всё о любом фильме:

Красавица и чудовище

Beauty and the Beast
год
страна
слоган«The most beautiful love story ever told as it has never been seen before.[IMAX version]»
режиссерГари Труздейл, Кирк Уайз
сценарийЛинда Вулвертон, Бренда Чепмен, Крис Сандерс, ...
продюсерДон Хан, Ховард Эшман, Джон Лассетер, ...
композиторАлан Менкен
художникЭдвард Л. Джертнер, Брайан МакЭнти
монтажДжон Карнокэн, Эллен Кенеши, Билл Вилнер
жанр мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама, семейный, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
США  45.4 млн,    Германия  5.18 млн,    Франция  4.19 млн, ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
релиз на Blu-Ray
возраст
зрителям, достигшим 6 лет
рейтинг MPAA рейтинг G нет возрастных ограничений
время84 мин. / 01:24
Номинации (1):
В заколдованном замке, скрытом в темном лесу, живет ужасное Чудовище. Растопить лед в его сердце и вернуть ему человеческий облик, сняв заклятие, может только прекрасная девушка, которая полюбит его таким, какой он есть.
Рейтинг мультфильма
IMDb: 8.00 (302 066)
Рейтинг кинокритиков
в мире
93%
96 + 7 = 103
8.4
в России
1 + 0 = 1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на мультфильм
    Знаете ли вы, что...
    • Мультфильм снят по мотивам сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон «Красавица и чудовище» (La Belle et la Bête, 1757).
    • В создании фильма принимали участие 370 человек, из них 43 — аниматоры.
    • Первый фильм студии Disney, в котором были использованы полностью обработанный и прорисованный 3D CGI движущийся фон в сочетании с традиционной анимацией персонажей, эта технология была расширена в короткометражке «Сошел с ума» (1992) и позже в фильме «Аладдин» (1992).
    • Чашечка Чип первоначально имел только одну реплику, но создателям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него.
    • Сценарист сериала «Приключения мультяшек» (1990-1992), Шерри Стоунер была использована как модель для Белль, от нее Белль досталась и привычка поправлять волосы, а от Ариель («Русалочка» (1989)) — привычка прикусывать нижнюю губу.
    • Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии. Анахейм — местоположение Диснейлэнда. Второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку, носит имя Валенсия — город, где находится конкурент Диснейлэнда — луна-парк Six Flags Magic Mountain. На третьем знаке написано «Глендейл» — это город в Калифорнии, в котором расположен Walt Disney Imagineering.
    • Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего — Ричарда Уайта.
    • Белль в переводе с французского — красавица, Гастон — красавец, Лефу — дурак, Люмьер — свет, Когсворд — часовой.
    • Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Белль учит его читать, но ее вырезали, и от нее остался только кадр, где Белль и чудовище вместе смотрят в книгу.
    • Иллюстрация в книге Белль, которую она листает, сидя на фонтане, — из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», к сказке «Красавица и чудовище».
    • Первоначально «миленьким» персонажем мультфильма была музыкальная шкатулка, которая должна была быть музыкальной версией Простачка (Dopey) из мультфильма «Белоснежка и семь гномов» (1937). Но когда роль Чипа расширили, идея о музыкальной шкатулке была пересмотрена. Однако можно заметить, как музыкальная шкатулка появляется на мгновение на столе рядом с Люмьером перед сценой сражения между заколдованными предметами и сельскими жителями в замке чудовища.
    • Фраза Когсворта: «Цветы, конфеты, обещания, которые вы не намерены сдержать…», — была импровизацией Дэвида Огдена Страйерза.
    • Фильм был номинирован на Оскар в номинации «Лучший фильм», но проиграл «Молчанию ягнят» (1990). Однако это был первый анимационный фильм, который выиграл Золотой глобус в номинации «Лучший фильм (комедия или мюзикл)", и первый фильм студии Walt Disney Pictures удостоенный такой премии после фильма «Мэри Поппинс» (1964).
    • Первый анимационный фильм, выигравший премию Эмми в номинации «Лучший анимационный фильм».
    • Песня, которую поют заколдованные предметы, под названием «Снова человек» (Human Again) была удалена из фильма. Песня была позже добавлена в шоу Disney on Ice и театральных постановках, а также была записана и анимирована для IMAX переиздания фильма в 2002 году. И еще ее добавили в Platinum Edition версию, выпущенную 8 октября 2002 года, что немного удлинило фильм.
    • Художник Брайан МакЭнти выделил Белль цветом, потому она единственная в городе, кто носит одежду синего цвета. Это символизирует то, как сильно она отличается от всех вокруг. Позже она встречает чудовище, и он тоже носит синюю одежду. В фильме синий цвет символизирует добро, а красный — зло (у Гастона красная рубашка).
    • Во время создания песни «Вы наш гость» Алан Менкен придумывал музыкальные наброски, под которые Ховард Эшман смог бы написать текст. Позже Алан решил, что эти первоначальные мелодии подходили гораздо лучше, чем все, что он мог сочинить, и в итоге они и стали окончательным вариантом песни.
    • Компьютерная технология, которую собирались использовать для сцен драки на крыше и погони в лесу, из-за своей примитивности была использована только для бальных сцен. И даже для этой сцены у создателей была резервная стратегия, которую они называют версия Ice Capades (это когда внимание концентрируется на двух персонажах на черном фоне).
    • Во французском релизе Когсворта назвали Биг-Беном, подразумевая знаменитые лондонские часы. Настоящее название этой достопримечательности «Башня Елизаветы», а Биг-Беном на самом деле называется самый большой колокол в башне.
    • Это был первый анимационный фильм Диснея, для которого сценарий был полностью написан до того как делать анимацию. В предыдущих фильмах изначально были только наброски сюжета, которые дорабатывались в процессе создания анимации. Несколько предыдущих фильмов из-за такого подхода сильно вышли за рамки бюджета, потому что аниматорам приходилось тратить много времени и сил на то, чтобы исправлять сцены, которые в последний момент сочли не подходящими для фильма. В конечном итоге продюсеры поняли, что они могут неплохо сэкономить, имея в первую очередь готовый сценарий.
    • Танец Белль и ее принца в финале фильма фактически является повтором танца принцессы Авроры и принца Филиппа в фильме «Спящая красавица» (1959). Аниматоры просто нарисовали Белль и принца поверх оригинальной пары из «Спящей красавицы» и сделали это из-за нехватки времени на производство фильма.
    • И в 1930-х, и в 1950-х годах студия Walt Disney пыталась превратить историю о «Красавице и чудовище» в полнометражный фильм, но каждый раз проект откладывали. И только после того как фильм «Русалочка» (1989) стал очень успешным, они решили взяться за проект в третий раз.
    • Это второй анимационный фильм студии Disney, в котором они использовали свою собственную систему анимации CAPS (Computer Animation Production System) целиком. Первым фильмом был «Спасатели в Австралии» (1990).
    • Анджела Лэнсбери, озвучивавшая миссис Поттс, считала, что другой персонаж подошел бы лучше, чтобы спеть балладу «Красавица и чудовище». Режиссер попросил ее сделать одну запись, чтобы иметь для подстраховки, на тот случай, если ничего больше не подойдет, и эта запись в итоге и попала в фильм.
    • Предварительный просмотр фильма состоялся на нью-йоркском кинофестивале в сентябре 1991 года в формате «незавершенный фильм». Лишь около 70 процентов всего материала было обработано в цвете. Остальные 30 состояли из раскадровки, грубой тестовой карандашной анимации и тестовой компьютерной анимации бальной сцены. Это был первый раз, когда студия Disney сделала такой масштабный предварительный просмотр незавершенного фильма. В студии были опасения относительно того, что аудитория, состоящая только из взрослых, может подумать о такой версии фильма. Но по словам продюсера Дона Хана вся аудитория аплодировала стоя.
