всё о любом фильме:

Красавица и чудовище

Beauty and the Beast
год
страна
слоган«The most beautiful love story ever told as it has never been seen before.[IMAX version]»
режиссерГари Труздейл, Кирк Уайз
сценарийЛинда Вулвертон, Роджер Аллерс, Бренда Чепмен, ...
продюсерДон Хан, Ховард Эшман, Джон Лассетер, ...
композиторАлан Менкен
художникБрайан МакЭнти
монтажДжон Карнокэн, Билл Вилнер
жанр мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама, семейный, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
США  45.4 млн,    Германия  5.18 млн,    Франция  4.19 млн, ...
премьера (мир)
релиз на DVD
релиз на Blu-Ray
возраст
зрителям, достигшим 6 лет
рейтинг MPAA рейтинг G нет возрастных ограничений
время84 мин. / 01:24
Номинации (1):
Смотрите в кино:
28 сеансов в 4 кинотеатрах
Москва
сменить город
В заколдованном замке, скрытом в темном лесу, живет ужасное Чудовище. Растопить лед в его сердце и вернуть ему человеческий облик, сняв заклятие, может только прекрасная девушка, которая полюбит его таким, какой он есть.
Рейтинг мультфильма
IMDb: 8.10 (230 321)
Рейтинг кинокритиков
в мире
93%
95 + 7 = 102
8.4
в России
1 + 0 = 1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на мультфильм
    Знаете ли вы, что...
    • Мультфильм снят по мотивам сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон «Красавица и чудовище» (La Belle et la Bête, 1757).
    • В оригинальной версии сказки Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнев «Повесть о красавице и чудовище» принца превращали в чудовище не за то, что он был эгоистичным и недружелюбным, а потому что не хотел жениться по настоянию своей крестной матери, злой феи. Кроме того, задачей красавицы было понять не его темперамент, а его глупость, ибо в форме чудовища он и двух слов связать не мог.
    • Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего — Ричарда Уайта.
    • Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него.
    • Сценарист сериала «Приключения мультяшек» (1990-1992), Шерри Стоунер была использована как модель для Белль, от нее Белль досталась и привычка поправлять волосы, а от Ариель («Русалочка» (1989)) — привычка прикусывать нижнюю губу.
    • Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии. Анахейм — местоположение Диснейлэнда. Второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку, носит имя Валенсия — город, где находится конкурент Диснейлэнда — луна-парк Six Flags Magic Mountain. На третьем знаке написано «Глендейл» — это город в Калифорнии, в котором расположен Walt Disney Imagineering.
    • Белль в переводе с французского — красавица, Гастон — красавец, Лефу — дурак, Люмьер — свет, Когсворд — часовой.
    • Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Белль учит его читать, но ее вырезали, и от нее остался только кадр, где Белль и чудовище вместе смотрят в книгу.
    • Иллюстрация в книге Белль, которую она листает, сидя на фонтане, — из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», к сказке «Красавица и чудовище».
    • Первоначально «миленьким» персонажем мультфильма была музыкальная шкатулка, которая должна была быть музыкальной версией Простачка (Dopey) из мультфильма «Белоснежка и семь гномов» (1937). Но когда роль Чипа расширили, идея о музыкальной шкатулке была пересмотрена. Однако можно заметить, как музыкальная шкатулка появляется на мгновение на столе рядом с Люмьером перед сценой сражения между заколдованными предметами и сельскими жителями в замке чудовища.
    • Фраза Когсворта: «Цветы, конфеты, обещания, которые вы не намерены сдержать…», — была импровизацией Дэвида Огдена Страйерза.
    • Фильм был номинирован на Оскар в номинации «Лучший фильм», но проиграл «Молчанию ягнят» (1990). Однако это был первый анимационный фильм, который выиграл Золотой глобус в номинации «Лучший фильм (комедия или мюзикл)", и первый фильм студии Walt Disney Pictures удостоенный такой премии после фильма «Мэри Поппинс» (1964).
    • Первый анимационный фильм, выигравший премию Энни в номинации «Лучший анимационный фильм».
