всё о любом фильме:

Граф Монте-Кристо

The Count of Monte Cristo
год
страна
слоган«Prepare for adventure. Count on revenge»
режиссерКевин Рейнольдс
сценарийДжей Уолперт, Александр Дюма отец
продюсерГари Барбер, Роджер Бирнбаум, Джонатан Гликман, ...
операторЭндрю Данн
композиторЭд Ширмёр
художникМарк Джерати, Конор Дэвлин, Терри Притчард, ...
монтажСтефен Семел, Кристофер Вомак
жанр боевик, триллер, драма, мелодрама, приключения, ... слова
бюджет
маркетинг
сборы в США
сборы в мире
зрители
США  9.35 млн,    Бразилия  748.4 тыс.,    Испания  309.1 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG-13 детям до 13 лет просмотр не желателен
время131 мин. / 02:11
Так же, как и в знаменитой классической истории, главным героем фильма является Эдмон Дантес. Этого бесхитростного молодого человека, собирающегося жениться на красавице Мерседес, предает его лучший друг Фернан.

Оказавшись заключенным в тюрьму, Эдмон Дантес в течение тринадцати лет вынужден терпеть лишения и лелеять мысли о мести своим обидчикам. С помощью человека, сидящего с ним в соседней камере, Эдмону удается бежать из тюрьмы.

После этого он появляется в обществе в качестве богатого благородного и могущественного графа Монте-Кристо, который искусно и беспощадно расправляется с людьми, обманувшими и предавшими его много лет назад…
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
73%
105 + 38 = 143
6.7
в России
0 + 1 = 1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Трейлер 02:14

    файл добавилPossibleMother

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 621 пост в Блогосфере>

    ещё случайные

    После того, как я прочитала роман Дюма «Граф Монте-Кристо», очень захотелось посмотреть фильм, увидеть, как могут выглядеть любимые герои в глазах других людей. Долго думала, какой из снятых фильмов посмотреть, и остановила свой выбор, почему-то, на самой новой киноленте. И что же я увидела? Ничего общего, к сожалению, с романом Дюма, кроме имён и некоторых событий, здесь не было.

    Во-первых, мне кажется, что 131 минута для такого произведения — это слишком мало.

    Если в первой половине фильма ещё было что-то схожее с романом (закрыв уже глаза на то, что Дантес и Морсер оказались друзьями детства и ещё многое другое), то во второй половине ничего общего я не увидела. Скажу, что понравились картины, пейзажи, музыка, залы, дворцы и т. д., но не больше.

    Жаль, что фильм получился именно таким, я ожидала большего. После просмотра осталось лишь много вопросов без ответов…

    Из актёров понравился Джеймс Кэвизел. На мой взгляд, это был именно тот Монте-Кристо, которого нам описал Дюма, по крайней мере внешне он выглядел таким. Совсем не понравилась Мерседес. Как можно было показать этого персонажа в таком виде: бегающей за Монте-Кристо, не пропускающей случая влезть к нему в постель? Поразило то, что Морсер и Дантес были знакомы с детства, уже не говоря о том, что Морсер с самого начала был дворянином. И почему вообще он был главным противником Монте-Кристо? В книге показано, что весь этот план с арестом Дантеса был затеей Данглара. Именно он был, на мой взгляд, главным врагом графа, коварным и циничным банкиром, который, между прочем, был лишь немного старше Дантеса. А что мы увидели? Всего лишь дряхлого старикашку. И к чему это было? А как граф отомстил Вильфору? Где была вся история с отравлениями?

    И в конце-концов куда делась половина героев романа? Почему Валентина вдруг оказалась женой Вильфора? Где были Кадрусс, Франц Д’Эпине и многие другие важные герои? И наконец куда делась Гайде? Ах, ну конечно, зачем Гайде нужна здесь? Ведь она мешает счастливому воссоединению семьи, что больше всего меня поразило в этом фильме.

    В общем, все, кто планирует посмотреть фильм и увидеть в нём историю графа Монте-Кристо, разочаруются, так как ничего такого не увидят. А если у вас появится свободное время, и вы захотите посмотреть какой-нибудь фильм, то этот, на мой взгляд, вполне годится.

    11 сентября 2011 | 16:23

    Мне никогда не нравилось в своих комментариях к фильмам сравнивать кинопроизведения с их литературным первоисточником. Во-первых, не всё из экранизированного читал, во-вторых, кино и литература совсем разные виды искусств: кино я люблю, о литературе такого сказать не могу. Делясь своим мнением об американском варианте «Графа Монте Кристо», я тоже постараюсь не касаться литературного первоисточника, но сделать это будет сложнее, т. к. книга Дюма является моим любимым литературным произведением, не раз перечитанным, и поэтому хочется, чтобы хотя бы одна из экранизаций получилась достойной.

