всё о любом фильме:

Три метра над небом

Tre metri sopra il cielo
год
страна
слоган-
режиссерЛюка Лючини
сценарийФедерико Моччиа, Тереза Чьябатти, Джеро Джильо
продюсерМарко Кименц, Джованни Стабилини, Риккардо Тоцци, ...
операторМанфредо Арчинто
композиторФранческо Де Люка, Алессандро Форти
художникСабина Маглия
монтажФабрицио Россетти
жанр мелодрама, ... слова
бюджет
€2 500 000
зрители
Италия  162.8 тыс.
премьера (мир)
время101 мин. / 01:41
Баби — 18-летняя студентка-отличница, прекрасная дочь, но прежде всего она — безнадежный романтик, и ждет дня, когда в солнечных лучах появится ее рыцарь в сияющих доспехах. Степу — 19, и он бродит по улицам с шайкой хулиганов: он ушел из дома, и его считают юным агрессором. Когда они видят друг друга, то встречаются два разных мира, и их владельцы инстинктивно ненавидят друг друга. Однако проходит всего лишь год — и они безумно влюблены, и их история превращается в мечту. Но этому не суждено продлиться долго…
Рейтинг фильма

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Федерико Моччиа «Три метра над небом» (Tre metri sopra il cielo, 1992).
    Трейлер 01:32

    файл добавилvic1976

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 350 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Недавно я посмотрела фильм «Три метра над уровнем неба» испанского режиссера Фернандо Гонзалеза Молины, который вышел в свет в 2010 году. Он мне очень понравился. А через некоторое время я узнала, что этот фильм является ремейком итальянского фильма «Три метра над небом» снятого режиссером Лукой Лючини, который вышел в свет на 6 лет раньше. Оба фильма являются экранизацией книги Федерико Моччиа.

    К сожалению с литературной версией «Трех метров» я не знакома, и поэтому буду оценивать фильм, как отдельное произведение. И сравнивать его буду исключительно с ремейком, о котором уже писала рецензию.

    Фильм меня не впечатлил. Наверно потому, что я посмотрела сначала испанскую версию. Этот фильм уступает своему ремейку по всем параметрам.

    Детально описывать сюжет не буду. Я уже писала о нем в прошлой рецензии. Только скажу, что здесь немного больше информации, чем в другой экранизации. Но зато ремейк получился более эмоциональным и трогательным.

    Мне не понравились актеры которые играли Баби (Кэти Луиз Саундерс) и Степа (Риккардо Скамарчио): ни актерской игрой, ни внешними данными. Марио Касас и Мария Вальверде выглядели намного лучше, да и играли на порядок выше. Тоже самое могу сказать о второстепенной паре. Иван Бакчи (Паоло) и Мария Кьяра Аудженти (Полина), также меня не впечатлили, что актерской игрой, что внешностью. Альваро Сервантес и Марина Салас выглядели намного лучше. И их чувства были намного искренней.

    Также не понравился видеоряд, и вообще операторская работа. «Три метра над уровнем неба» получилось гораздо ярче и красивее своего предшественника, да и более реалистичнее. Ну и саундтрек, тоже не обрадовал. Опять же ремейк переплюнул его.

    В общем, фильм так себе. Хотя для романтиков самое то. Но мне больше нравится экранизация 2010 года. Поэтому я советую вам посмотреть «Три метра над уровнем неба». Но если же вы решили посмотреть оба фильма, то начинайте с этой версии, чтобы не портить себе впечатления.

    P.S. Что-ж, с фильмом «Я хочу тебя» — ремейк данной картины (есть и испанская версия). Я такой ошибки не допущу.