    • Песня, которую поют заколдованные предметы, под названием «Снова человек» (Human Again) была удалена из фильма. Песня была позже добавлена в шоу Disney on Ice и театральных постановках, а также была записана и анимирована для IMAX переиздания фильма в 2002 году. И еще ее добавили в Platinum Edition версию, выпущенную 8 октября 2002 года, что немного удлинило фильм.
    • Художник Брайан МакЭнти выделил Белль цветом, потому она единственная в городе, кто носит одежду синего цвета. Это символизирует то, как сильно она отличается от всех вокруг. Позже она встречает чудовище, и он тоже носит синюю одежду. В фильме синий цвет символизирует добро, а красный — зло (у Гастона красная рубашка).
    • Во время создания песни «Вы наш гость» Алан Менкен придумывал музыкальные наброски, под которые Ховард Эшман смог бы написать текст. Позже Алан решил, что эти первоначальные мелодии подходили гораздо лучше, чем все, что он мог сочинить, и в итоге они и стали окончательным вариантом песни.
    • Компьютерная технология, которую собирались использовать для сцен драки на крыше и погони в лесу, из-за своей примитивности была использована только для бальных сцен. И даже для этой сцены у создателей была резервная стратегия, которую они называют версия Ice Capades (это когда внимание концентрируется на двух персонажах на черном фоне).
    • Во французском релизе Когсворта назвали Биг-Беном, подразумевая знаменитые лондонские часы. Настоящее название этой достопримечательности «Башня Елизаветы», а Биг-Беном на самом деле называется самый большой колокол в башне.
    • Это был первый анимационный фильм Диснея, для которого сценарий был полностью написан до того как делать анимацию. В предыдущих фильмах изначально были только наброски сюжета, которые дорабатывались в процессе создания анимации. Несколько предыдущих фильмов из-за такого подхода сильно вышли за рамки бюджета, потому что аниматорам приходилось тратить много времени и сил на то, чтобы исправлять сцены, которые в последний момент сочли не подходящими для фильма. В конечном итоге продюсеры поняли, что они могут неплохо сэкономить, имея в первую очередь готовый сценарий.
    • Танец Белль и ее принца в финале фильма фактически является повтором танца принцессы Авроры и принца Филиппа в фильме «Спящая красавица» (1959). Аниматоры просто нарисовали Белль и принца поверх оригинальной пары из «Спящей красавицы» и сделали это из-за нехватки времени на производство фильма.
    • И в 1930-х, и в 1950-х годах студия Walt Disney пыталась превратить историю о «Красавице и чудовище» в полнометражный фильм, но каждый раз проект откладывали. И только после того как фильм «Русалочка» (1989) стал очень успешным, они решили взяться за проект в третий раз.
    • Это второй анимационный фильм студии Disney, в котором они использовали свою собственную систему анимации CAPS (Computer Animation Production System) целиком. Первым фильмом был «Спасатели в Австралии» (1990).
    • Анджела Лэнсбери, озвучивавшая миссис Поттс, считала, что другой персонаж подошел бы лучше, чтобы спеть балладу «Красавица и чудовище». Режиссер попросил ее сделать одну запись, чтобы иметь для подстраховки, на тот случай, если ничего больше не подойдет, и эта запись в итоге и попала в фильм.
    • Первый фильм студии Disney, в котором были использованы полностью обработанный и прорисованный 3D CGI движущийся фон в сочетании с традиционной анимацией персонажей, эта технология была расширена в короткометражке «Сошел с ума» (1992) и позже в фильме «Аладдин» (1992).
    • Предварительный просмотр фильма состоялся на нью-йоркском кинофестивале в сентябре 1991 года в формате «незавершенный фильм». Лишь около 70 процентов всего материала было обработано в цвете. Остальные 30 состояли из раскадровки, грубой тестовой карандашной анимации и тестовой компьютерной анимации бальной сцены. Это был первый раз, когда студия Disney сделала такой масштабный предварительный просмотр незавершенного фильма. В студии были опасения относительно того, что аудитория, состоящая только из взрослых, может подумать о такой версии фильма. Но по словам продюсера Дона Хана вся аудитория аплодировала стоя.
    • Джули Эндрюс рассматривалась на роль миссис Поттс.