    Сразу скажу, что американский вариант с Кэвизелом мне не понравился, историю графа Монте Кристо очень трудно перенести на экран. Фильм 2002 г. слишком американский, это чувствуется в каждом кадре, каждом эпизоде, в каждом герое, в каждой ноте. Сюжет до безобразия упрощён, если бы просто изменили (в духе голливудских экранизаций), я бы понял, но тут форменное издевательство над первоисточником… Однако обо всём по порядку.

    Начало по-голливудски красочное и трагичное, фильм начинается с высадки Эдмона Дантеса и (первый сюрприз) Фернана Мондего на острове Эльба, и (второй сюрприз) довольно-таки продолжительное экранное время, полученное Наполеоном Бонапартом (возможно, авторы фильма надеялись, что американский зритель узнает хотя бы одного из героев фильма). Сразу же (третий сюрприз) перестрелка в начале фильма, что для голливудских фильмов типично.

    Но всё-таки первая неожиданность меня удивила сильнее, чем всё остальное вместе взятое (даже употребление в некоторых эпизодах слова «сэр» вместо «месье»). Авторы американской версии фильма решили построить главное противостояние между Монте Кристо и де Морсером, с начала фильма показав их… друзьями детства.

    Ладно, чёрт с этим всем, уже после такого начала фильма решил, что не буду проводить параллели с книгой, а просто буду наслаждаться одной из самых интересных историй мести, которая, как надеялся, хоть немного оправдает надежды. Не тут-то было. Прекрасный актёрский состав стал заложником сильно упрощённого сценария и неловкого режиссёра, что не позволило показать им ничего не то чтобы сверхъестественного, а даже своего полузвёздного уровня.

    Кэвизел не тянет на графа Монте Кристо, он даже не тянет на Эдмона Дантеса, пусть в «Страстях Христовых» выглядел неплохо, но здесь он явно не попал в роль, не похож ни на моряка, ни на французского аристократа. По воле сценария у Гая Пирса была возможность изобразить из себя злодея, гадкого и бесчестного, чем он почти воспользовался, но казалось, что он не играл, а просто говорил несложный заученный текст, не пытаясь даже попотеть. Как сюда занесло Харриса, совсем непонятно. Другим актёрам и персонажам авторы фильма не предоставили времени раскрыться даже наполовину, чем те, к сожалению, и воспользовались.

    Возвращаясь к сюжету, признаюсь, что мне было больно смотреть на такие безвкусные партии мести, преподнесенные графом Монте Кристо своим врагам. Если в экранизации 1953 г. с Жаном Марэ мести было уделено самое важное место в картине, то здесь же все изощренные планы мести Монте Кристо вмещаются в 10 минут, притом не представляя из себя ничего интересного, являясь бесформенным клипом. Уж слишком много времени в фильме уделено началу истории, когда в истории графа Монте Кристо весь перец в конце.

    С одной стороны, когда смотришь экранизацию любого фильма и видишь, что режиссёр взял из оригинала только название и главных героев, радуешься, что увидишь некие неожиданные режиссёрские ходы и новый вариант развития сюжета, с другой — больно переживаешь, когда твои ожидания не сбылись, а от твоих ощущений от книги ничего не остается, потому что экранизация бездарна. В случае с американским «Графом Монте Кристо» однозначно случилось второе: бездарная экранизация и растоптанные надежды.

    Находясь в поисках чего-нибудь интересного в этом фильме, захожу в тупик, такое впечатление, что никто из авторов фильма не думал о зрителях, снимая фильм неровно, где лучший эпизод относится к началу фильма и тоже не выдерживает никакой критики. Дальше, должно быть, поменяли режиссёра, наняв такого, что уступает первому во всем. Если в начале ещё теплится надежда на классный финал, то к середине фильма не остается никаких надежд, уже ясно, что всё произойдёт по-голливудски и решится на последних минутах. И финал, к слову, голливудский, очень предсказуемый и малоинтересный.

    Слишком затянув с рассказом о начале пути Дантеса, задержавшись в замке Иф (кстати, за такое время можно было сделать более тонкое зрелище, затронув душевное состояние узников, а не пересказывать, что они там делали столько лет), к кульминации фильм подходит, как запутавшийся клубок, где авторы от безысходности всё собирают в одно место и уделяют всему два с половиной коротких эпизода. Плеваться хотелось от такого поворота событий. Мало того, что вырезали многих интересных героев, не говоря о событиях, так и из того, что осталось не получилось ничего, при этом изменив оставшихся героев.

    Ладно, что хотели сделать авторы с этим, мне не выяснить, разве что надеялись на кассовый успех картины, и меня удивляют те цифры, что заработал фильм (54 млн. в США и ещё 21 млн. в мире). И то, что за эти 16 лет герои, один из которых провёл эти годы в заточении, практически не изменились, мне не принять. Как можно так лениво делать кино на славную тему?