    24 февраля 2012 | 00:53

    Замечательный фильм. Здесь несколько сюжетных линий и все они переплетены в одно целое. Любовь… первая, та что по словам автора заставляет подняться на три метра выше неба. Первая и единственная, та что бывает однажды, и тот миг когда ты паришь над небом нельзя будет вернуть, если уже потерял. Все мы знаем, что такое влюблённость, сталкивались ведь с ней не раз. Но любовь выше всего этого. Главный герой доказал как сильно он предан любимой, тем самым пожертвовав одним из самых ценных даров жизни, дружбой. Интересно, а как бы поступил каждый и вас, попав в подобную ситуацию. Я считаю здесь нельзя выбрать. Но Стэп, не мог думать ни о ком и ни о чем другом, кроме Баби. Вот такая она love story.

    Главный герой тяжело сдерживает эмоции, тем самым выплёскивая их на окружающих, помогает ему в этом мотоцикл и гонки, гонки, гонки. А так же есть ещё один момент, как вначале фильма, так и в конце всё возвращается к турникету, где проходили соревнования в подтягивании. Это ещё один шаг к тому, чтобы привести чувства в порядок и доказать, что у тебя ещё есть силы бороться.

    Эта история заканчивается не так, как хотелось бы многим, наверное поэтому фильм и имеет больший успех. Но посмотрев его, сердце кольнет и вы невольно станете припоминать тех, кто был вам близок настолько же, как Стэпу Баби.

    P/S это моя первая рецензия, знаю ужасна.. тем что пишу не то, что следует.

    29 августа 2011 | 21:06

    Добрый вечер, сегодня я хотела бы рассказать о предшественнике испанского фильма, о фильме «Три метра над небом»… Итальянская картина мне очень понравилась и впечатлила! Главный Герой Стеф да, не буду скрывать, он, конечно… хорош, да и актер сам очень талантлив, юноша бурно переживает все эмоции, горяч, иногда порывист и несдержан, а вот эта девушка Баби мне сразу не понравилась. Впервые в жизни Стеф полюбил да не кого-то, а девушку воспитанную, мечтательную Не понимаю я ее. Зачем она выбросила его из жизни, его и свою лучшую подругу, когда та потеряла любимого?!Вот она истинная женская дружба…Выбрасывать двух людей из жизни потому что просто надоело, он мог измениться ради нее, надо было немного подождать, но Баби ждать не стала. Любила ли она его? Не думаю, скорее это была легкая влюбленность, возникает другой вопрос — любил ли Стеф Баби? Несомненно да.

    В итальянской картине все по другому…итальянцы настолько смогли передать все чувства, тут вам и пожалуйста: и любовь, и красивые парни и пейзажи, зеленое море и пасмурное небо (в отличие от солнечного испанского неба), и линии сюжета переставлены, все однозначно не так, как в испанском ремейке, но несомненно, мне понравилось! Начинаешь действительно сопереживать героям этого фильма, переживать до глубины души, радоваться вместе с ними, грустить, мыслить.

    Стеф и Баби очень красивая пара, очень жаль конечно, что вместе им не суждено было быть, но такова жизнь.

    Все это сопровождается красивыми песнями, музыкой, динамикой сюжета а не его растяжкой на часа 3 чтобы все порыдали…

    За I can Fly отдельное спасибо… когда закрываю глаза -вижу море… небо… и главных героев. Вот что значит настоящая романтика. Вот что значит подняться на три метра над небом по-настоящему!

    10 из 10

    26 марта 2013 | 07:59

    Итальянская версия понравилась мне больше испанской несмотря даже на любительскую озвучку и полное отсутствие актёрских навыков у большинства действующих лиц. Я очень люблю фильмы, снятые без показных красивостей и спецэффектов. А уж истории про любовь я только в таком «неброском» антураже и способна воспринимать. Три метра над небом именно такой фильм. Простой и поэтому более искренний и правдоподобный. Никаких изысков в костюмах и интерьерах. Стоит ли тратиться на декорации, когда в распоряжении создателей имелся романтический флёр древних итальянских улочек.

    Про саму историю вряд ли получиться сказать, что-то новое, ибо она стара, как мир, так что перейдём сразу к недостаткам.

