всё о любом фильме:

Три метра над небом

Tre metri sopra il cielo
год
страна
слоган-
режиссерЛюка Лючини
сценарийФедерико Моччиа, Тереза Чьябатти, Джеро Джильо
продюсерМарко Кименц, Джованни Стабилини, Риккардо Тоцци, ...
операторМанфредо Арчинто
композиторФранческо Де Люка, Алессандро Форти
художникСабина Маглия
монтажФабрицио Россетти
жанр мелодрама, ... слова
бюджет
€2 500 000
зрители
Италия  162.8 тыс.
премьера (мир)
время101 мин. / 01:41
Баби — 18-летняя студентка-отличница, прекрасная дочь, но прежде всего она — безнадежный романтик, и ждет дня, когда в солнечных лучах появится ее рыцарь в сияющих доспехах. Степу — 19, и он бродит по улицам с шайкой хулиганов: он ушел из дома, и его считают юным агрессором. Когда они видят друг друга, то встречаются два разных мира, и их владельцы инстинктивно ненавидят друг друга. Однако проходит всего лишь год — и они безумно влюблены, и их история превращается в мечту. Но этому не суждено продлиться долго…
Рейтинг фильма

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Федерико Моччиа «Три метра над небом» (Tre metri sopra il cielo, 1992).
    Трейлер 01:32

    файл добавилvic1976

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 349 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Прежде всего хочется отметить, что из-за отсутствия родной речи, фильм особо не пострадал, так как каким-то непостижимым образом итальянский язык очень легко воспринимается, и общий смыл ясен.

    Теперь о фильме. Книгу, по которой он снимался, я читала и поэтому могу судить о нем как об экранизации. Как это обычно бывает, фильм не превзошел рассказ: слишком уж уменьшены все эпизоды, а отношения главных героев не прописаны как требовалось. Но зато получился очень милый фильм, а актеры неплохо смотрелись в кадре.

    Однако большая ошибка — это замятый конец, что делает большой промах сценаристам. Просто здесь акцент ставился на итальянских зрителей, а там каждый второй считает «Tre metri sopra il cielo» своей любимой книгой…

    В принципе, получилось нормально, но без предварительного прочтения может показаться скучновато, так что

    6 из 10

    15 августа 2008 | 00:29

    «- Тебе нужна информация? — спросил я ее. Голос у меня дрожал, хрипел. — Так я дам тебе информацию, нужна она тебе или нет. Идет? Ты разбиваешь мне сердце. Вот тебе ИНФОРМАЦИЯ. Ты разбиваешь мое дерьмовое сердце.
    - Да нет, — сказала она. — Сердца же очень крепки. Пит. Чаще всего они не разбиваются. Чаще всего они только чуть проминаются.
    - Вы думаете это имеет значение для людей, которые вынуждены подбирать клочки и как-то жить дальше? Сердца способны разбиваться. Да, сердца способны разбиваться. Иногда мне кажется, что было бы лучше, если бы мы умирали, когда они разбиваются. Но мы не умираем.»
    Стивен Кинг.

    Почему-то именно эти слова, принадлежащие перу «короля ужасов», вспомнились мне сразу после просмотра. Ведь Кинг не только мастерски изображает на бумаге страх, на мой взгляд, он с не меньшим талантом описывает любые ощущения своих героев. А «Три метра над небом» — кино на 90% состоящее из ощущений.

    В первой любви есть своя прелесть, своя бесшабашность, своя индивидуальность. Именно поэтому первая любовь не забывается и никогда не повторяется. На то она и первая. Сумасшедшая, взрывная, опасная, лишающая нас здравомыслия и делающая либо самым счастливым человеком на планете, либо самым несчастным.

    Но для первой любви так же есть правило — она конечна, обречена в каком-то смысле. Она заставляет гореть слишком ярко и порой сжигает своих обладателей или угасает, теряет силу и разбивается о суровую правду жизни. Конечно, и из этого правила есть исключения, но всё-таки в большинстве случаев происходит именно так.