    Помимо этих, если порыться в памяти, можно найти и другие недочёты, пробелы и ляпы, но, говоря долго о плохом фильме, можно испортить настроение, поэтому подхожу к концу. Американская экранизация «Графа Монте-Кристо» является худшей. Ав ведь мне казалось, хуже, чем «Узник замка Иф», уже не будет, книжный герой граф Монте Кристо не вяжется с лицом Кэвизела, а мне казалось, хуже Жерара Депардье в французском сериале «Граф Монте Кристо» изобразить Монте Кристо невозможно.

    Да мало ли что мне казалось, главное, что мне до сих пор кажется, что лучшим Монте Кристо остается Жан Марэ из фильма 1953 г., только с его лицом олицетворяется образ Монте Кристо в романе Дюма, и только тот старый фильм до сих пор остается единственной более или менее интересной экранизацией моей любимой книги.

    Будет ли когда-нибудь этот фильм экранизирован лучше, я не знаю. Мне остается только «ждать и надеяться», тем более, граф Монте Кристо говорил, что в этих словах заключается вся человеческая мудрость.

    22 января 2007 | 11:24

    В 2002 году на экраны вышел фильм Кевина Рейнолдса «Граф Монте-Кристо», который является очередной экранизацией одноименного романа знаменитого французского писателя Александра Дюма.

    Должен сказать, что романы Александра Дюма известны во всем мире. А вот экранизации по ним не всегда удаются. И ярким примером тому является американская версия 2002 г.

    Разумеется, не так-то просто перенести на экран столь огромную книгу. Но Рейнолдс отважился показать 6-частевый роман в двухчасовом полнометражном фильме. Думаю, что это была его первая ошибка. Поэтому не стоит удивляться что фильм слишком поверхностный, часть персонажей отсутствует и т. д. 

    Учитывая, что за постановку французского романа взялись американцы, то создателям пришлось адаптировать фильм под типичного американского зрителя. Так, была изменена причина пребывания в замке Иф аббата Фариа. В романе он сидел за свои политические убеждения, а в фильме — из-за того, что отказался Наполеону сообщить, где находятся сокровища. Фернан, который в книге изначально был бедным рыбаком, в фильме потомственный дворянин. Да и фамилия у дворянина Фернана в романе была Морсер (а фамилия Мондего у него была до получения дворянства). В фильме же его величают граф Мондего. И Данглар в фильме не становится бароном, а так и остается злодеем (правда, став, хозяином торговой компании). Один лишь Вильфор остался таким, как в романе. Непонятно зачем нужно было подробно показывать в фильме поездку Дантеса на Эльбу. Может быть с целью ввести в сюжет Наполеона? Но ведь можно было обойтись одними флешбеками. Не нужно было показывать, как Эдмон и Фернан привлекают англичан своими выстрелами, дерутся с ними, пытаются спасти капитана. Достаточно вспомнить экранизации «Трех мушкетеров», которые превращают в приключенческие фильмы, как и здесь мы видим похожую ситуацию. Слишком много в фильме отсебятины, которой не было в романе, а то, что было в романе, практически мало что показано.

    Если граф Монте-Кристо в романе тем привлекателен, что наказал своих врагов чужими руками, плетя интриги, киношный Монте-Кристо только и делает, что говорит об этом. А на деле, он обычный мститель, который собственноручно убил одного, и сдал остальных полиции. Порой от сюжетных линий и впрямь становится как-то не по себе — настолько разными кажутся первоисточник и его экранизация.

    Что касается актеров, то тут возникает смешанное чувство. Джеймс Кевизел после роли Христа в «Страстях Христовых» неплох в роли персонажа, заставляющего зрителей учиться на своих ошибках и делать соответствующие выводы из этого. Но роль благородного мстителя он не потянул.

    Гай Пирс весьма достоверно играет злодея, не похожего на французских аристократов тех времен. Складывается ощущение, что его Фернан только и делает, что регулярно убивает разных дворян на дуэли, просиживает в казино и ведет темные дела с Вильфором. Одним словом, совершенно не похож ни на литературного Фернана, ни на французского графа.

    Аббат Фариа в исполнении Ричарда Харриса получился каким-то комичным персонажем. Никакой серьезности за ним не наблюдается. Странно, что, находясь в тюрьме, его герой — пожилой человек, сумел не только обучить Дантеса иностранным языкам, но и фехтованию. Просто сенсей какой-то, а не аббат.

    Среди недостатков фильма хотелось бы так же отметить работу гримера. Неужели нельзя было что-нибудь придумать, чтобы как-нибудь состарить главных героев. Только Фернану добавили небольшую седину. Мерседес в исполнении Догмары Доминчик вообще по-видимому не собирается стареть. А так в основном, все в свои 36-40 лет за 16 лет практически не изменились.