    • Джули Эндрюс рассматривалась на роль миссис Поттс.
    • Среди трофейных голов в таверне Гастона можно заметить голову лягушки. Белоголового орлана можно увидеть, когда он запрыгивает на стул во время его песни.
    • Дым, который появляется во время трансформации чудовища в принца, на самом деле реальный, а не анимированный. Впервые он был использован в фильме «Черный котел» (1985).
    • Линда Вулвертон черпала свое вдохновение при написании сценария не из фильма Жана Кокто «Красавица и чудовище» (1946), а из фильма «Маленькие женщины» (1933), поэтому в образе Белль присутствуют отличительные черты Кэтрин Хепберн.
    • Многие картины на стенах замка — это упрощенные версии известных картин таких художников как Вермеера, Рембрандта и Гойи.
    • Работавшие над фильмом художники ездили для вдохновения в долину Луары во Франции и изучали великих живописцев французского рококо 18-го века (таких как Фрагонар и Буше).
    • Идея превращения заколдованных предметов в живые существа с уникальными личностями пришла в голову продюсеру Ховарду Эшману.
    • Глен Кин, аниматор-супервайзер чудовища, создал его гибридную модель, соединив гриву льва, бороду и структуру головы от буйвола, бивни и переносицу дикого кабана, мускулистый лоб гориллы, ноги и хвост волка, а также большое и громоздкое тело медведя. Только его голубые глаза не меняются, когда он превращается в человека.
    • «Крик Вильгельма» можно услышать, когда во время нападения на замок сельского жителя выбрасывают через переднюю дверь.
    • Песни занимают 25 минут фильма, и только пять минут фильма идут совсем без музыкального сопровождения.
    • В фильме используется 1295 окрашенных фонов и 120 000 рисунков.
    • Карикатуру на режиссеров, Кирка Уайза и Гари Труздейла, можно увидеть в сцене, где Белль отдают книгу как подарок. Когда она выходит из магазина, трое мужчин притворяются, что не подглядывали в окно, а затем они поют: «Какая странная и неземная…». Они — двое мужчин по бокам от светловолосого толстопуза.
    • Голос Робби Бенсона был изменен рыками реальных пантер и львов, так что он практически неузнаваем. Именно поэтому, когда чудовище превращается в принца, его голос так меняется.
    • Это первый анимационный фильм студии Disney, в котором на фоне титров играет главная музыкальная тема фильма, обработанная и спетая как настоящий поп-трек.
    • Этот фильм посвящен поэту песеннику Ховарду Эшману, который умер до того, как была завершена работа над фильмом. В конце титров можно прочитать следующее: «Для нашего друга Ховарда, который дал русалке ее голос, а чудовищу его душу, мы будем вечно благодарны тебе».
    • На многие сцены была сделана раскадровка, но они так и не были анимированы. В их числе сцена, где Гастон посещает психиатрическую лечебницу, и сцена, где чудовище тащит тушу животного, которое он убил. Обе сцены сочли ужасными для фильма и отказались от них.
    • Большинство скульптур в замке — это различные ранние версии чудовища.
    • Первоначально студия Disney собиралась пригласить Джоди Бенсон, озвучивавшую Ариэль в фильме «Русалочка» (1989), на роль Белль. Однако было решено, что голос Белль должен быть более «европейским». Ховард Эшман вспомнил о своей совместной работе с Пейдж О`Харой и предложил ей попробовать себя в этой роли.
    • Все реплики Тони Джейя (работник дома умалишенных) были записаны во время его прослушивания. Благодаря этой эпизодической роли он получил возможность озвучивать судью Клода Фролло в фильме «Горбун из Нотр Дама» (1996).
    • Из-за съемок в сериале «Звездный путь: Следующее поколение» (1987-1994) Патрику Стюарту пришлось отказаться от роли Когсворта.
    • Первый анимационный фильм студии Disney, который дублировали в Испании. До него дубляж для испанского рынка осуществлялся в Пуэрто-Рико.
    • Витраж, который показывают в самом конце фильма, был построен в Диснейленде после выхода фильма.
    • 18 апреля 1994 года в Palace Theater состоялась премьера бродвейского мюзикла «Красавица и чудовище» с Терренсом Манном, Сьюзэн Иган и Томом Босли. Отыграв 5461 спектакль к 29 июля 2007 года, он занял седьмое место среди самых долгоиграющих бродвейских постановок (2010) и был награжден в 1994 году премией Тони как лучший мюзикл.
    • В июне 2008 года фильм получил седьмую позицию в списке из 10 величайших фильмов в жанре «Анимация» американского института кино.
    • Джерри Орбак пытался сделать голос Люмьера похожим на Мориса Шевалье.
    • Почти все актеры фильма являются звездами бродвейских мюзиклов, и студия Disney сделала так, надеясь, что театральные кредиторы смогут профинансировать будущую бродвейскую постановку фильма.
    • Пока совместный фильм студий Disney и Pixar — «Вверх» (2009) не был номинирован в 2010 году, это был единственный фильм, который номинировали на премию Оскар в номинации «Лучший фильм».
    • Тридцатый анимированный фильм студии Disney.
    • Руперт Эверетт пробовался на роль Гастона, но режиссеры сказали, что его голос звучит недостаточно высокомерно. Он вспомнил об этом замечании, когда озвучивал Принца Прекрасного в фильме «Шрек 2» (2004).
    • Библиотека в замке чудовища имеет сильное сходство с овальным читальным залом в здании Ришелье в национальной библиотеке Франции в Париже.
    • Первоначально предполагалось, что песня «Вы наш гость» должна исполняться для Мориса, а не для Белль. Однако Брюс Вудсайд отметил, что песня находится не на своем месте, потому что Морис не был главным героем, и не имело никакого смысла тратить такую замечательную песню на второстепенный персонаж.
    • Когда Гастон собирается убить чудовище, в оригинале он поет «Screw your courage to the sticking place» (Натяни решимость на колки), это намек на пьесу Уильяма Шекспира «Макбет».
    • Изначально фильм должен был быть более похожим на оригинальную французскую сказку, которая более зловещая и мрачная нежели фильм, но после того как Алан Менкен и Ховард Эшман присоединились к проекту, эта идея была отклонена.
    • Хотя его истинное имя никогда не упоминалось, но после выхода игры (The D Show) по фильму выяснилось, что настоящее имя чудовища — принц Адам.
    • На первом витраже в прологе есть надпись на латыни «vincit qui se vincit», что означает: «Побеждает тот, кто побеждает себя».
    • К тому времени, как Алан Менкен и Ховард Эшман получили Оскара за лучшую песню к фильму (за их песню к фильму «Красавица и чудовище» 1991), Эшман уже умер. И от его имени награду принял его самый близкий друг Билл Лоуч (Bill Lauch).
    • Роб Минкофф собирался стать режиссером этого фильма, но студия отказала ему, потому что он хотел иметь полный «творческий контроль».
    • Джесси Корти так же озвучивал Лёфу в испанской версии фильма.
    • Для песни «Гастон» Ховард Эшман написал текста гораздо больше, чем требовалось, поэтому в окончательной версии фильма часть текста вырезана. Но зато в бродвейском мюзикле текст использовали целиком.
    • Первоначально студия Disney хотела, чтобы режиссером фильма был Ричард Уильямс, который только закончил свою работу в фильме «Кто подставил кролика Роджера» (1988). Уильямс отклонил предложение для того, чтобы продолжить работу над фильмом «Принцесса и сапожник» (1993), но предложил вместо себя Ричарда Пёдума (Richard Purdum). Но тот хотел снимать фильм максимально приближенным к оригинальной сказке, более мрачный и без музыкальных номеров. Недовольный идеей оригинальной истории Джеффри Катценберг обратился к Алану Менкену и Ховарду Эшману, которые только закончили свою работу над фильмом «Русалочка» (1989), и попросил их написать песни и поделиться их виденьем истории. Пёдум покинул проект в конце 1989 года, почувствовав, что это уже не тот фильм, который он хочет снимать. В дополнительных материалах на Diamond Edition DVD/Blu-Ray релизе 2010 года можно увидеть сделанные им открывающие сцены.