    Потом приходит другая — более взрослая, спокойная, приземлённая, но от этого не менее волшебная. Просто в ней уже учтены ошибки молодости, отсутствует юношеский максимализм и сердце хотя бы немного прислушивается к советам разума. Наверное, так и должно быть, как бы грустно это не звучало и как бы грустно не было это осознавать. Ведь на том нервном пределе, на тех сумасшедших всплесках чувств, на той грани чёрного и белого невозможно существовать долго.

    Сейчас мне ближе другая любовь, в которой взвешены все компоненты: и страсть, и нежность, и разум, и уважение, и сознательность. Однако, у каждого из нас когда-то была первая любовь: ненормальная и не забываемая.

    Фильм «Три метра над небом» повествует нам историю о такой любви. О чём же ещё может быть произведение с таким названием? Честно, именно название побудило меня посмотреть творение Лука Лючини.

    Стеф и Баби главные герои киноленты. Они молоды, красивы и безумно увлечены друг другом. Проблема только в том, что они совершенно разные: он — бесшабашный хулиган, способный в порыве гнева избить человека до полусмерти, она — прилежная ученица и послушная дочь. Но между ними вспыхивают чувства, которые меняют обоих, открывая в них, другие стороны личности. Он превращается в заботливого, нежного, любящего парня, в её поведении всё чаще появляются отчаянность и беспечность. С одной стороны они дополняют друг друга, с другой — происходит столкновение двух разных по укладу, жизненным ценностям и установкам личностей. И их одержимость, увлечённость, нужда друг в друге сталкиваются с проблемами и законами реально мира, где, к сожалению, не всё зависит от чувств. Грустно, но закономерно…

    Не скажу, что это лучшая любовная история, из просмотренных мной на голубых экранах. В моей коллекции мелодрам есть более личные и любимые фильмы, однако, несмотря на это, поклонникам жанра я бы смело рекомендовала к просмотру «Три метра над небом». Соглашусь, сюжет не нов, история не уникальна, в целом ничего выдающегося, но есть Италия, океан, средневековый замок, молодость, чувственность, гонки на мотоциклах и Риккардо Скамарчио и Кэти Луиз Саундерс. Да-да актёры являются одним из главных плюсов киноленты. Они потрясающе вошли в роли, прекрасно смотрелись в паре и именно их чувственность и страстность держит зрителя у экрана. В отношениях Стефа и Баби каждый найдёт капельку личного, немного своего: во взглядах, поцелуях, прикосновениях и даже ссорах.

    Не буду так же утверждать, что это самая красивая love story в кинематографе, но чисто субъективно Риккардо Скамарчио и Кэти Луиз Саундерс одна из красивейших влюблённых экранных пар. А на любовь красивых людей вдвойне приятно смотреть.

    Для кого этот фильм? Для безумных романтиков, для любителей жанра, для впервые влюблённых и для всех тех, кто хотя бы раз в жизни был в трех метрах над небом.

    Приятного просмотра.

    30 августа 2011 | 18:37

    Итальянская версия понравилась мне больше испанской несмотря даже на любительскую озвучку и полное отсутствие актёрских навыков у большинства действующих лиц. Я очень люблю фильмы, снятые без показных красивостей и спецэффектов. А уж истории про любовь я только в таком «неброском» антураже и способна воспринимать. Три метра над небом именно такой фильм. Простой и поэтому более искренний и правдоподобный. Никаких изысков в костюмах и интерьерах. Стоит ли тратиться на декорации, когда в распоряжении создателей имелся романтический флёр древних итальянских улочек.

    Про саму историю вряд ли получиться сказать, что-то новое, ибо она стара, как мир, так что перейдём сразу к недостаткам.

    Так усердно расхваливаемый многими Риккардо Скамарчио, на мой взгляд, выделяется только засчет того, что остальные актёры, никакой игры вообще не показывают, и на этом фоне Степ неплохо смотрится, пару раз я ему даже поверила. В отрыве от этого контекста, я, к сожалению, не могу поставить Риккардо высокую оценку. Судя по этому фильму актёр он посредственный.