    Вывод: как экранизация романа Дюма, фильм ужасен. От романа осталось лишь название, имена персонажей, и основная идея фильма — месть моряка, несправедливо посаженного в тюрьму, но бежавшего на свободу, своим врагам. Конечно, если вы не читали книгу, то вам фильм, скорее всего, понравится. Он не грузит зрителя диалогами и хитросплетениями сюжета. Под это кино можно, вполне себе отдохнуть (как в случае с «Тремя мушкетерами»). Очень красиво показана сцена в фильме, когда Эдмон находит сокровища. В отличие от романа здесь показан не один сундук, а большое количество сундуков, набитых золотом. Да и вообще идея придумать остров, скала которого напоминает слона, вышла очень интересной. По-моему, такие небольшие изменения в кинематографе вполне допустимы. Но только это не означает, что можно взять и так вольно обращаться с первоисточником. Пусть в Штатах картина сделала хорошие сборы и имеет высокий рейтинг. «Граф Монте-Кристо» 2002 г. — одна из худших экранизаций, которую смотреть, после прочтения книги, я не советую.

    6 из 10

    10 сентября 2013 | 16:43

    Я не могу согласиться с предыдущим отзывом о фильме «Граф Монте Кристо». Можно подумать это худший фильм в истории американского кинематографа! Не всё так плохо и необратимо. Это по-настоящему захватывающая картина с интересным сюжетом. Она намного зрелищнее, чем французская версия, где хоть и старались быть ближе к книге, но откровенно попахивало тягомотиной. Джеймс Кэвизел отлично перевоплотился из невежды-парня в графа с безупречными манерами, как ему удалась эта перемена! Он неотразим.

    Конечно же, расхождения с книгой велики, особенно если смотреть этот фильм с блокнотиком, записывая каждую деталь, а потом кричать о ней на каждом углу. Но нельзя ли быть намного проще и просто посмотреть фильм и получить столь необходимую иногда долю удовольствия? Особенно тем, которые, может быть, не читали книгу? У меня, например, этот фильм вызвал огромный интерес к книге «Монте Кристо» и вообще к творчеству Александра Дюма. Кто знает, через сколько лет я бы обратила на него своё внимание и обратила бы вообще? А не в этом ли частично состоит цель любой экранизации?

    Невольно провожу параллель с экранизациями по роману Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Конечно, книги совсем разные, но ситуации схожи. Был снят сериал, в пользу которого высказываются многие критики недавней картины с Кирой Найтли. Но, я не смогла воспринимать сериал, где актрисы, играющие главных героинь, Элизабет и Джейн, простите, в два раза старше своих книжных прототипов. Всё впечатление смазывается, это история о чистых девушках, а не о опытных женщинах! К тому же, как несравненно в последнем фильме была передана атмосфера Англии, а о саундтреке вообще стоит отдельно поговорить!

    Если мыслить в этом направлении, мало найдётся примеров, когда по классике была снята идеальная экранизация. Всегда что-то не так: то сюжет сократили или изменили, то возраст героев, сущность и главную мысль книги переврали. Вспомнить, хотя бы, недавние экранизации книг-эпопей «Война и мир» и «Тихий Дон», которые вызывают саркастическую усмешку (мне вообще думается, что такие книги непереводимы на экран, все экранизации вызывают только неприятный осадок внутри). Но все эти экранизации всё же привлекают интерес к книгам, что даёт, в свою очередь, возможность появляться таким замечательным отзывам, как предыдущий. А это хорошо, значит, люди читали и готовы отстаивать книгу.

    Так что посмотреть этот фильм стоит.

    21 января 2009 | 21:38

    Это, товарищи, что-то с чем-то.

    Полагаю, что Дюма с момента выхода фильма не то что в гробу перевернулся, он там по идее должен сейчас крутиться как волчок.

    Итак. Началось все с того, что Эдмон с Фернаном попадают на Св. Елену и там их с хлебом-солью принял сам Наполеон. Который, похоже, не только дружен со своими тюремщиками, он ими еще и командует. Во всяком случае, запретить им убить Дантеса он смог.

    Ладно. Письмо передал, ля-ля-тополя.

    Потом Эдмон любил Мерседес на берегу, а рыбак Фернан вдруг оказался сыном графа. Ну то есть по фильму он им и был. Так, наверное, интереснее? Это дало ему повод, после пары драчек с Дантесом сказать:

    - Ты сын чиновника, а я сын графа, и я не должен хотеть быть тобой, поэтому я тебя предал.

    Ну, о том, что у Дюма Эдмон понял, кто его предал, только в Ифе благодаря аббату Фариа, все помнят, да?

    Но сценаристам было на это наааплевать, иначе ведь Фернан не смог бы продемонстрировать свое искусство боя на шпагах, чтобы в финале его Дантес все-таки одолел.

    В замке Иф все еще было более-менее в рамках, хотя обвал, который засыпал Фариа в тоннеле, меня тоже порадовал. И то, что Фариа учил Дантеса драться и экономике.

    Когда Дантеса кидали в море, он до кучи утянул с собой директора тюрьмы с ключами на поясе, а затем утопил. Ну директор, кстати, садюга, каждый год заключенных порол. Чем он занимался все остальные 364 дня, не очень ясно. Уж каждый месяц бы себя радовал, что ли…

    Ну а уж тема мести как раскрыта! Эта пять.