    • В прологе говорится, что роза будет цвести, пока принцу не исполнится 21 год. Позже в песне «Вы наш гость» Люмьер поет «Лет десять пылились, все мы плесенью покрылись…». Таким образом, если замок был зачарован уже 10 лет, а принцу сейчас 21 год, значит ему было 11 лет, когда он встретился с волшебницей.
    • Роль Когсворта была написана специально для Джона Клиза, но он отказался.
    • Если внимательно посмотреть на страницу книги, которую Белль держит в руках, когда сидит у фонтана, можно увидеть, что под иллюстрацией написано «le prince de charmont». Это можно перевести с французского как «Прекрасный принц».
    • В оригинальной версии сказки Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнев «Повесть о красавице и чудовище» принца превращали в чудовище не за то, что он был эгоистичным и недружелюбным, а потому что не хотел жениться по настоянию своей крестной матери, злой феи. Кроме того, задачей красавицы было понять не его темперамент, а его глупость, ибо в форме чудовища он и двух слов связать не мог.
    • Дэвид Огден Стайерз (голос Когсворта) первоначально пробовался на роль Люмьера.
    • В фильме есть скрытый символ классического диснеевского Микки, когда Гастон и компания рубят дерево, рядом с поваленным деревом есть три капли воды, которые образуют перевернутую голову Микки. Кроме того, три камня у корней слева от коттеджа в начале фильма тоже образуют перевернутый символ головы Микки.
    • Из трёх анимационных фильмов номинированных как «Лучший фильм», этот фильм является единственным нарисованным традиционно вручную. Кроме того, это единственный анимационный фильм, который был номинирован одновременно в еще четырех номинациях (9 номинаций у фильма «Вверх» (2009) и 8 у «История игрушек: Большой побег» (2010)). И это также единственный анимационный фильм, который будучи номинированным в номинации «Лучший фильм», не был номинирован как «Лучший анимационный фильм», потому как последней номинации еще не было в то время.
    • Рон Клементс и Джон Маскер отказались от возможности участвовать в этом проекте, сославшись на усталость от работы над фильмом «Русалочка» (1989).
    • Внимание! Дальнейший список фактов о мультфильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
    • Когда Гастон падает в самом конце, его глаза показывают крупным планом. В этот момент в нескольких кадрах в каждом из его глаз мелькает крошечный череп. Эти кадры были только в театральных показах и DVD релизе, их не было на VHS и изданиях на лазерных дисках. Студия Disney утверждает, что эти черепа вносят определенность в судьбу Гастона, если зрители остаются не уверены, умер он в конце или нет.
    • Алан Менкен сочинил две разных музыкальных композиции для сцены смерти чудовища. Первоначальную версию (которая в итоге стала частью музыкального сопровождения сцены трансформации чудовища) сочли слишком веселой, и Алан Менкен изменил ее.
    • Первоначально Гастон должен был дважды ударить чудовище ножом: один раз в ногу, а второй в бок. После чего Гастон сам спрыгивал с башни, маниакально смеясь при падении. Создатели фильма решили изменить этот момент, чтобы сцена не стала слишком волнующей для детей. А «исправленное самоубийство» Гастона стало лучшим объяснением того, почему он выбрал такую опасную позицию для убийства чудовища, несмотря на то, что знал, что он никогда бы не завоевал сердце красавицы.
    • Персонажа Гастона не было в оригинальной сказке о красавице и чудовище. Скорее всего, он был взят по образу антагониста из фильма «Красавица и чудовище» (1946). Там Авенант был влюблен в Белль и пытался убить чудовище, узнав о том, что Белль любит его, и в итоге Авенант умер. Как известно, для диснеевского фильма собирались снимать сиквел со злодеем по имени Авенант (младший брат Гастона, который решил отомстить за него), но позже проект был пересмотрен, и вместо него сделали фильм «Красавица и чудовище: Чудесное Рождество» (1997).
    • Глен Кин был в восторге от сцены трансформации и сказал, что это будет лучшим моментом в его карьере аниматора. Он специально попросил, чтобы эту сцену анимировали последней, чтобы оставить «сладкое на потом». По графику у него было всего две недели на завершение анимации. Он пошел к продюсеру Дону Хану и попросил его увеличить сроки, потому что ему хотелось сделать все идеально. Хан сказал ему не думать о расписании, и делать эту сцену столько времени, сколько будет необходимо.
    • Пейдж О`Хара рыдала по настоящему, когда записывала рыдания Белль, когда та скорбила по убитому чудовищу. Ее выступление было настолько сильным, что режиссер спросил в порядке ли она, на что О`Хара тут же вышла из образа и сказала: «Я же играю!».
    • В первоначальной версии смерти Гастона предполагалось, что он выживет после падения с крепости, сломав ногу, и его убьют волки. Эта часть сценария была позже использована в фильме «Король Лев» (1994).
    • У мультфильма есть альтернативный финал, в котором чудовище не превращается в человека.
    • еще 78 фактов
    Ошибки в мультфильме
    • Внимание! Список ошибок в мультфильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
    • Филипп (конь) бросает Мориса в лесу, прежде чем Морис находит замок. Позже Филипп сам привозит Белль в замок. Но это нелогично, потому что он сам там до этого не был. С другой стороны, Морис вернулся в деревню в середине фильма и каким-то образом заблудился, когда пытался потом вернуться в замок, хотя он уже был там (правда, после того как его бросил Филипп, он остаток пути бежал от волков). Позже в фильме Гастон и его приспешники без проблем находят замок, хотя и не были там ни разу (однако у Гастона есть магическое зеркало). Но, возможно, самым большим ляпом является тот факт, что ни один из жителей деревни никогда не слышал об этом скрытом царстве, которое находится в близлежащем лесу.
    • Когда отца Белль вот-вот заберут в психушку, белый фартук Белль исчезает, а затем вновь появляется через несколько секунд.
    • Прежде чем сделать предложение Белль, Гастон скидывает обувь. Но, когда он ходит по дому, слышен звук шагов, как будто он в сапогах.
    • В фильме оркестр играет «Свадебный хор» (более известный большинству как Here Comes the Bride), написанный Рихардом Вагнером. Вагнер сочинил это произведение в середине XIX века. События фильма происходят в середине XVIII века. «Свадебный хор» не исполнялся нигде, кроме Германии, до начала XX века.
    • В песне «Вы наш гость» есть намек на Францию. Демонстрируется некое подобие Эйфелевой башни, которой на тот момент еще не существовало.
    • Во время сцены сражения Гастона и чудовища Гастон произносит слова «Белль — моя!», но его губы произносят что-то другое. Вероятно, это потому, что изначально он должен был сказать фразу «Время умирать!», но сценаристы изменили эту строчку, чтобы напомнить о важности Белль в этой сцене.
    • Когда Белль продолжает свою песню на вершине холма, появляется Филипп, который прерывает ее. Белль произносит «Филипп!», но, судя по движению ее губ, был задуман какой-то другой диалог.
    • В конце песни «Гастон» слышны женские голоса. Но единственные женщины там — это три поклонницы Гастона, и их лица застыли в сияющей улыбке. Так что непонятно, каким образом они могут петь в этот момент.
    • Когда чудовище борется с волками, несколько раз можно услышать звук рвущейся одежды, видимо, подразумевающий, что животные рвут его накидку. Однако, как только бой закончился, а Белль остается наедине с чудовищем, на его плаще не видно никаких следов повреждений.
    • Когда Когсворт проводит для Белль экскурсию по замку в первый раз, он просит ее обратить внимание на опоры выше, однако те опоры, о которых он говорит, находятся снаружи замка, а не внутри.
    • Когда Гастон пытается поцеловать Белль, она открывает дверь, и Гастон падает в грязь перед домом. Но входная дверь Белль выходит на крыльцо, и там нет грязи.
    • Когда Белль впервые попадает в темницу, ее отец протягивает руку через средний промежуток в дверной решетке. На крупном плане его рука высунута через крайний левый промежуток.