    Так усердно расхваливаемый многими Риккардо Скамарчио, на мой взгляд, выделяется только засчет того, что остальные актёры, никакой игры вообще не показывают, и на этом фоне Степ неплохо смотрится, пару раз я ему даже поверила. В отрыве от этого контекста, я, к сожалению, не могу поставить Риккардо высокую оценку. Судя по этому фильму актёр он посредственный.

    Баби, забывалась мною сразу, как только исчезала из кадра, в результате чего я постоянно путала её с подругой (не путать с сестрой помогала лишь разница в причёсках) И в каком- то смысле она идеально воплотила на экране образ «Серой мышки» но я сомневаюсь, что это пошло на пользу фильму.

    Ещё мне запомнилась собака, она мне понравилась больше своей испанской коллеги

    И пожалуй это все, что я могу сказать об этом фильме.

    Судя по написанному мой отзыв должен быть красного цвета, но несмотря на все недостатки общее впечатление ближе к положительному. Виной тому Италия, и неплохой саундтрек, а так же то, что видимо где- то глубоко глубоко в душе я большой романтик

    7 из 10

    7 марта 2012 | 15:20

    Наверно трудно судить о фильме непереведённом на великий и богатый, но я всё таки попробую, учитывая то, что неплохо знаю итальянский. Начнём с того, что российскому телезрителю не повезло, так как фильм при просмотре его на иностранном языке явно теряет весь свой смысл. Можно ли назвать экранизацию достойной? Вы знаете, я много об этом думала, но к сожалению я дам отрицательный ответ. При первом просмотре моё впечатление о книге было столь сильным, что я предпочла не замечать столь грубые ошибки как например значительное отступление от содержания книги, фильм казалось живёт своей отдельной жизнью, но так или иначе история любви, разыгравшаеся между главными героями Баби и Стэпом показалась мне лишь тенью отношений описанных в книге.

    Но всё же в фильме было пару моментов которые откровенно говоря порадовали, это например сцена в клубе или эпизод в бассейне, очень порадовала игра актёров, им действительно удалось передать всю трагичность истории, музыка подобрана великолепно ну и конечно же заключительная часть, заставляющая неуёмно плакать всё женское население.

    Итак фильм или книга? Конечно же книга, но скажу, что просмотр этого фильма не в коей мере не повлияет на ваше общее впечатление. Кого-то фильм впечатлил больше, кого-то безусловно меньше, но на мой взгляд это 

    6 из 10

    11 августа 2008 | 10:24

    Так получилось, что я, как и многие другие, первой посмотрела испанскую экранизацию книги Федерико Моччиа «Три метра над уровнем неба». И это, возможно, наложило свой отпечаток на впечатление от снятого раньше итальянского фильма. Как известно, испанская версия (не буду называть ее ремейком, потому что в основе обоих фильмов — книга) снискала намного большую популярность. К сожалению, я не читала книгу, поэтому не могу сказать, какая из экранизаций ближе духу книги. Но попытаюсь бегло сравнить итальянский фильм с его испанским аналогом и объяснить успех последнего. Сразу скажу, что смотрела оба фильма в оригинале, что, по моему мнению, немаловажно.

    Во-первых, сразу бросается в глаза разное качество изображения. Если испанская версия — это чисто голливудская картинка, то итальянская напоминает фильмы образца 90х годов. Однако думаю, это неслучайно — ведь книга, по которой снят фильм, написана как раз в 90х годах. Испанцы же перенесли действие в наше время. Вообще после испанского фильма кажется, что в итальянском события ускорены, если не сказать сокращены. Несомненно, испанцы уделили большее внимание деталям и подробностям (в том числе сценам драк и постельным сценам). И персонажи — как главные, так и второстепенные — прописаны намного лучше, чем в итальянской версии. Трудно сравнивать Степа и Аче, они получились очень разными. Но все же, даже несмотря на свои пронзительные глаза, Риккардо Скамарчио проигрывает Марио Касасу. И дело даже не во внешности. Касасу лучше удалось показать эмоционального, вспыльчивого, часто агрессивного, но в душе ранимого и романтичного «плохого парня», так привязанного к своему другу (чего не скажешь о Степе). А вот персонаж Скамарчио несколько размыт, пассивен, хотя, без сомнения, по-своему хорош. Что касается женских образов, то они у итальянцев намного более привлекательны внешне, но менее убедительны.