    Итак, какая там к черту Валентина, какая Гайде, долгое мучение Данглара, муки совести Вильфора, крах семьи Фернана?

    Это все чепуха. Поэтому создатели фильма решили, что без этого всего можно спокойно обойтись. Фернана де Морсера сделали Мондего. Типа, раз уж он сразу граф. Так что Монте-Кристо быстренько входит в местный высший свет, спустившись к нему (свету) на воздушном шаре. Потом вешает Данглара на рее, в бане вызывает Вильфора на откровенность, спрятав предварительно полицию за занавеску (он купил и всю полицию Парижа, до кучи). А уж Фернан… ну это просто какое-то воплощенное зло. Вместо того, чтобы всю жизнь молиться на Мерседес, он ей всю дорогу изменял, и даже нисколько это не скрывал, а мужей своих любовниц убивал на дуэлях. И ниче ему за это не было, потому что он граф, и все время напоминает Мерседес, как он осчастливил ее, дочь рыбака или кого там. Ну, само собой, сын Мерседес оказывается сыном Эдмона, поэтому Мерседес так быстро вышла замуж. Зря они с Эдмоном, что ли, на берегу до свадьбы любили друг друга?

    Разумеется, было финальное махалово с Фернаном на шпагах и на кулаках, Фернан слегка прострелил Мерседес плечо, а потом Граф Монте-Кристо замочил врага и обрел семью в полном комплект, и купил замок Иф. Мерседес он, кстати, снова полюбил, еще до драчки с Фернаном, так что Гайдэ, была, конечно, совсем не нужна.

    Такая вот клюква.

    Про грим я молчу, 16 лет для героев прошли незаметно, и Мерседес, к примеру, выглядела все время на 20. Да и остальные тоже, Эдмона даже борода не спасла.

    Не знаю, вот русская экранизация мне тоже не шибко показалась, уж больно мрачная. Французская — чуть лучше, но там много серий, и Жерар Депардье в роли графа… кхм… ну, наверное, это дело вкуса. 2 за зрелищность — 

    2 из 10

    13 августа 2013 | 20:16

    В отношении экранизаций знаменитых художественных произведений я придерживаюсь одного правила: не смотреть. Возможно это глупый ребяческий принцип, но тем самым я сохраняю в себе нетронутые впечатления, непередаваемые воспоминания от прочтения той или иной книги.

    Единственное, что я позволяю себе — ознакомиться с выбором актёров, интересно, как их представляет режиссер, как видят их другие люди.


    В отношении Графа Монте-Кристо я пренебрегла своим категоричным правилом и не пожалела. Объясню почему, во-первых, Дюма для меня всегда отдых, читая его книги, отвлекаюсь от всего, с головой погружаясь в хитросплетения сюжета, во-вторых, Графа Монте-Кристо читала довольно давно и, соответственно, многие мелочи-ляпы были мной просто не замечены. Разумеется, я обратила внимание на упрощенность сюжета, но это не портит фильм. В-третьих, хотелось хорошо провести время, вспомнилась замечательная книга и появилось желание хоть на секундочку вернуться в ту атмосферу, которая царила в мире книги, захотелось еще одним глазком подсмотреть жизнь этого величественного графа. И вот, взвесив все за и против я решила посмотреть, что же натворили наши творцы кино. А натворили они много: и сериалы, и кинофильмы — на любой вкус и цвет. Мне нужно было: легко, быстро, красиво. Сериалы, это как ни крути, сериалы и плюс не посмотришь их все за чашечкой чая. Поэтому я выбирала из фильмов и нарочно остановила свой взгляд на американском варианте, предвкушая незамысловатость подачи.

    То что хотела я получила: красивая, изысканная история.

    Да, назвать это качественной экранизацией романа Дюма было бы просто кощунственно, но вот на фильм с хорошим, приятным сюжетом работа Кевин Рейнольдса очень даже тянет.

    Единственное, я бы хотела отметить то, что впервые я осталась довольна главным героем — актер, изображавший графа внушил мне почти тот же трепет, что и персонаж из книги. Ах, эта развивающаяся мантия! Я посмотрела актеров в других фильмах: на мой взгляд, это определенно лучший.

    Вывод такой:

    Если Вы ищете разумную и качественную постановку знаменитого романа «Граф Монте-Кристо» — не смотрите, Вам все равно не понравится.

    Ну а если Вам просто нечего делать и Вы любите интересные фильмы, которые смотрятся на одном дыхании — добро пожаловать! Вы определенно получите удовольствие!

    6 из 10

    28 января 2010 | 00:31

    «Параша, звалась красотка наша»
    И. С. Тургенев из поэмы «Параша»


    -Господин Дюма, вам мягко лежится в этом гробу?
    -Благодарю, вас, делайте свое дело, а обо мне забудьте!
    -Все в точности будет исполнено, господин Дюма.
    -Эй, вы там! Камера. Мотор. Начали!

    Из диалога между каким-то режиссером и романистом Дюма.