    • Когда миссис Поттс проезжает по Когсворту, чтобы напоить Мориса чаем, она, Чип, сахарница и чашка со сливками едут на тележке. Однако, когда тележка останавливается у стула, там только она и Чип. Затем, когда Морис разговаривает с Чипом, на тележке появляется чайная ложка.
    • Прямо перед тем моментом, когда Гастон начинает петь песню «Убить чудовище», когда он разговаривает с жителями деревни, их число резко увеличивается от нескольких человек до большой толпы. И сначала они стоят где-то в отдалении, а потом резко приближаются, образовав круг.
    • После песни «Гастон» ковер из медвежьей шкуры сначала находится за стулом, а в следующем кадре уже под стулом.
    • После того как Гастон подстрелил птицу, Лёфу кладет ее в свою охотничью сумку, но затем его сумка исчезает, когда он идет подобрать большую тушу.
    • Когда поют песню «Гастон», его стул, который стоит возле камина, исчезает во время крупных планов.
    • Когда Лёфу преследует скамеечку для ног, у него нет одного ботинка, который находится у скамеечки (зачарованной собаки). Но когда Лёфу и его приятели врываются в дверь, оба его ботинка на нем. А когда они затем убегают в панике, он опять в одном ботинке.
    • Когда чудовище захлопывает дверь в западное крыло в гневе от того, что Белль отказалась выходить из комнаты, кусок штукатурки падает на Люмьера, Когсворта и миссис Поттс, при этом он разваливается на кусочки вокруг них. В следующем кадре никаких следов упавшей штукатурки не было видно.
    • Когда Когсворт падает вниз по лестнице, из него выпадают всевозможные винтики, пружинки и шестеренки, а в следующем кадре они все исчезают.
    • В кадре, где Белль подъезжает к замку чудовища в первый раз, ее капюшон опущен. А в следующем за ним крупном плане он поднят.
    • В специальном издании фильма в моменте 1 час 3 минуты на секунду глаза миссис Поттс становятся черными, а затем обратно синими.
    • Когда Люмьер впервые приветствует Белль, он целует ей руку. Сразу после поцелуя можно заметить, что свечка, являющаяся его право рукой, не горит, хотя она всегда горела до этого момента и сразу после него.
    • Когда Белль и чудовище завтракают вместе, прежде чем чудовище берет ложку, видно, что все его лицо в еде. Когда он берет ложку, его лицо чистое, затем он пытается есть ложкой и снова пачкается. В итоге, когда он ест прямо из тарелки, как и Белль, его лицо снова чистое.
    • Ногти Белль исчезают и появляются несколько раз на протяжении фильма.
    • В начале фильма, прежде чем Белль начинает петь, можно заметить ступени, которые ведут вниз к дорожке в деревню. Но, когда Гастон приходит делать ей предложение, эти же ступени ведут к сараю. А позже, когда Гастон и остальные приходят, чтобы забрать Мориса в лечебницу, ступени смотрят прямо на деревню.
    • Во время песни «Гастон» сам Гастон съедает целую миску яиц, после чего этот же трюк пытается повторить Лёфу, а затем, когда Гастон стреляет из ружья, на стойке опять появляется полная миска яиц.
    • Когда чудовище превращается обратно в принца, в его правом рукаве есть большая дыра, которая то исчезает, то появляется снова.
    • У трех влюбленных в Гастона блондинок три различные прически и во время песни «Белль», и во время песни «Гастон». Но в самом конце песни «Гастон» эти прически становятся одинаковыми.
    • В сцене, где Гастон и Лёфу разговаривают с владельцем дома умалишенных, Гастон толкает Лёфу так, что тот застревает лицом в пивной кружке. Когда ему удается снять ее с лица, по всплеску пива заметно, что кружка заполнена наполовину. Но затем Гастон собирается ударить его еще раз, и Лёфу прикрывает голову, переворачивая кружку вверх дном. И оказывается, что она пуста.
    • В сцене, где чудовище наблюдает за Белль с балкона, во время панорамного плана кажется, что ее платье синее. Однако на крупном плане оно зеленое.
    • В комнате Белль (в замке чудовища) внешний вид дверей меняется, когда она открывает их на стук миссис Поттс.
    • В процессе боя с Гастоном штаны чудовища рвутся. Когда чудовище превращается в принца, крупным планом показывают, как меняются его ноги, и штаны не порваны. Но в следующей сцене они опять рваные.
    • Когда Морис отправляется спасать Белль, он придавливает дверью длинный кальсон. В следующей сцене его видно под дверью, но, как только Гастон распахивает дверь, карта исчезает, как будто ее и не было.
    • После танца, когда Белль и чудовище сидят на балконе, сразу после того момента, как Белль говорит: «Если бы я могла увидеть отца. Хоть на минутку. Я так скучаю», — можно заметить, как правый рог зверя скользит по его голове.
    • Царапина, которую чудовище оставило на своем портрете, изменяет направление и расположение на протяжении всего фильма.
    • Во время финальной битвы, когда Когсворт приходит, чтобы спасти Люмьера от Лёфу, он держит пистолет, а в следующем кадре пистолет исчезает.
    • Когда Белль приносит отца в дом, после того как нашла его в лесу, Филипп (конь) ест траву. Исходя из контекста, можно понять, что в данный момент зима, а трава вряд ли аппетитна для лошади в такое время года.
    • У отражения Чипа в полу не видно рта.
    • После того как чудовище спасает Белль от волков, они возвращаются обратно в замок, и Белль пытается вылечить руку чудовища. В кадрах, где она пытается приложить ему полотенце к руке, когда они начинают спорить, хорошо видны три царапины на руке, но затем, на крупном плане, их уже четыре.
    • Во время песни «Убить чудовище», когда Гастон начинает петь Лёфу, зеркала не видно, хотя в начале этой сцены заметно, как он вытаскивает его из-за пояса.
    • Когда Гастон пытается поцеловать Белль, она открывает дверь, и он падает в грязь. Это означает, что дверь открывается наружу. В следующей сцене и всех последующих дверь открывается внутрь.
    • Когда чудовище в первый раз приводит Белль в ее комнату, у подножия ее кровати лежит роза. Затем, когда миссис Поттс встречается с ней, чтобы напоить чаем, розы уже нет.
    • Во время открывающей песни Белль, когда она идет в книжную лавку, книга, которую она несет, меняет свой цвет. Сначала она красная, затем синяя (когда книга лежит в корзине), затем опять красная. Корзина в ее руках также исчезает и появляется в разных моментах песни.
    • В середине открывающей песни Белль показывают птицу, подбитую стрелой, которая падает на землю. Лёфу подбирает ее и несет Гастону, который стоит и держит не лук, а дымящийся мушкет, что подразумевает, что именно из него он стрелял в птицу.
    • Когда Белль поет у фонтана, показывают открытую книгу с иллюстрацией принца и принцессы. Позже, после этой песни, Гастон берет ее книгу, листает и говорит: «Как ты ее читаешь? Здесь же нет картинок».
    • В открывающей песне Белль можно заметить, что Лёфу несет вязанку шкур, у одной из которых хвост раскрашен черными и серыми кольцами, как у енота. Но действие фильма происходит во Франции, а еноты являются коренными жителями Северной Америки.
    • В открывающей песне Белль можно обратить внимание на ветряную мельницу на доме. Она состоит из двух шестеренок, которые вращаются в противоположных направлениях, и при этом мельница каким-то непостижимым образом все равно работает.
    • В фильме есть несколько упоминаний того, что Белль и Морис были заперты в подземелье, но, как правильно сказало чудовище, они были заперты в башне. Подземелье находилось бы в подвале, а Белль пришлось подняться на несколько лестничных пролетов, чтобы добраться до ее отца.
    • еще 46 ошибок
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 7510 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Любимейший мой мультфильм, просто тянет меня его в который раз пересматривать снова и снова. Самый лучший мультфильм о любви… Нежный такой… Эти милые часики и свечка, они такие забавные… Сюжет потрясающий. Ребёнок погружается в сказку при просмотре этого доброго, детского мультика… Да что там дети, взрослые вспоминают детство, на душе у них становится тепло…