    • Среди трофейных голов в таверне Гастона можно заметить голову лягушки. Белоголового орлана можно увидеть, когда он запрыгивает на стул во время его песни.
    • Дым, который появляется во время трансформации чудовища в принца, на самом деле реальный, а не анимированный. Впервые он был использован в фильме «Черный котел» (1985).
    • Линда Вулвертон черпала свое вдохновение при написании сценария не из фильма Жана Кокто «Красавица и чудовище» (1946), а из фильма «Маленькие женщины» (1933), поэтому в образе Белль присутствуют отличительные черты Кэтрин Хепберн.
    • Многие картины на стенах замка — это упрощенные версии известных картин таких художников как Вермеера, Рембрандта и Гойи.
    • Работавшие над фильмом художники ездили для вдохновения в долину Луары во Франции и изучали великих живописцев французского рококо 18-го века (таких как Фрагонар и Буше).
    • Идея превращения заколдованных предметов в живые существа с уникальными личностями пришла в голову продюсеру Ховарду Эшману.
    • Глен Кин, аниматор-супервайзер чудовища, создал его гибридную модель, соединив гриву льва, бороду и структуру головы от буйвола, бивни и переносицу дикого кабана, мускулистый лоб гориллы, ноги и хвост волка, а также большое и громоздкое тело медведя. Только его голубые глаза не меняются, когда он превращается в человека.
    • «Крик Вильгельма» можно услышать, когда во время нападения на замок сельского жителя выбрасывают через переднюю дверь.
    • Песни занимают 25 минут фильма, и только пять минут фильма идут совсем без музыкального сопровождения.
    • В создании фильма принимали участие 370 человек, из них 43 — аниматоры.
    • В фильме используется 1295 окрашенных фонов и 120 000 рисунков.
    • Карикатуру на режиссеров, Кирка Уайза и Гари Труздейла, можно увидеть в сцене, где Белль отдают книгу как подарок. Когда она выходит из магазина, трое мужчин притворяются, что не подглядывали в окно, а затем они поют: «Какая странная и неземная…». Они — двое мужчин по бокам от светловолосого толстопуза.
    • Голос Робби Бенсона был изменен рыками реальных пантер и львов, так что он практически неузнаваем. Именно поэтому, когда чудовище превращается в принца, его голос так меняется.
    • Это первый анимационный фильм студии Disney, в котором на фоне титров играет главная музыкальная тема фильма, обработанная и спетая как настоящий поп-трек.
    • Этот фильм посвящен поэту песеннику Ховарду Эшману, который умер до того, как была завершена работа над фильмом. В конце титров можно прочитать следующее: «Для нашего друга Ховарда, который дал русалке ее голос, а чудовищу его душу, мы будем вечно благодарны тебе».
    • На многие сцены была сделана раскадровка, но они так и не были анимированы. В их числе сцена, где Гастон посещает психиатрическую лечебницу, и сцена, где чудовище тащит тушу животного, которое он убил. Обе сцены сочли ужасными для фильма и отказались от них.
    • Большинство скульптур в замке — это различные ранние версии чудовища.
    • Первоначально студия Disney собиралась пригласить Джоди Бенсон, озвучивавшую Ариэль в фильме «Русалочка» (1989), на роль Белль. Однако было решено, что голос Белль должен быть более «европейским». Ховард Эшман вспомнил о своей совместной работе с Пейдж О`Харой и предложил ей попробовать себя в этой роли.
    • Все реплики Тони Джейя (работник дома умалишенных) были записаны во время его прослушивания. Благодаря этой эпизодической роли он получил возможность озвучивать судью Клода Фролло в фильме «Горбун из Нотр Дама» (1996).
    • Из-за съемок в сериале «Звездный путь: Следующее поколение» (1987-1994) Патрику Стюарту пришлось отказаться от роли Когсворта.
    • Первый анимационный фильм студии Disney, который дублировали в Испании. До него дубляж для испанского рынка осуществлялся в Пуэрто-Рико.
    • Витраж, который показывают в самом конце фильма, был построен в Диснейленде после выхода фильма.