    Если ваша жизнь однообразна и скучна и давно утратила всякую прелесть, если тяжкие думы тянут на дно и единственным решением этих проблем вы считаете смерть — не утруждайтесь натиранием веревки мылом, покупкой яда или иными совершенно ненужными делами. Лучше скачайте на каком-либо мало-мальски неприличном сайте данный фильм, и вы поймете, что ваша жизнь — это просто цветочки, по сравнению с терзаниями давно почившего Александра Дюма. Вообще, этого человека, однозначно, можно считать мучеником, после всех садистских попыток американцев донести до зрителя сюжеты его книг.

    Даже не хочу знать, какие наркотические вещества испробовал на себе сценарист, прежде чем взяться за работу. Ясно только, что с его легкой руки мы получили просто великолепный в своей абсурдности сюжет, смело претендующий на пальму первенства среди ряда прочих экранизаций, которые он просто втоптал в грязь выдающимся кретинизмом и бездарностью. Не стану утруждать себя пересказом событий — это портит настроение, и считается нарушением хорошего тона и этикета. Но отдельные факты нельзя обойти, они, понимаете ли, вопиют.

    Во-первых, совершенное отсутствие актерской и операторской работы. Кроме невыразительной мимики и невнятных речей, есть еще головокружительная смена кадров, вполне полно говорящая о прогрессирующей болезни оператора его помощников, если таковые имелись.

    Во-вторых, совершенно безграмотный хронометраж фильма. С чисто барской расточительностью режиссер отдал одну треть времени простукиванию стен камеры и бредовым диалогам, выдуманных бабкой Агафьей с соседней студии.

    Ну, и наконец, в — третьих, это хитросплетения «гениального» сюжета, насквозь пронизанного мотивами «вечно юного» индийского кино. Вырезав добрую часть романа, переименовав некоторых «труднопроизносимых» персонажей, сценарист не потрудился заменить убранное, хоть сколько-то адекватным содержанием. Конечно, только «фривольности» роману не хватало, не интересно как-то, граф променял свою возлюбленную на какую-то там княжну, Гайде, в смысле, пускай лучше Мерседес сразу, с ходу, кинется на Монте-Кристо с плотоядной улыбкой и потянет его за собой в койку. А почему бы и нет? Мы за здоровые отношения! А Альбер, ну как без него, он, естественно, сын графа Монте-Кристо. Лейте слезы, дамы и господа, сюсюкайте перед экраном. Воссоединение семьи свершилось. Злобный де Морсер повержен, Вильфор прямо из домашней бани взят под руки и доставлен в тюремную карету (там на всякий случай лежит незаряженный револьвер — а вдруг, купится, да и пристрелит себя, Монте-Кристо просто верх коварства). Да и вообще, все нормально, а чего собственно вы ожидали от человека, ну то бишь от графа, который не умел ни читать ни писать, пока не угодил в тюрьму. Его туда послало провидение — мол, тяжело в ученье, легко в бою. И вот теперь, весь такой нерафинированный граф с удовольствием врывается в чужие уборные, ну или бани, в одежде, и начинает вести светские беседы с полуголым королевским прокурором, потом, в качестве бесплатного бонуса, добавляет пара, (жаль веника рядом не оказалось), ну и в заключении, поймав преступного бюрократа за руку, вежливо отдает его в распоряжение целого гарнизона, неизвестно какими путями попавшего в «ванную» де Вильфора. О, чтобы перечислить подвиги, точнее опусы режиссера? не хватит и ста страниц убористого текста.

    Но самое лучшее и впечатляющее, что собственно и отличает этот монумент отвратительному вкусу, это перевод. Он совершенен, идеален и просто оглушительно глуп. Чего стоит только тирада графа по поводу освобождения им Альбера: «И вот, когда он стоял связанный, разбойники сказали, что отрежут ему палец и отошлют его отцу, юноша не испугался и ответил им «делайте свое грязное дело»!». Какая патетика! Какой героизм! Или вот очередной перл: «Ты забрал у меня все, кроме этой жизни, зачем ты это сделал?». Да, надо, сперва, отнять жизнь, а там уж все остальное. Неправильный порядок действий, вот.

    Этим не исчерпывается кладезь современной глупости, но я лучше помолчу, наслаждайтесь.
    Желаете посмеяться, кушать подано, дамы и господа.

    22 июня 2009 | 22:32

    Эдмон Дантес, один из самых противоречивых персонажей литературы XIX века, в исполнении Джеймса Кэвизела является для меня любимым. Для изысканного и утонченного Монте-Кристо Депардье слишком толст и неповоротлив, Маре приторно-сладок, Вавилов простоват, а остальные и подавно не ассоциируются с героем Дюма.

    На Кэвизеле, пожалуй, все плюсы экранизации (экранизации ли?) 2002 года заканчиваются. Ах, да, есть ещё красивые виды, изысканные костюмы, роскошные интерьеры; прибавьте к этому незамысловатый, но интересный сюжет, харизматичного актера в главной роли, довольно примечательного глав гада, вуаля! — стандартная, костюмированная мелодрама (made in Hollywood), со всеми присущими жанру клише, готова.