    Музыка фантастическая, сюжет прекрасный… шедевр… Дисней не перестаёт удивлять нас своими красочными, добрыми и душевными мультфильмами. После просмотра любого из них на лице надолго остаётся улыбка, радость переполняет чувства…

    Купите вашему ребёнку диск с этим мультфильмом, поверьте, ему ОЧЕНЬ понравится…

    10 из 10

    4 ноября 2009 | 21:50

    «Красавицу и чудовище» я обожаю большую часть сознательной жизни. Это — один из тех фильмов (именно фильмов!), из которых очень сложно вырасти. В каждый момент нашей жизни они остаются с нами, обрастая новыми смыслами и даря все те же эмоции.

    Несмотря на абсолютно сказочный сюжет, говорящую мебель и все прочие мультяшные атрибуты, отдельные сцены «КиЧ» достигают подлинных высот драматизма. Сражение с волками, изгнание из Западного крыла, поединок на крышах, широко распахнутые глаза Белль, впервые увидевшей хозяина замка… Непередаваемое по безыскусственности, красоте и трагизму «Я люблю ее», вслед удаляющейся девушке… Потолок в бальной зале, качающийся в ритме вальса… Можно вспоминать и вспоминать. Одна из самых красивых историй любви, расказанная без лишней сентиментальности, дешевых утрашений и привычной пошлости. Неизменно трогательная, неизменно искренняя.

    Что же меня в таком случае не устраивает? Дубляж. Казалось бы — какая мелочь, можо и с титрами посмотреть, если такая придирчивая. Но основная-то аудитория — дети, а они редко способны читать с экрана и одновременно получать удовольствие.

    Мы почему-то не привыкли относить к создателям фильма переводчиков и артистов, озвучивающих роли. И очень зря: впечатление-то целое. «Панда-Кунгфу», например, с Галустяном и без него — два разных мультфильма. «Красавица и чудовище» в одноголосом переводе и дубляже — тоже, причем первый вариант — прекрасный, а второй — так себе. Пройдусь по пунктам:

    1. Основной посыл. Фразу «Красавица и чудовище» в известной с детства песне перевели как «Девушка и принц». Формально — вполне верно и на музыку ложится. Но фильм то не про это…

    2. Главная героиня. Ее почему-то постоянно преподнясят зрителю как умную. Внешний признак — чтение… сказок и женских романов. В оригинале Белль — не интеллектуалка, а мечтательница. Если исходить из того, что она умная, рушится весь сюжет: ну не будет «синий чулок» ночью шарить по проклятому замку, без всякого повода спорить с тем, кого считает монстром, или «обидемшись» убегать в кишащий волками зимний лес. Не тот тип.

    3. Эмоциональность. Речь идет о музыке, а точнее — о ее громкости. Все мы помним этот потрясающий диалог в Западном крыле замка. Концовка: Белль — с плачем убегает прочь; Чудовище — крушит все вокруг себя и в изнеможении падает на пол; музыка — восклицает (!) «ТА-ДА-ДА-ДА-ДАМ», подчеркивая драматизм момента; зритель — вскакивает с места, не в силах выдержать нервного напряжения. В дублированном варианте все то же самое, за исключением соотношения громкости музыки и голосов. «та-да-да-да-дам» скромно шепчет оркестр. Тут бы кулаки сжать, да как-то не тянет. Возможно, для тех, кто смотрит впервые, особой разницы нет, но для давних поклонников она очевидна: драматизм не тот, сила эмоций не та, ощущение не то.

    Если это не вредительство, то что это? Не поленитесь, поищите себе приличную версию, пусть и без красиво перепетых песен.

    10 из 10 оригинальному фильму

    5 из 10 дублированному варианту (в том смысле, что мог быть и еще хуже)

    27 марта 2011 | 14:18

    Не хочу говорить много, о том, что я испытываю к этому мультфильму, скажу лишь то, что в этот мультфильм невозможно не влюбиться, это шедевр любви и прекрасного. Этот мультфильм прекрасен… особенно то чувство, которое является главным в этом мультфильме.

    По моему это самый лучший мультфильм знаменитой студии Уолта Диснея и самый поучительный, жизненный. Жизненный в том, что главная героиня Белль чудовище не за то что он богат, не за то, что он принц, а за то, что он красив в душе, несмотря на страшный облик. Их любовь прекрасна и мультфильм смотришь с улыбкой, на одном дыхании, даже посмеиваясь иногда над доброй наивностью чудовища. Этот мультфильм уже не совсем тот, как традиционно у Диснея. Главная героиня Белль храбрая упорная и упрямая, ради своих родных способная на все. Это уже не Золушка и не Белоснежка. В ней уже чувствуется твердый характер и добрая, мечтательная душа, чувствительное сердце. Она уже больше похожа на реальную девушку и тем вероятно, заставляет сильнее себе сочувствовать и сопереживать. Чудовище, уже не тот принц, который обычно в мультфильмах диснея. Он холоден, равнодушен, не знающий любви и не желающий знать. Но благодаря Белль он впервые научился любить и как бы то не было, благодаря Белль он становиться принцем. Благодаря тому, что Белль сумела раскрыть в нем лучшие качества и совсем не говоря, что он ужасен. Она просто была сама собой, помогая чудовищу стать самим собой. И это главное.

    Вот в такую любовь я верю, и именно такая любовь должна быть в сказках, а не про девушек, которые мечтают лишь о красивых принцах и когда видят некрасивого молодого человека сразу же смеются над ним, смеются до тех пор, пока тот же принц не скинет свою шкуру страшилки и не превратиться плюс ко всему еще и в красавца. Такие сказки и нужно снимать, чтобы воспитывать в людях доброту и любовь к душевной красоте, а не только к внешней оболочке. Этот мультфильм не только можно, но и нужно смотреть не только детям. Взрослым тоже будет чему поучиться и увидеть столь простую для жизни мысль, которую многие жестокие и самовлюбленные, такие как например тот же Гастон люди, не могут понять. А ведь совсем не трудно принимать людей такими, какие они есть и делать их тем самым чуточку лучше.