    • 18 апреля 1994 года в Palace Theater состоялась премьера бродвейского мюзикла «Красавица и чудовище» с Терренсом Манном, Сьюзэн Иган и Томом Босли. Отыграв 5461 спектакль к 29 июля 2007 года, он занял седьмое место среди самых долгоиграющих бродвейских постановок (2010) и был награжден в 1994 году премией Тони как лучший мюзикл.
    • В июне 2008 года фильм получил седьмую позицию в списке из 10 величайших фильмов в жанре «Анимация» американского института кино.
    • Джерри Орбак пытался сделать голос Люмьера похожим на Мориса Шевалье.
    • Почти все актеры фильма являются звездами бродвейских мюзиклов, и студия Disney сделала так, надеясь, что театральные кредиторы смогут профинансировать будущую бродвейскую постановку фильма.
    • Пока совместный фильм студий Disney и Pixar — «Вверх» (2009) не был номинирован в 2010 году, это был единственный фильм, который номинировали на премию Оскар в номинации «Лучший фильм».
    • Тридцатый анимированный фильм студии Disney.
    • Руперт Эверетт пробовался на роль Гастона, но режиссеры сказали, что его голос звучит недостаточно высокомерно. Он вспомнил об этом замечании, когда озвучивал Принца Прекрасного в фильме «Шрек 2» (2004).
    • Библиотека в замке чудовища имеет сильное сходство с овальным читальным залом в здании Ришелье в национальной библиотеке Франции в Париже.
    • Первоначально предполагалось, что песня «Вы наш гость» должна исполняться для Мориса, а не для Белль. Однако Брюс Вудсайд отметил, что песня находится не на своем месте, потому что Морис не был главным героем, и не имело никакого смысла тратить такую замечательную песню на второстепенный персонаж.
    • Когда Гастон собирается убить чудовище, в оригинале он поет «Screw your courage to the sticking place» (Натяни решимость на колки), это намек на пьесу Уильяма Шекспира «Макбет».
    • Изначально фильм должен был быть более похожим на оригинальную французскую сказку, которая более зловещая и мрачная нежели фильм, но после того как Алан Менкен и Ховард Эшман присоединились к проекту, эта идея была отклонена.
    • Хотя его истинное имя никогда не упоминалось, но после выхода игры (The D Show) по фильму выяснилось, что настоящее имя чудовища — принц Адам.
    • На первом витраже в прологе есть надпись на латыни «vincit qui se vincit», что означает: «Побеждает тот, кто побеждает себя».
    • К тому времени, как Алан Менкен и Ховард Эшман получили Оскара за лучшую песню к фильму (за их песню к фильму «Красавица и чудовище» 1991), Эшман уже умер. И от его имени награду принял его самый близкий друг Билл Лоуч (Bill Lauch).
    • Роб Минкофф собирался стать режиссером этого фильма, но студия отказала ему, потому что он хотел иметь полный «творческий контроль».
    • Джесси Корти так же озвучивал Лёфу в испанской версии фильма.
    • Для песни «Гастон» Ховард Эшман написал текста гораздо больше, чем требовалось, поэтому в окончательной версии фильма часть текста вырезана. Но зато в бродвейском мюзикле текст использовали целиком.
    • Первоначально студия Disney хотела, чтобы режиссером фильма был Ричард Уильямс, который только закончил свою работу в фильме «Кто подставил кролика Роджера» (1988). Уильямс отклонил предложение для того, чтобы продолжить работу над фильмом «Принцесса и сапожник» (1993), но предложил вместо себя Ричарда Пёдума (Richard Purdum). Но тот хотел снимать фильм максимально приближенным к оригинальной сказке, более мрачный и без музыкальных номеров. Недовольный идеей оригинальной истории Джеффри Катценберг обратился к Алану Менкену и Ховарду Эшману, которые только закончили свою работу над фильмом «Русалочка» (1989), и попросил их написать песни и поделиться их виденьем истории. Пёдум покинул проект в конце 1989 года, почувствовав, что это уже не тот фильм, который он хочет снимать. В дополнительных материалах на Diamond Edition DVD/Blu-Ray релизе 2010 года можно увидеть сделанные им открывающие сцены.