    Сценарий — кошмар. Дюма перевернулся в гробу, так как от его произведения заимствованы исключительно название и основная событийная канва. Философскую плоть, которая эту канву обрамляла толстым слоем, скоропостижно срезали, припудрили серебряными блесточками, подшили гадкую концовку и пустили в большое плавание.

    Американцы вообще что ли книг не читают? Рейтинг 7,60 на IMDb пугает.

    2 февраля 2009 | 00:55

    Я очень не люблю писать рецензии, так как в школе за сочинения всегда получала оценку 3/5 (3 — за содержание, 5 — за орфографию), поэтому красиво писАть не умею. Однако, на эту рецензию я всё-таки решилась!

    Это ужас какой-то! Я в своё время посмотрела экранизацию с Депардье, которая мне очень понравилась, но прочитав на данном сайте рецензии о ней, я расстроилась. Практически все написали, что фильм очень многим отличается от книги. В связи с этим я решила прочитать книгу. Скажу честно, ещё не дочитала, но осталось не так много. И тут мне попалась по телевизору данная экранизация…

    Во-первых, есть некоторые схожести с книгой, но их так мало! Как-то всё получилось бессвязно, одно, другое, следующее, я в некоторых моментах вообще терялась: откуда тот или иной персонаж взялся (по книге он позже упоминается в повествовании и наоборот или вообще не в том месте познакомились), что это за место… Куча несоответствий: аббат Фариа умер другой смертью; когда Дантес после побега пришёл к Моррелю, то девушка почему-то назвала Морреля дедушкой (хотя у Морреля по книге только дети ещё); Дантес, падая в море, почему-то прихватил с собой дяденьку; история с письмом по-другому пересказана… короче говоря, таких оплошностей и непонятных моментов очень много!

    Во-вторых, как заметили практически все: где половина (если не больше) героев?! Где история про младенца, где история любви Валентины и Максимилиана, где дедушка Вильфор (отец прокурора)! Когда вырезали столько персонажей, потерялось очень много ценных сцен, которые характеризовали бы всё что делали главные злодеи фильма, а так же много потерялось из такой продуманной мести графа Монте-Кристо. Поэтому я считаю, что лучше бы сняли 2 части фильма, но поместили бы больше сцен.

    В-третьих: актёры.. Ну что я могу сказать, граф в исполнении Кэвизела больше вяжется с описание книги, чем в исполнении Депардье, однако, Кэвизел настолько мало был показан в роли графа Монте-Кристо, что кроме как внешнего сходства с книжным описанием, я больше ничего не могу сравнить. Ни его манер, ни его загадочности и тайны (как в книге), ни его аристократичности. А так же меня шокировал внешний вид ВСЕХ актёров, которые были с самого начала фильма: за 16 лет ни одного изменения во внешности! Я просто мечтаю так выглядеть в 35 лет (или около того), не прибегнув ни к одной пластике!

    В итоге: я еле досмотрела этот фильм и убедилась, что лучше всего — книга. А ведь я ещё и на ДВД в своё время купила этот фильм (просто руки не дошли посмотреть его)! Поэтому просьба к людям, которые читали книгу и не смотрели ни одной экранизации: не смотрите эту — испортите всё впечатление от книги!

    2 из 10

    (я даже не знаю за что именно даю 2, но больше за то, что фильм снят по книге Александра Дюма)

    10 июня 2012 | 21:42

    Причем тут помидор и трактор? О, есть одно интересное наблюдение: во время просмотра этого фильма эта фраза из древнего бессмысленного анекдота все не лезла у меня из головы. Почему же? Потому что между романом Дюма и этой, хм, простите, язык не поворачивается сказать «экранизацией» общее разве что название (да и то не постеснялись его позаимствовали — мол, люди поведутся да и не заметят, что смотрят не то вовсе, что ожидали).

    С первых же минут становится ясно, на какую публику адаптирован данный фильм. Факт того, что Дантес и Фернан — друзья с детства (!), сразу проводит четкую черту романа, от которого сие детище кинематографа убежало далеко-далеко, где даже коровы не пасутся. Вполне естественно приходишь к мысли, что сценарист мало того, что позарился на Такое произведение, так еще и изнасиловал половину первого тома и, видимо, решив почувствовать себя Гоголем, сжег полностью второй том, который показался ему недостойным первого. Непросвещенный зритель даже не заподозрит того, что в фильме отсутствует добрые 2/3 персонажей: где Максимиллиан, Кальваканти, Франц, где Али (хотя тут, конечно, со мной можно поспорить: судя по американским политическим преобразованиям, где даже «мама» и «папа» нельзя писать в сочинении, появление вфильме немого негра просто кармически неполиткорректно), где все семейство Вильфора, где г-жа Данглар, Дебрэ, Бошан и др. Где, черт возьми, Гайде?! Вот без кого-кого, а без нее Графа представить довольно трудно.