    Лучше удались испанцам и живописные виды города (Барселоны) и саундтреки. В итальянской версии далеко не сразу угадывается Рим, а музыка не столь выразительна. Испанский фильм многих трогает за душу не в последнюю очередь тем, что он больше похож на сказку, яркую голливудскую историю, тогда как итальянская версия выглядит более правдивой, жизненной. И в ней уже в самом начале возникает предчувствие трагедии, в воздухе витает некая обреченность. Безусловно, у каждой из версий есть свои достоинства, свое очарование. Особенно интересно сравнить одни и те же сцены в разных версиях. И хотя итальянский фильм теряет в зрелищности, так как он менее динамичен, менее насыщен событиями, а многие актеры уступают в мастерстве испанским, это — все та же история «неправильной» любви, история о встрече людей из двух разных миров, о том, что иногда мало просто иметь друг к другу сильные чувства для того, чтобы быть вместе.

    23 сентября 2013 | 13:59

    После просмотра итальянской драмы «Три метра над небом» у меня остались смешанные чувства. Я не получил большой дозы удовлетворения от этой картины. Мне не понравилась работа оператора и монтажёра, на завели эмоции актёров. Конечно, я понимаю, что для первой полнометражной работы Луки Лючини фильм достоин высоких похвал, но я сдерживался от них. Тем более, что до этого я уже успел посмотреть ремейк этого фильма, датированный 2010-ым годом. В общем, сразу чётких определений «Три метру над небом» у меня не было.

    Лишь спустя несколько месяцев стремление киномана познать глубину фильма, возможно изменить свой первоначальный взгляд, взяло верх и я вновь запустил проигрыватель с этой молодёжной драмой.

    Я даже с большей предвзятостью подошёл к оценке игры молодых актёров. В целом, кроме двух основных героев (Риккардо Скамарчио и Кэти Луиз Саундерс), исполняющих влюблённую пару, я добавил туда и ещё двоих: сестру героини и лучшего друга главного героя. Конечно же, весь сюжет выстраивается вокруг довольно драматических отношений между Степом и Баби. Но их окружение по сценарию сыграет немаловажную роль в последующих событиях: от любви до ненависти…

    Я пересмотрел игру актёров. Молодые исполнители как могли работали со своими персонажами и добились того, что зритель их запоминает, по фильму им сочувствует и откровенно сопереживает.

    Но качество операторской работы, как и качество монтажа явно тянут картину вниз. Весь фильм словно пронизан серостью, которая не является стилистикой Италии, есть сцены, которые чрезмерно затянуты, есть те, которые сменяют друг друга, словно это фотосет.

    В общем, я остался доволен сюжетом (это в первую очередь), неплохой режиссурой, добротной игрой молодых актёров, но не понравилась операторская работа и монтаж. Но такие фильмы являются толчковыми для развития жанра молодёжной драмы.

    6 из 10

    2 сентября 2011 | 10:36

    Наверное стоит признать, что очень редко ремейки и продолжения оказываются лучше оригинала. Особенно в последнее время. Когда создатели фильмов пытаются наделить свои детища красивой картинкой и заметными актерами, но напрочь упустив всё самое важное. Пожалуй можно было бы сказать и про данный фильм, испанский ремейк которого оказался безумно популярен и создал целый культ относительно исполнителя главной роли Марио Касаса. Вот только удивительно, но в данном случае сработало обратное. Мне фильм безумно не понравился.

    Возможно я подошел к картине предвзято и в большей степени пытался сравнивать данный фильм с его ремейком, но факт остаётся фактом. В первую очередь картина отталкивает чисто визуально. Режиссер ленты Люка Лючини снял фильм как то дешево и с акцентом под любительскую съемку. Что буквально сразу же создаёт ощущение того, что фильм снят в далекие 90-ые или 80-ые, да и за весьма «бюджетные» средства. Хотя на самом деле это не так. Нет тебе красивой картинки, которая бы цепляла. Скорее наоборот и тем самым создавая ощущение, что «дай мне в руки камеру, я бы наверное снял лучше».