    Баби, забывалась мною сразу, как только исчезала из кадра, в результате чего я постоянно путала её с подругой (не путать с сестрой помогала лишь разница в причёсках) И в каком- то смысле она идеально воплотила на экране образ «Серой мышки» но я сомневаюсь, что это пошло на пользу фильму.

    Ещё мне запомнилась собака, она мне понравилась больше своей испанской коллеги

    И пожалуй это все, что я могу сказать об этом фильме.

    Судя по написанному мой отзыв должен быть красного цвета, но несмотря на все недостатки общее впечатление ближе к положительному. Виной тому Италия, и неплохой саундтрек, а так же то, что видимо где- то глубоко глубоко в душе я большой романтик

    7 из 10

    7 марта 2012 | 15:20

    Так получилось, что я, как и многие другие, первой посмотрела испанскую экранизацию книги Федерико Моччиа «Три метра над уровнем неба». И это, возможно, наложило свой отпечаток на впечатление от снятого раньше итальянского фильма. Как известно, испанская версия (не буду называть ее ремейком, потому что в основе обоих фильмов — книга) снискала намного большую популярность. К сожалению, я не читала книгу, поэтому не могу сказать, какая из экранизаций ближе духу книги. Но попытаюсь бегло сравнить итальянский фильм с его испанским аналогом и объяснить успех последнего. Сразу скажу, что смотрела оба фильма в оригинале, что, по моему мнению, немаловажно.

    Во-первых, сразу бросается в глаза разное качество изображения. Если испанская версия — это чисто голливудская картинка, то итальянская напоминает фильмы образца 90х годов. Однако думаю, это неслучайно — ведь книга, по которой снят фильм, написана как раз в 90х годах. Испанцы же перенесли действие в наше время. Вообще после испанского фильма кажется, что в итальянском события ускорены, если не сказать сокращены. Несомненно, испанцы уделили большее внимание деталям и подробностям (в том числе сценам драк и постельным сценам). И персонажи — как главные, так и второстепенные — прописаны намного лучше, чем в итальянской версии. Трудно сравнивать Степа и Аче, они получились очень разными. Но все же, даже несмотря на свои пронзительные глаза, Риккардо Скамарчио проигрывает Марио Касасу. И дело даже не во внешности. Касасу лучше удалось показать эмоционального, вспыльчивого, часто агрессивного, но в душе ранимого и романтичного «плохого парня», так привязанного к своему другу (чего не скажешь о Степе). А вот персонаж Скамарчио несколько размыт, пассивен, хотя, без сомнения, по-своему хорош. Что касается женских образов, то они у итальянцев намного более привлекательны внешне, но менее убедительны.

    Лучше удались испанцам и живописные виды города (Барселоны) и саундтреки. В итальянской версии далеко не сразу угадывается Рим, а музыка не столь выразительна. Испанский фильм многих трогает за душу не в последнюю очередь тем, что он больше похож на сказку, яркую голливудскую историю, тогда как итальянская версия выглядит более правдивой, жизненной. И в ней уже в самом начале возникает предчувствие трагедии, в воздухе витает некая обреченность. Безусловно, у каждой из версий есть свои достоинства, свое очарование. Особенно интересно сравнить одни и те же сцены в разных версиях. И хотя итальянский фильм теряет в зрелищности, так как он менее динамичен, менее насыщен событиями, а многие актеры уступают в мастерстве испанским, это — все та же история «неправильной» любви, история о встрече людей из двух разных миров, о том, что иногда мало просто иметь друг к другу сильные чувства для того, чтобы быть вместе.

    23 сентября 2013 | 13:59

    Удивительная история любви! Просто потрясающая.

    После просмотра у меня были двоякие чувства, вроде бы все хорошо, но чего-то было мало. А потом я просто каждый день начала думать над этой историей.