    Хотя недостаток в персонажах с лихвой восполняется за счет извращения по милости сценариста добавленных. Пустяки, что Валентина — жена Вильфора, хотя недавно была его дочерью, что отцом-бонапартистом стал вовсе не Нуартье (благо хоть вообще был), Данглар напоминает черную душу Дориана Грея и является владельцем судовой компании.

    Наверное, кому-то все сюжетные линии, кроме Дантесовской, показались не заслуживающими внимания, поэтому их просто обрезали. Ну а чтобы дочитать второй том, по-видимому, выдержки просто не хватило, поэтому решили все быстренько подвести под штамповый хэппи-энд. Мерседес без боя отбивает себе место в койке МонтеКристо, который совершает активные движения бровями и всячески выдает в себе Эдмона, героический Альбер оказывает сыном Дантеса. Мы становимся свидетелями счастливого воссоединения семьи; Скайуокеры нервно курят в коридоре.

    В итоге имеется через пень-колоду экранизация романа, с ним ничего общего не имеющая, на собственный лад перекроенные персонажи, бессмысленные беседы и фразы, брошенные в никуда (возможно, прихоть переводчика). Кто хоть раз прикасался к роману — ни в коем случае не смотреть этот фильм в надежде увидеть нечто стоящее! Есть лишь два момента, которые могут кое-как разнообразить это зрелище: развевающаяся мантия Монте-Кристо и профиль Монте-Кристо в ночи. На этом всеи заканчивается.

    4 из 10 (только за более-менее вразумительного графа)

    Не смотрите это, пожалуйста.

    8 июня 2010 | 16:25

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    DVD, Blu-Ray ...

    аудиокнига, 316 руб.
    аудиокнига, 316 руб.
    подробнее

    Новости


    Дэвид С. Гойер, работавший над сценариями трилогии Кристофера Нолана о Бэтмене, продолжит эксперименты в режиссуре. На сей раз Гойер попробует по-новому подойти к роману Александра Дюма «Граф Монте-Кристо». (...)
     
    все новости

    Статьи


    По случаю выхода в российский прокат ленты «Возмездие» с Колином Фёртом и Николь Кидман КиноПоиск вспоминает другие примечательные картины, доказывающие, что месть — это блюдо, которое лучше подавать на кинопленке: от «Жажды смерти» и «Джоси Уэйлса» до «Мыса страха» и «трилогии мести». (...)
     
    все статьи
    Кинокасса США $ Россия
    1.Исход: Цари и богиExodus: Gods and Kings24 115 934
    2.Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть IThe Hunger Games: Mockingjay - Part 112 686 742
    3.Пингвины МадагаскараPenguins of Madagascar7 206 293
    4.Топ-5Top Five6 894 814
    5.Город героевBig Hero 66 055 901
    12.12 — 14.12подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.Хоббит: Битва пяти воинствThe Hobbit: The Battle of the Five Armies738 000 000
    2.Пингвины МадагаскараPenguins of Madagascar87 151 019
    3.ПирамидаThe Pyramid28 777 810
    4.Любит не любит28 315 163
    5.ИнтерстелларInterstellar11 043 453
    11.12 — 14.12подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители3 161 2611 113 116
    Деньги939 451 898 руб.426 779 299
    Цена билета297,18 руб.46,87
    11.12 — 14.12подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    200.Девочка, покорившая времяToki o kakeru shôjo8.111
    201.Покровские ворота8.111
    202.Гарри Поттер и философский каменьHarry Potter and the Sorcerer's Stone8.110
    203.Убить пересмешникаTo Kill a Mockingbird8.110
    204.ПсихоPsycho8.109
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    6.№ 44Child 4495.19%
    7.Люди Икс: АпокалипсисX-Men: Apocalypse95.04%
    8.Доктор СтрэнджDoctor Strange94.95%
    9.Всё как ты захочешьAbsolutely Anything94.91%
    10.В сердце моряIn the Heart of the Sea94.72%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    Хоббит: Битва пяти воинствThe Hobbit: The Battle of the Five Armies100
    ВлюблённыеMohabbatein8
    Звуки за стенойOto-na-ri2
    Гора Цуруги: Хроника тригопунктовTsurugidake: Ten no ki1
    Патруль времениPredestination23
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Астерикс: Земля БоговAstérix: Le domaine des dieux6.618
    Хоббит: Битва пяти воинствThe Hobbit: The Battle of the Five Armies8.105
    Пингвины МадагаскараPenguins of Madagascar6.934
    Феи: Легенда о чудовищеLegend of the NeverBeast
    Вычислитель5.286
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    Чем дальше в лес...Into the Woods25.12
    Седьмой сынSeventh Son01.01
    Исход: Цари и богиExodus: Gods and Kings01.01
    Джон УикJohn Wick01.01
    Тупой и еще тупее 2Dumb and Dumber To22.01
    премьеры