    О сюжете я уже сказала, теперь, не сильно покидая темы я хочу поговорить о анимации. Боже, это просто божественно. Как, даже самые мелочи были прорисованы, в начале-мрачная атмосфера готики, захватывающая дух, а затем яркие и красивые пейзажи, которые заставляют лишь тихо и счастливо вздохнуть. О том, как любовь двух персонажей была перенесена на экран, я хочу поговорить отдельным пунктом, потому что это действительно прекрасно и тепло и трепет их отношений чувствуется даже через плоский и холодный телеэкран. Как Белль и чудовище танцевали, кормили птичек, обедали вместе вызывает лишь теплоту на душе. Как Белль рассказывала о чудовище своему отцу и Гастону это совсем отдельное. Аниматоры постарались на славу, потому что любовь и преданность отражалась в ее глазах. Как она прижималась к его груди, как они сидели под звездами, как Белль плакала, когда думала, что потеряла его навсегда, как их поцелуй разрушил чары, и как они посмотрев друг другу в глаза, избавили от тьмы и заклятия замок. Низкий вам поклон, дорогие аниматоры, студии великого Диснея.

    Даже русская озвучка песен в мультфильме не испортила общей картины. Перевели они превосходно и спели так, что хочется подняться с уютного дивана и начать напевать вместе с ними, кружиться в танце под эту песню. Вобще, озвучка мультфильма, нашим переводчикам удалась, как не странно, на славу.

    Хочу сказать в конце, что этот фильм меня не мало вдохновил и поднял настроение. Эта реалистичная сказка о любви, которую невозможно забыть или не заметить. Эта сказка которую можно воплотить в жизнь, делая немного лучше друг друга. Рука не поднимется поставить ниже 10 баллов, хотя хочется поставить столько же балов, сколько звезд на безоблачном лунном небе. Но если вернуться в реальность, то я поставлю лишь 10 и не меньше.

    Посмотрите… Влюбитесь… любите душевную красоту своих любимых и друзей. Спасибо за внимание.

    10 из 10

    9 июля 2010 | 14:18

    Классика, проверенная временем, является самым вкусным блюдом для любого уважающего себя киномана. А если в графе жанра, этой самой классики, печется мультфильм, то вкусностей избежать явно не получится. Мультипликационная лента «Красавица и чудовище», 1991 года выпуска, однозначно достойна звания классического шедевра, и отрицать это глупо. Способный поразить тогда и продолжающий поражать сейчас. Непревзойденное величие, достигнувшее таких высот, которых удавалась достигать не многим представителям данной категории. Об этом поистине качественном мультфильме можно говорить вечно. Но к сожалению вечность, насколько нам все давно известно, впереди не у всех, а только у «Вампиров-братков» из «Сумеречной саги». А что? Так-то оно так.

    Сюжет, иногда перетекающий в какую-то не понятную белиберду без ума, не был и вероятнее всего никогда не будет главной заслугой сего творения. Ибо интерпретация дело выгодное, обыграно было миллион раз, как собственно и в данном случае. Хотя для детских фильмов это безразлично, так как главной заслугой здесь всегда являлась беспрецедентная красочная составляющая, со всеми прочими пряностями. Это ни разу не значит, что кроме этого смотреть в «Красавице и чудовище» больше не на что, само собой нет, извольте. Кроме шедеврального подбора красок — в мультике полным-полно других положительных черт. В том числе, конечно же, и музыкальная сопровождающая. Именитые и знакомые бесконечному числу людей со всего мира песенки, звучавшие на протяжении всех полутора часов, невозможно выкинуть из головы. Так или иначе, но даже самый «не большого склада ума» человек запомнит какой-никакой и все же мотивчик, согревающий его душу теплыми тонами и четкой последовательность. Красота, да и только, что еще можно сказать! И, да, эпичность также имеется. Местами даже превышает норму, ближе к финалу все станет ясно. Драма? Куда ж мы без нее!

    А что же касается мелодрамы… Это, скажу я вам, просто блистательно и невероятно сногсшибательно. Других слов не подобрать (а оно и не нужно по сути), что правда то правда. История любви — между самым, что ни на есть настоящим, зверем и милой, витающей в облаках, деревенской девчушкой: вышла настолько проницательной и частями действительно плаксивой, что начинает казаться, как будто лучше быть и не может. Может и впрямь не может? Ну тут уж вопрос скорее к людям, оценившим фильм на самый низкий балл, дающий нам ответ, что «Нет ничего совершенно прекрасного, не имеющего каких-либо недостатков». Никто не спорит, что «Красавица и чудовища» снята не без малейших промахов. Они есть, и не мало. Но все равно — их удается закрывать уютной и теплой атмосферой, в течение уже как 21 года. А по-другому никак. Классика ведь, братцы-кролики. 3D в тему, ага.

    12 декабря 2012 | 17:51

    Все дети 90-ых помнят этот мультик на кассетах с одноголосовым переводом. Это как раз то время, когда железный занавес между Россией и Америкой открылся, и к нам стали прибывать иностранные продукты.

    Этот мультик сразу полюбился миллионам детей и взрослых.

    В мультике есть все:

    Сказочная картинка. Все персонажи отлично прорисованы, а цвета самые разнообразные. Невозможно оторваться от экрана.

    Сюжет. Начало обычно для всех сказок: Ведьма заколдовала Принца из-за того, что он не пустил ее переночевать. Теперь он вынужден быть в теле чудовища, пока его не полюбит девушка. Но есть еще одно условие — это должно произойти до того, как лепестки волшебной розы опадут. Все обитатели замка тоже заколдованы. Так, кухарка превращается в чайник, служанка в метелку, а ответственные за свет и время превращаются в подсвечник и часы. (Интересный ход). И вот, история вновь повторяется, только теперь мужчина попадает в замок. Умная, красивая, любознательная дочь Белль отправляется его спасать. Отсюда начинается все самое интересное.

    Очень харизматичные персонажи.

    Белль. Молодая, умная девушка, верящая в сказку. Она ждет Принца на белом коне. А еще она очень любит читать. За это ее все жители считают странной. + она еще и дочь ученого.

    Отец Белль. Добрый мужчина. Ученый, который постоянно что-то изобретает. Сразу видно, что он очень любит свою дочь.

    Гастон. Самоуверенный, красивый и накачанный. Но глуп, как пробка. «Влюблен» в Белль. Пытается «добиться» ее любой ценой.

    Чудовище. Его можно назвать невоспитанным. Вероятно, в детстве все доставалось ему по щелчку пальцев. Теперь он Чудовище. Что ему осталось делать? Только озлобиться и ждать, когда же случится чудо. Он стал таким, что все жители замка боятся его гнева. Но дальше все будет по-другому…

    Люмьер и Клоксфорд. Вечно спорящие приятели. Но когда дело доходит до чего-то важного, они встают плечо к плечу и бьются до последнего.

    Каждый из персонажей по-своему необычен. Каждый бывает в чем-то прав, а в чем-то нет. Они такие разные, но вместе отстоят дорогое им.

    А сколько смысла вложено в обычный детский мультик! Смысл можно найти в каждых десяти минутах! Но основная мысль: «Внешность не главное, главное душа.» Вроде бы, всем известная мысль. Но детям иногда сложно понять ее. В «Красавица и Чудовище» все подано понятно и наглядно.

    Вообще, главной задачей The Walt Disney Company всегда ставит простое и понятное объяснение многих вещей для малышей.