    Степ и Баби совершенно разные люди. И не столько в социальном плане, сколько в духовном. И несмотря на это, они смогли понять друг друга и полюбить. Хотя, полюбить, наверное, слишком громко сказано. Они просто были глубоко увлечены друг другом. Баби нравилась в нем его опасность, экспрессивность, ему в ней нравилась её нежность и девственность. Потому что Баби была совершенно не искушенной девочкой до встречи со Степом. Она хорошо училась, слушалась родителей, не искала приключений. Но с появлением в её жизни Степа она стала более открыта для всего нового, готовой на любые приключения с ним. Но дело в том, что внутри она осталась все той же домашней девочкой, которую ждало блестящее будущее, респектабельный муж. Поэтому завершение фильма абсолютно логичное, не вызывает никаких сомнений. Режиссер показывает нам настоящих людей, настоящую жизнь, не слащавую голливудскую историю. Возможно, поэтому была выбрана именно такая цветовая гамма для фильма. Есть только тусклый свет, грязь и двое влюбленных людей.

    Не буду описывать здесь второстепенных персонажей. Они скорее не самостоятельные, а служат дополнением к этой истории, каким-то образом вносящие в неё свой вклад.

    Саундтрек удивительный! Практически все песни сейчас в моем плей-листе. Я слушаю его круглосуточно, не выключая.

    Очень хочется прочитать книгу, по которой снят фильм, она уже стала культовой среди итальянской молодежи.

    9 из 10

    31 мая 2010 | 19:37

    Наверно трудно судить о фильме непереведённом на великий и богатый, но я всё таки попробую, учитывая то, что неплохо знаю итальянский. Начнём с того, что российскому телезрителю не повезло, так как фильм при просмотре его на иностранном языке явно теряет весь свой смысл. Можно ли назвать экранизацию достойной? Вы знаете, я много об этом думала, но к сожалению я дам отрицательный ответ. При первом просмотре моё впечатление о книге было столь сильным, что я предпочла не замечать столь грубые ошибки как например значительное отступление от содержания книги, фильм казалось живёт своей отдельной жизнью, но так или иначе история любви, разыгравшаеся между главными героями Баби и Стэпом показалась мне лишь тенью отношений описанных в книге.

    Но всё же в фильме было пару моментов которые откровенно говоря порадовали, это например сцена в клубе или эпизод в бассейне, очень порадовала игра актёров, им действительно удалось передать всю трагичность истории, музыка подобрана великолепно ну и конечно же заключительная часть, заставляющая неуёмно плакать всё женское население.

    Итак фильм или книга? Конечно же книга, но скажу, что просмотр этого фильма не в коей мере не повлияет на ваше общее впечатление. Кого-то фильм впечатлил больше, кого-то безусловно меньше, но на мой взгляд это 

    6 из 10

    11 августа 2008 | 10:24

    Наверное, главной моей ошибкой было то, что я вначале посмотрела испанскую версию «Три метра над небом». Поэтому эту версию фильма мне было нудновато смотреть.

    Не хватало в фильме очень много — переживаний, какой-то чувственности, блеска в глазах главных героев. Но самое главное, чего мне не хватало на протяжении всего фильма — это эмоций, эмоций и ещё раз эмоций.

    Главные герои внешне мне понравились, но Степ не очень уж был похож на хулигана, какой-то всё время весь в себе, никакой мимики на лице (и сразу же вспоминает Марио Касас с испанской версии этого фильма). Такое чувство, что для Степа не существует таких чувств как: боль, любовь, обида, злость, разочарование. Эти чувства и эмоции вообще не выражались ни как! Он как робот, без эмоций! Взять хотя бы тот момент в конце фильма, когда показывают, как он собирает вещи и говорит брату, что они с Баби расстались. Не так человек переживает расставание, даже если ты с виду спокоен и уравновешен, то глаза всегда выдадут твою боль, ту, которая на самом деле в душе. Но боли в глазах Спета я не увидела. Можно много подобных моментов перечислять.

    Что касается Баби… Баби более менее мне понравилась. Такая спокойная, воспитанная, интеллигентная девочка. Здесь уж с эмоциями получше, чем у Степа. Но опять же не то… Вспомнился тот момент, когда были гонки на мотоциклах и она первый раз в них участвовала. В том моменте, когда началась гонка, она даже не вскрикнула, не было видно, что ей хоть чуть-чуть страшно, такое чувство что она каждый день гоняет на мотоцикле.