    Пожалуй единственным достоинством картины можно считать именно сюжет. Федерико Моччиа написал действительно интересную книгу, которая буквально возрождает в сознании и в сердце ощущение от первой сильной любви. Что достойно уважения. Вот только главный недостаток книги был в том, что там было много лишних событий и персонажей. Испанский ремейк убрал всё эти элементы из истории. Данный же фильм, практически следовал книге даже в мельчайших деталях. Тем самым лишь указывая на то, что сценаристы не вложили ничего своего в фильм. Таким образом, сама история действительно радует, но вот не получается закрыть глаза на то, что в фильме много лишних событий, которые не ведут ни к чему значимому и персонажей, которые не играют существенной роли.

    Актерский состав разочаровал. Вот уж когда читал книгу, представлял героев абсолютно иными. Риккардо Скамарчио не тянет на образ крутого уличного парня. Да и холенными в книге мышцами он не обладает. Кэти Луиз Саундерс так вовсе больше создаёт впечатление обычной пай девочки, а не той сомнительной Баби из книги. В целом же, абсолютно все актеры не доигрывают, но не смотря на это, Рикардо и Кэти всё же умудряются запомнится. Когда как внешности и даже игра остальных актеров быстро исчезает из памяти за счет отсутствия впечатления.

    Музыкальное оформление просто никакое. Самой музыки очень мало и самые значимые в ходе сюжета моменты лишь сопровождаются обычной тишиной. Что лишает картину того эмоционального накала, которой она бы могла обладать.

    3 из 10

    Три метра над небом — редкий пример того, когда оригинал оказывается в разы хуже ремейка. Дешевая режиссура, не харизматичные актеры, практически полное отсутствие музыки и многое другое лишь отталкивает. Тем самым, толкая снова и снова пересматривать испанский ремейк с Марио Касасом.

    17 сентября 2013 | 15:06

    Самый трогательный, самый искренний фильм о любви двух людей из противоположных миров.

    Изначально я просмотрела испанский фильм 2011 года. Да, современная обработка, качественная музыка, «сладкий-плохой» мальчик.. НО! Испанская версия не смогла передать именно ту идею, которую заложил режиссер в итальянскую версию фильма.

    После просмотра нового фильма, у меня возник один вопрос: за что? за что она его бросила в самую трудную минуту? И только итальянская ответила мне на этот вопрос.

    Дело в том, что Стефан жил последние годы не просто «автогонками», а именно в трущобах, где презирали богатых детишек и единственная сладость жизни — гонки с выпивкой. Этот мир полон ярости и разочарований, поэтому главный герой решает почти все проблемы «силой». Баби же, весьма принципиальная натура, была воспитана в другом обществе, и для нее пойти в разногласие с родителями считалось невозможным. По уши влюбившись, Баби ломается между двумя мирами, она долго вставала на сторону Стефана, но… увидев все разочарование в этом мире, для нее наступает момент «И ты знаешь, что все изменится. Уже меняется.»

    Потрясающая игра актеров… Их взгляды, прикосновения — все заставляет бросать в дрожь. Нет никакого голого торса, который виден каждую минуту, образ плохого парня проявляется в его поведении, взгляде.

    Я рекомендую каждому заинтересованному именно в сюжете фильма, а не красивых телах, посмотреть этот фильм.

    15 сентября 2012 | 19:32

    Наверное, главной моей ошибкой было то, что я вначале посмотрела испанскую версию «Три метра над небом». Поэтому эту версию фильма мне было нудновато смотреть.

    Не хватало в фильме очень много — переживаний, какой-то чувственности, блеска в глазах главных героев. Но самое главное, чего мне не хватало на протяжении всего фильма — это эмоций, эмоций и ещё раз эмоций.