    Детям мультфильм очень полезен. Думаю, что всем детям хочется быть похожими на персонажей мультфильмов. Хочется быть правильнее. Думаю, что каждый родитель должен иметь диск с этим мультиком.

    И взрослым тоже надо пересматривать мультфильм. Вновь очутиться в детстве, в сказке.

    Верьте в чудеса!!!

    10 из 10

    10 марта 2011 | 16:12

    Сколько нужно вложить труда и терпения, чтобы из под пера художников и аниматоров вышел шедевр?! Красавица и чудовище истинное тому подтверждение, когда усилиями огромной команды рождается шедевр. Истинная любовь, привязанность и кошмарный вид хозяина замка исчезает и остаётся обаяние и ранимая душа, которую сумела рассмотреть Белль. Но в этом не только ее заслуга, обитатели замка постарались, чтобы их хозяин раскрылся перед гостьей. Это тяжело, но у него получилось. Добрая, красивая сказка.

    Смотреть всенепременно!

    28 июня 2007 | 14:02

    Почти каждая настоящая девушка мечтает о приключениях, заколдованных замках и волшебном принце. И очень часто мы рисуем его в своих мечтах великолепным красавцем на белоснежном коне — с таким принцем не страшно отправиться на край света, он никогда не оставит в беде, и только с ним возможна настоящая удивительная и волшебная, Большая любовь…

    В лучших традиция старого «Диснея», эта сказка начинается как-раз таки с принца и с его истории, и спокойно повествовательный тон рассказчика помогает погрузиться в атмосферу волшебной сказки: «Давным-давно жил-был принц, но он не был добрым — он был злым…» — так начинается эта история, с магических превращений и недоброго монарха, с чарующей музыки и неумирающей розы, которая волшебным подарком пройдёт через весь мультфильм:"… если же он кого-то полюбит до дня своего совершеннолетия и сможет добиться любви в ответ — колдовство спадёт. Если же нет — он навсегда останется чудовищем».

    И сейчас, и в детстве, начиная смотреть эту сказку, уже с самой этой вступительной истории по спине пробегали мурашки. Так начинается удивительная и волшебная сказка. впереди нас ждут приключения и неведомые страны, и это спокойное и грустное вступление помогает сказке превратиться в явь.

    А дальше будут приключения и преграды, и прекрасная Белль отправится в своё волшебное путешествие, где ей суждено найти своего принца и который окажется совсем не таким, каким он представлялся ей в мечтах. Наверное, самый большой подвиг любящего сердца — суметь разглядеть душу под ужасной внешностью, и в минуту опасности вернуться к тому, кого любишь. Суждено совершить подвиг и чудовищу — ради прекрасной Бель ему предстоят трудные перемены. измениться должна его душа, ведь чудовищна на самом деле она…

    Цветёт, не умирая роза, удивительный замок представляет собой мечту и явь. Заколдованное место и настоящщее волшебство, чудесная страна где возможно всё… Подобные мультфильмы способны дать душе крылья. Они учат нас добру, но и ещё они учат нас мечтать: среди серой и унылой жизни мечта может помочь пережить любые трудности, и до сих пор, просматривая эту незабываемую картину, я как будто бы возвращаюсь в детство, и оживают мои детские грёзы.

    В волшебной стране возможны любые события, но и для нашего реального мира мультфильм несёт много полезного. Не так важна внешность и окружение — Гастон красив, но внутренне он ужасен. Душа способна к переменам, и лучшая помошница в этом — любовь, ради любви меняются даже самые жестокие сердца. И очень часто ради этой любви, ради настоящих приключений приходится чем-то жертвовать. Сказочная девушка Белль жертвует собой ради свободы отца. Впереди она видит страшное будущее, но зачастую всё далеко не так, каким представляется в начале.

    Мультфильм заканчивается прекрасной песней: «Сказка, что стара как мир. Красавица и чудовище». Что может быть удивительнее и банальнее? Но для настоящей любви нет преград, а в волшебных странах нет плохих финалов. И, пожертвовав многим, герои этой бессмертной сказки обретут своё счастье.

    10 из 10

    29 декабря 2008 | 10:33

    Это творение никогда не исчезнет не из моего сердца, не из сердец других ценителей мультипликации. Это чудо навсегда останется одним из самых лучших мультфильмов всех времен и народов. В списке лучших мультфильмов Кинопоиска оно занимает пятое место, слегка уступая не самому шедевральному «Балто». Секрет этого мультфильма прост и понятен. Несмотря на то, что время меняет ценности и тип мышления людей, одно остается неизменным: во все времена людьми ценилась любовь. Искренняя, живая, нежная, но при этом непреклонная, справедливая, но не грубая а невероятно добрая. Именно такую любовь излучает каждый кадр этого творения.

    Юная Белль, которую все в деревеньке считают просто чудачкой, мечтает наконец понять свое предназначение в жизни, в то время как все жители её деревни считают, что не надо ни к чему стремиться и ни о чем мечтать. Довольные своей повседневной жизнью, они не понимают эту добрую и умную девушку. Однако, тот кто её сможет понять и тот, кого она сможет понять окажется совсем не таким, как жители деревни. Им окажется чудовище, мохнатый и клыкастый монстр, с первого взгляда он может показаться жестоким и страшным существом, но только Белль смогла увидеть в монстре человека. И только Белль, в отличие от тех же жителей деревни смогла увидеть в человеке (Гастоне) монстра, без души, но зато с симпатичной мордашкой. Такое умение видеть дальше внешности-бесценно, оно есть далеко не у каждого, но его можно выработать в себе. И Белль была вознаграждена за такое умение. Чем? Любовью. Той самой настоящей любовью.

    С самого начала, вплоть до титров мультфильм наполняет этой любовью. Отличная рисовка, волшебная музыка, персонажи, нарисованные не абы как, а каждый со свой изюминкой, с душой, а не с гнусной под душу подделкой. И когда люди видят это, то сердце у них должно наполнятся добром и светом, их души должны становится чище…

    Должны. Увы, есть люди, которых уже трудно спасти. Они будто поддались страшному заклятью, от которого уже не избавиться. Они не могут любить никого и ничего, они так погрузились в свои дела, что забыли о чем-то очень важном. Может они добились всего в этой жизни, получили хорошее образование и престижную работу, но только любви так и не нашли. И теперь, когда они видят это чудо, то видят в нем не любовь, не мораль, а толстую бабу с детьми в эпизоде на базаре. И, с кипящей в жилах ненавистью и горящим в глазах огнем они начинают набрасыватся на это произведение, говорить о том, что оно пропагандирует неправильный образ матери, при этом и в самом деле думая, что унижая полный любви мультфильм они тем самым избавятся от этой муки: видеть то, чего у них никогда не было и вряд ли будет. Видеть любовь.

    Но только этот мульфильм никогда не постареет. В нем есть душа и старания, и это видно. Он не УЧИТ добру, не наставляет и не тыкает носом в мораль. Он просто показывает добро, и этого уже достаточно, что бы зародить его в душах людей.

    Ненависть никогда не превысит любовь, уродливая душа никогда не превысит истинную красоту.

    10 из 10

    И даже этого мало.

    22 апреля 2014 | 19:33

    Белль. Неземная, витающая в облаках девушка, столь сильно отличающаяся от своих сверстниц, что окружающие считают её «не от мира сего». Она дочь изобретателя и очень любит читать, ища на страницах книг волшебные истории и не подозревая, что сама однажды попадёт в такую, станет составной частью чуда, о котором всегда мечтала. И именно в Белль, в самом её образе, заключается главная особенность одного из легендарных диснеевских творений — мультфильма «Красавица и чудовище».