    В общем-то фильм неплохой. И несмотря ни на что, он запоминается. Музыка очень красивая, удачно подобранная, особенно понравилась песня Lamb — Gabriel.

    Что касается природы Италии, то я не могу вспомнить ни одного красивого вида, мне ничего не запомнилось.

    Опять же повторюсь, что наверно главной причиной того, что я не смогла в полной мере оценить этот фильм, является то, что испанская версия «Три метра над небом» затмила итальянскую. Затмила всем — игрой актёров, своим драйвом в некоторых моментах, эмоциональностью, природой Испании, музыкой и т. д.

    5 из 10

    8 августа 2011 | 18:12

    В двух словах о сюжете: примерная девушка из хорошей семьи встречает совсем противоположного ей юношу — хулигана и бунтаря. И, конечно же, влюбляется в него. «Как это банально…» — подумаете Вы. Но я сразу же хочу Вас уверить — эта история отличается от всех других. В данном фильме мы видим настоящую любовь, ту, которая окрыляет, поднимает на небеса, которая позволяет чувствовать себя «в трёх метрах над небом».

    Так как я умудрилась посмотреть испанскую версию раньше, то хотелось бы сказать, что обе киноленты достойны Вашего внимания и потраченного времени. Хотя они рассказывают одну и ту же историю, смотрятся они совершенно по-разному. Самым огромные отличием, на мой взгляд, является поведение Баби. В испанской версии я совершенно не понимала эту девушку, зачем и почему она совершала те или иные действия, не объясняя причины? Неясно. Что же касается итальянской киноленты, то здесь всё стало на свои места. Главная героиня — довольно благоразумная девушка и все её поступки понятны и разумны.

    Игра актёров немного разочаровала, быть может потому что в Испании сыграли более эмоционально? Так или иначе, не хватило Риккардо Скамарчио и 

    Кэти Луиз Саундерс чувственности. Но от этого фильм не становится плохим. «Три метра над небом» стоит потраченного времени.

    8 из 10

    P.S. Моя первая рецензия, надеюсь не слишком ужасна.

    2 июня 2012 | 18:53

    Этот фильм я посмотрела уже после просмотра испанской версии. Ремейк меня больше затронул, чем первая экранизация. Этому фильму не хватило эмоциональности и времени, все происходило слишком быстро. Режиссер не дал зрителям возможности прочувствовать эмоции героев. Именно поэтому меня лично фильм не зацепил (в отличие от ремейка).

    Если честно об актерах ничего хорошего сказать не могу. Фильм был настолько скомканным, что не удалось, как следует узнать историю каждого героя и как следствие игра актеров для меня показалась не очень. Все они были, какими — то обычными ничем не выделялись, было не понятно кто главный герой, а кто играет второстепенную роль.

    Что касается саундтреков то их такое ощущение, что и не было. Мне не запомнилась ни одно песня из всего фильма.

    Мне кажется, что если бы этот фильм я посмотрела первым, он не произвел на меня никакого впечатления.

    6 из 10

    30 апреля 2012 | 23:39

    Наверное стоит признать, что очень редко ремейки и продолжения оказываются лучше оригинала. Особенно в последнее время. Когда создатели фильмов пытаются наделить свои детища красивой картинкой и заметными актерами, но напрочь упустив всё самое важное. Пожалуй можно было бы сказать и про данный фильм, испанский ремейк которого оказался безумно популярен и создал целый культ относительно исполнителя главной роли Марио Касаса. Вот только удивительно, но в данном случае сработало обратное. Мне фильм безумно не понравился.

    Возможно я подошел к картине предвзято и в большей степени пытался сравнивать данный фильм с его ремейком, но факт остаётся фактом. В первую очередь картина отталкивает чисто визуально. Режиссер ленты Люка Лючини снял фильм как то дешево и с акцентом под любительскую съемку. Что буквально сразу же создаёт ощущение того, что фильм снят в далекие 90-ые или 80-ые, да и за весьма «бюджетные» средства. Хотя на самом деле это не так. Нет тебе красивой картинки, которая бы цепляла. Скорее наоборот и тем самым создавая ощущение, что «дай мне в руки камеру, я бы наверное снял лучше».

