 года получает предложение Оука напрямую. Ей не приходиться бежать за ним через поля только за тем, чтобы опровергнуть слова тетушки о десятках поклонников. Она бежит за ним, чтобы сказать, что не говорит ему категоричного «нет». Возможно, благодаря актрисе Кэри Маллиган, новая Батшиба выглядит разумней своей литературной версии, куда более понимающей свои ошибки. Ею движет не просто одно желание стать равной мужчинам, она по-современному смотрит дальше, словно эта цель уже достигнута. В следствии этого, у авторов фильма получилось уровнять героев в их разумности, чего, к сожалению, нет в книги. При всей кажущийся веры Томаса Харди в счастливую независимую женщину, единственным правым в книге получается мужчина, который первый заинтересовывается ею. В фильме из сюжета убрали случай благодаря которому Габриель Оук окончательно влюбляется в Батшибу (девушка спасает ему жизнь), и который еще раз подчеркивает быстротечность его решения о браке, что не идет на пользу его имиджа идеала. И все же Оук обещает Батшибе быть верным ей, хотя сам знает её только лишь по нескольким встречам. Он дает ей советы, но не растолковывает их, хотя героиня создает впечатление человека вполне способного его понять.

    Возникает вопрос: зачем экранизировать старое произведение, сделавшее все что требовалось для своего века и потерявшее свою новизну, даже с учетом того, что его «освежили»? Если не брать в расчет денежную прибыль, а сфокусироваться на том, что получит зритель то, во-первых, люди типа меня, уставшие от современных манер или их отсутствия, скорее всего, не прочь на часок попасть в девятнадцатый век ради эстетического удовольствия, причем, лучше всего окунуться туда в кинотеатре (дома отвлекаешься). Во-вторых, жизнь на природе, которые показаны на экране: поля, леса (последний особенно хорош у оператора в ночном свете), рождает желание выйти на воздух (после просмотра, разумеется). В те времена природы, кажется, было больше: мы, человечество, делаем что-то не так.

    3 июля 2015 | 16:37

    Впервые довелось посмотреть костюмированный фильм от ВВС, который не понравился категорически. Недавно я смотрела две ранее вышедшие экранизации одноименного романа Харди, из двух понравилась экранизация 1998 года. От этой я ждала если не более приятных впечатлений, то хотя бы таких же, но вышло иначе.

    Актеры. Я очень удивилась, узнав что Кэри Маллиган 1985 года рождения, так как в фильме она выглядит старухой. Вероятно это вина и гримеров и оператора — постоянно видны мимические морщины актрисы, от которых она выглядит вовсе не юной легкомысленной девицей с несформировавшимся представлением о мужчинах, а перезрелой дурой, так и не набравшейся ума. У актрисы очень некрасивый рот, недостатки которого не скрыты, а подчеркнуты. Что до актерской игры, то все здесь холодны, никакой любви или эмоций не чувствуется вообще. Исполнитель роли Гэбриела деревянен, лишь однажды он переиграл, когда шаблонно воскликнул «Nooo». Выглядело карикатурно.

    Вообще в фильме много киношных шаблонов, отчего еще больше складывается ощущение, что всё происходящее на экране неестественно.

    Режиссерская работа. Режиссёр с актерами поработать не сумел, в фильме присутствуют ничего не значащие раздражающие паузы, режиссёрская работа на уровне любителя.

    Сюжет. Перескакивает в некоторых местах. Всё здесь «внезапно». Некоторые места романа переделаны ради отличия от прежних экранизаций, но выглядят менее логично, отчего теряется драматизм и естественность происходящего.

    Операторская работа. Очень средняя. Нет красивых захватывающих кадров, актеры показаны в неприглядном свете. Простое документирование событий.

    Музыка. Я её заметила лишь в конце фильма, показалось что ранее уже слышала.

    Подытожив, скажу — в отличие от теплых уютных экранизаций ВВС, которые так приятно в пятый раз пересмотреть с чашечкой чая в руках, используя как средство от стресса, в этот раз получился очень нудный, глупый фильм, который и один раз тяжело осилить. Добивает всё отвратительный российский дубляж на троечку.

    4 из 10

    2 августа 2015 | 05:02

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>