    Вообще, если бросить взгляд назад, на предыдущие творения знаменитой студии, которые создавались на ней до истории про Белль, и посмотреть на них повнимательнее, то станет очевидным то, насколько смелым является сей мультфильм. Раньше все образы сказочных принцесс были во многом идеальными, выверенными с таким расчётом, чтобы быть понятными каждому и в то же время случайно не настроить кого-нибудь против себя. Волшебные истории, построенные по одинаковому шаблону изначально настраивали на определённый лад, вызывали одни и те же эмоции и оправдывали одни и те же ожидания. Но в «Красавице и чудовище» крепкая хватка создателей за классические каноны была ослаблена, позволив появиться на свет примечательному и ставшему знаменитым творению.

    Кроме образа главной героини, девушки читающей и думающей (чего в то время, когда происходит действие мультфильма, быть по мнению обывателей не должно), примечателен и образ главного злодея, которого и «злодеем» то не назовёшь в полном смысле этого слова. Гастон (так его зовут) преследует свои цели, обладает гнусным характером, но в то же время он — человек своего времени со всеми вытекающими отсюда взглядами и предубеждениями.

    Конечно, при всех невероятных достоинствах можно отметить чересчур минимализированный сюжет картины, но этот факт скрашивают длинные музыкальные сцены, уводящие недостаток на задний план. К тому же схематизм самой истории уступает перед эмоциями чувствующего человека, смотрящего это анимационное творение с восторгом маленького ребёнка, отставив в сторону всю грязь жизни и горечь упущенных возможностей. И в итоге «Красавица и чудовище» выходит практически идеальной сказкой про «долго и счастливо», невероятно простой и доброй, немного необычной, но понятной каждому. Покоряющий одним только образом главной героини — девушки-мечты, самой во власти мечтаний, этот мультфильм навсегда стал нетленной классикой анимации, и это неоспоримо.

    25 января 2012 | 13:39

    Этот замечательный мультфильм студии Уолта Диснея был выпущен в 1991 году и для многих стал любимым. Ещё бы! Самая известная мультяшная история любви. Многие, кто посмотрел его в детстве до сих пор помнят мелодии песен и фразы персонажей. Раньше он был у меня на старой кассете в одноголосом переводе, но я всё равно обожала его. Я впервые посмотрела его когда мне было 5 лет, то есть в 1996 году. Через две недели мне исполняется 20 лет, а я всё помню как каждый день затирала кассету до дыр и всё равно продолжала упорно его смотреть.

    Помню как смеялась до слёз над спорами Люмьера и Когсворта, мне очень нравились маленькая чашечка Чип, пушистая метёлочка Бабетта и добродушная мадам Комод. И конечно же, главные персонажи — Чудовище и Белль.

    В этом мультике все мои самые любимые песни — «Вы наш гость!», «Снова будем людьми», «Девушка и принц», «Городок»…

    Музыка композитора Алана Менкена после просмотра мультфильма ещё несколько часов звучала у меня в ушах, я ходила по квартире и напевала песни. Очень нравится музыка к вступлению, когда рассказывается история Принца.

    Это по-настоящему очень сказочная и добрая история, которая как раз подходит и для детей, и для взрослых. Ни разу не встречала человека, который бы равнодушно или негативно отзывался бы о данном фильме. Хочется просунуть руку в экран и оказаться внутри всего действия, на момент снова стать ребёнком и поверить в сказку.

    Сказка о любви, древняя как жизнь.
    Ждали много лет этих перемен.
    Вот и дождались.
    Счастлив будет тот, кто душою смел.
    Вечный словно свет сказочный сюжет.
    Девушка и принц.


    10 из 10

    15 февраля 2012 | 21:53

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...
    Билеты на Московский кинофестиваль — за лучшую рецензию

    Индекс популярности

    Сиквелы & приквелы

    1 Красавица и чудовищеBeauty and the Beast1991
    2 Красавица и чудовище: Чудесн...Beauty and the Beast: The Enchanted ...1997
    3 Волшебный мир БельBelle's Magical World1998
    подробнее

    DVD, Blu-Ray ...

    DVD, 173 руб.
    Blu-Ray, 399 руб.
    Blu-Ray, 1499 руб.
    книга, 109 руб.
    подробнее

    Новости


    Перенос классических мультфильмов в киноформат стало для Disney привычным, а главное, прибыльным делом. Недавние проекты «Малефисента», «Золушка» и «Книга джунглей» отлично показали себя в прокате. Сейчас студия рассматривает возможность снять киноверсию «Русалочки».
     (...)
     
    все новости

    Интервью


    К работе над проектом «Снежная королева 3» студия Wizart Animation привлекла сценариста и консультанта по сториборду Роберта Ленса, работавшего над «Шреком», «Историей игрушек» и «Красавицей и чудовищем». Что из этого получилось, КиноПоиску рассказали режиссер мультфильма Алексей Цицилин и сам Роберт.  (...)
     
    все интервью

    Статьи


    Глава DreamWorks Animation оглядывается на свою карьеру и 20-летнюю историю студии, чтобы дать советы тем, кто хочет преуспеть в индустрии: отвечайте на каждый звонок, на каждое письмо, превосходите ожидания и оставляйте себе право на ошибку. (...)
     
    все статьи
    Записи в блогах

    Предварительные итоги уик-энда: «Ной» стартовал сильнее «Аватара» с четвёртым результатом за всю историю российского проката (...)
     
    все записи »

    Кинокасса США $ Россия
    1.Angry Birds в киноAngry Birds38 155 177
    2.Первый мститель: ПротивостояниеCaptain America: Civil War32 939 739
    3.Соседи. На тропе войны 2Neighbors 2: Sorority Rising21 760 405
    4.Славные парниThe Nice Guys11 203 270
    5.Книга джунглейThe Jungle Book10 944 350
    20.05 — 22.05подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.Люди Икс: АпокалипсисX-Men: Apocalypse417 087 247
    2.Angry Birds в киноAngry Birds157 229 791
    3.Экипаж40 352 730
    4.Первый мститель: ПротивостояниеCaptain America: Civil War39 340 516
    5.Любовь не по размеруUn homme à la hauteur9 142 052
    20.05 — 22.05подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители2 544 015102 918
    Деньги686 557 497 руб.10 622 072
    Цена билета269,87 руб.14,50
    20.05 — 22.05подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    105.Меня зовут КханMy Name Is Khan8.242
    106.Могила светлячковHotaru no haka8.239
    107.Свидетель обвиненияWitness for the Prosecution8.239
    108.Невидимая сторонаThe Blind Side8.234
    109.Новые временаModern Times8.234
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    41.Как приручить дракона 3How to Train Your Dragon 390.82%
    42.ФлэшThe Flash90.77%
    43.Чёрная ПантераBlack Panther90.70%
    44.МумияThe Mummy90.69%
    45.Книга джунглей: НачалоJungle Book90.66%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    Главная улицаCalle Mayor3
    Обитатели университетаMahalai sayongkwan3
    ВаркрафтWarcraft36
    Человек-паук 2Spider-Man 298
    Алиса в ЗазеркальеAlice Through the Looking Glass14
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    ВаркрафтWarcraft8.380
    Алиса в ЗазеркальеAlice Through the Looking Glass6.826
    Люди Икс: АпокалипсисX-Men: Apocalypse7.579
    Angry Birds в киноAngry Birds6.546
    Экипаж8.177
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    Черепашки-ниндзя 2Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows02.06
    Иллюзия обмана 2Now You See Me 209.06
    Славные парниThe Nice Guys16.06
    В поисках ДориFinding Dory16.06
    День независимости: ВозрождениеIndependence Day: Resurgence23.06
    премьеры