    Пожалуй единственным достоинством картины можно считать именно сюжет. Федерико Моччиа написал действительно интересную книгу, которая буквально возрождает в сознании и в сердце ощущение от первой сильной любви. Что достойно уважения. Вот только главный недостаток книги был в том, что там было много лишних событий и персонажей. Испанский ремейк убрал всё эти элементы из истории. Данный же фильм, практически следовал книге даже в мельчайших деталях. Тем самым лишь указывая на то, что сценаристы не вложили ничего своего в фильм. Таким образом, сама история действительно радует, но вот не получается закрыть глаза на то, что в фильме много лишних событий, которые не ведут ни к чему значимому и персонажей, которые не играют существенной роли.

    Актерский состав разочаровал. Вот уж когда читал книгу, представлял героев абсолютно иными. Риккардо Скамарчио не тянет на образ крутого уличного парня. Да и холенными в книге мышцами он не обладает. Кэти Луиз Саундерс так вовсе больше создаёт впечатление обычной пай девочки, а не той сомнительной Баби из книги. В целом же, абсолютно все актеры не доигрывают, но не смотря на это, Рикардо и Кэти всё же умудряются запомнится. Когда как внешности и даже игра остальных актеров быстро исчезает из памяти за счет отсутствия впечатления.

    Музыкальное оформление просто никакое. Самой музыки очень мало и самые значимые в ходе сюжета моменты лишь сопровождаются обычной тишиной. Что лишает картину того эмоционального накала, которой она бы могла обладать.

    3 из 10

    Три метра над небом — редкий пример того, когда оригинал оказывается в разы хуже ремейка. Дешевая режиссура, не харизматичные актеры, практически полное отсутствие музыки и многое другое лишь отталкивает. Тем самым, толкая снова и снова пересматривать испанский ремейк с Марио Касасом.

    17 сентября 2013 | 15:06

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    Сиквелы & приквелы

    1 Три метра над небомTre metri sopra il cielo2004
    2 Я хочу тебяHo voglia di te2007
    подробнее
    Кинокасса США $ Россия
    1.ДомHome54 000 000
    2.Крепись!Get Hard34 610 000
    3.Дивергент, глава 2: ИнсургентInsurgent22 075 000
    4.ЗолушкаCinderella17 515 000
    5.Оно следует за тобойIt Follows4 021 000
    27.03 — 29.03подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.ДомHome318 630 293
    2.Дивергент, глава 2: ИнсургентInsurgent230 943 081
    3.ЗолушкаCinderella61 591 578
    4.Робот по имени ЧаппиChappie32 331 567
    5.Духless 228 889 207
    19.03 — 22.03подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители2 992 466906 238
    Деньги764 633 700 руб.238 279 027
    Цена билета255,52 руб.3,22
    19.03 — 22.03подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    235.В диких условияхInto the Wild8.079
    236.ЧаплинChaplin8.079
    237.ДогвилльDogville8.078
    238.ГаттакаGattaca8.077
    239.Леди и бродягаLady and the Tramp8.077
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    16.007: СПЕКТРSpectre94.35%
    17.Номер 44Child 4494.34%
    18.Вне себяSelf/less94.22%
    19.Звёздные войны: Пробуждение силыStar Wars: Episode VII - The Force Awakens94.17%
    20.Дом странных детейPeregrine's Home for Peculiars94.16%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    АвгустAugust: Osage County135
    МенюFeast8
    Тото в МадридеTotò, Eva e il pennello proibito1
    Кавказская пленница!27
    К сокровищам авиакатастрофыRace for the Yankee Zephyr3
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    ДомHome7.515
    Битва за Севастополь
    Призрак7.551
    Барашек ШонShaun the Sheep Movie7.927
    Женщины против мужчин
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    Форсаж 7Furious 709.04
    ДикаяWild09.04
    Номер 44Child 4416.04
    Мстители: Эра АльтронаAvengers: Age of Ultron23.04
    Любовная загвоздкаAccidental Love30.04
    премьеры