    Главные герои внешне мне понравились, но Степ не очень уж был похож на хулигана, какой-то всё время весь в себе, никакой мимики на лице (и сразу же вспоминает Марио Касас с испанской версии этого фильма). Такое чувство, что для Степа не существует таких чувств как: боль, любовь, обида, злость, разочарование. Эти чувства и эмоции вообще не выражались ни как! Он как робот, без эмоций! Взять хотя бы тот момент в конце фильма, когда показывают, как он собирает вещи и говорит брату, что они с Баби расстались. Не так человек переживает расставание, даже если ты с виду спокоен и уравновешен, то глаза всегда выдадут твою боль, ту, которая на самом деле в душе. Но боли в глазах Спета я не увидела. Можно много подобных моментов перечислять.

    Что касается Баби… Баби более менее мне понравилась. Такая спокойная, воспитанная, интеллигентная девочка. Здесь уж с эмоциями получше, чем у Степа. Но опять же не то… Вспомнился тот момент, когда были гонки на мотоциклах и она первый раз в них участвовала. В том моменте, когда началась гонка, она даже не вскрикнула, не было видно, что ей хоть чуть-чуть страшно, такое чувство что она каждый день гоняет на мотоцикле.

    В общем-то фильм неплохой. И несмотря ни на что, он запоминается. Музыка очень красивая, удачно подобранная, особенно понравилась песня Lamb — Gabriel.

    Что касается природы Италии, то я не могу вспомнить ни одного красивого вида, мне ничего не запомнилось.

    Опять же повторюсь, что наверно главной причиной того, что я не смогла в полной мере оценить этот фильм, является то, что испанская версия «Три метра над небом» затмила итальянскую. Затмила всем — игрой актёров, своим драйвом в некоторых моментах, эмоциональностью, природой Испании, музыкой и т. д.

    5 из 10

    8 августа 2011 | 18:12

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    Сиквелы & приквелы

    1 Три метра над небомTre metri sopra il cielo2004
    2 Я хочу тебяHo voglia di te2007
    подробнее
    Кинокасса США $ Россия
    1.ЯростьFury23 702 421
    2.ИсчезнувшаяGone Girl17 511 956
    3.Книга жизниThe Book of Life17 005 218
    4.Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой деньAlexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day11 456 954
    5.Лучшее во мнеThe Best of Me10 003 827
    17.10 — 19.10подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.ДракулаDracula Untold176 938 566
    2.СудьяThe Judge66 403 582
    3.ИсчезнувшаяGone Girl54 021 430
    4.Выпускной43 105 021
    5.СтраховщикAutómata30 376 176
    16.10 — 19.10подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители1 933 109896 779
    Деньги482 323 866 руб.209 365 828
    Цена билета249,51 руб.5,09
    16.10 — 19.10подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    225.МуланMulan8.093
    226.Окно во дворRear Window8.093
    227.Смех и горе у Бела моря8.092
    228.Отель «Гранд Будапешт»The Grand Budapest Hotel8.090
    229.Мужики!..8.090
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    21.Фантастические звери и места их обитанияFantastic Beasts and Where to Find Them93.31%
    22.Земля будущегоTomorrowland93.29%
    23.МордекайMortdecai93.25%
    24.Чудо-женщинаWonder Woman93.00%
    25.Kingsman: Секретная службаKingsman: The Secret Service92.99%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    КинороманCinemanovels1
    Город героевBig Hero 61
    Зильс-МарияClouds of Sils Maria1
    ЯростьFury1
    Выпускной6
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Горько! 2
    ДракулаDracula Untold6.630
    СудьяThe Judge8.222
    ИсчезнувшаяGone Girl8.506
    Прогулка среди могилA Walk Among the Tombstones6.458
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    ЯростьFury30.10
    СеренаSerena30.10
    ИнтерстелларInterstellar06.11
    ДеткаLaggies06.11
    Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть IThe Hunger Games: Mockingjay - Part 120.11
    премьеры