    • В прологе говорится, что роза будет цвести, пока принцу не исполнится 21 год. Позже в песне «Вы наш гость» Люмьер поет «Лет десять пылились, все мы плесенью покрылись…». Таким образом, если замок был зачарован уже 10 лет, а принцу сейчас 21 год, значит ему было 11 лет, когда он встретился с волшебницей.
    • Роль Когсворта была написана специально для Джона Клиза, но он отказался.
    • Если внимательно посмотреть на страницу книги, которую Белль держит в руках, когда сидит у фонтана, можно увидеть, что под иллюстрацией написано «le prince de charmont». Это можно перевести с французского как «Прекрасный принц».
    • Дэвид Огден Стайерз (голос Когсворта) первоначально пробовался на роль Люмьера.
    • В фильме есть скрытый символ классического диснеевского Микки, когда Гастон и компания рубят дерево, рядом с поваленным деревом есть три капли воды, которые образуют перевернутую голову Микки. Кроме того, три камня у корней слева от коттеджа в начале фильма тоже образуют перевернутый символ головы Микки.
    • Из трёх анимационных фильмов номинированных как «Лучший фильм», этот фильм является единственным нарисованным традиционно вручную. Кроме того, это единственный анимационный фильм, который был номинирован одновременно в еще четырех номинациях (9 номинаций у фильма «Вверх» (2009) и 8 у «История игрушек: Большой побег» (2010)). И это также единственный анимационный фильм, который будучи номинированным в номинации «Лучший фильм», не был номинирован как «Лучший анимационный фильм», потому как последней номинации еще не было в то время.
    • Рон Клементс и Джон Маскер отказались от возможности участвовать в этом проекте, сославшись на усталость от работы над фильмом «Русалочка» (1989).
    • Внимание! Дальнейший список фактов о мультфильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
    • Когда Гастон падает в самом конце, его глаза показывают крупным планом. В этот момент в нескольких кадрах в каждом из его глаз мелькает крошечный череп. Эти кадры были только в театральных показах и DVD релизе, их не было на VHS и изданиях на лазерных дисках. Студия Disney утверждает, что эти черепа вносят определенность в судьбу Гастона, если зрители остаются не уверены, умер он в конце или нет.
    • Алан Менкен сочинил две разных музыкальных композиции для сцены смерти чудовища. Первоначальную версию (которая в итоге стала частью музыкального сопровождения сцены трансформации чудовища) сочли слишком веселой, и Алан Менкен изменил ее.
    • Первоначально Гастон должен был дважды ударить чудовище ножом: один раз в ногу, а второй в бок. После чего Гастон сам спрыгивал с башни, маниакально смеясь при падении. Создатели фильма решили изменить этот момент, чтобы сцена не стала слишком волнующей для детей. А «исправленное самоубийство» Гастона стало лучшим объяснением того, почему он выбрал такую опасную позицию для убийства чудовища, несмотря на то, что знал, что он никогда бы не завоевал сердце красавицы.
    • Персонажа Гастона не было в оригинальной сказке о красавице и чудовище. Скорее всего, он был взят по образу антагониста из фильма «Красавица и чудовище» (1946). Там Авенант был влюблен в Белль и пытался убить чудовище, узнав о том, что Белль любит его, и в итоге Авенант умер. Как известно, для диснеевского фильма собирались снимать сиквел со злодеем по имени Авенант (младший брат Гастона, который решил отомстить за него), но позже проект был пересмотрен, и вместо него сделали фильм «Красавица и чудовище: Чудесное Рождество» (1997).
    • Глен Кин был в восторге от сцены трансформации и сказал, что это будет лучшим моментом в его карьере аниматора. Он специально попросил, чтобы эту сцену анимировали последней, чтобы оставить «сладкое на потом». По графику у него было всего две недели на завершение анимации. Он пошел к продюсеру Дону Хану и попросил его увеличить сроки, потому что ему хотелось сделать все идеально. Хан сказал ему не думать о расписании, и делать эту сцену столько времени, сколько будет необходимо.
    • Пейдж О`Хара рыдала по настоящему, когда записывала рыдания Белль, когда та скорбила по убитому чудовищу. Ее выступление было настолько сильным, что режиссер спросил в порядке ли она, на что О`Хара тут же вышла из образа и сказала: «Я же играю!».
    • В первоначальной версии смерти Гастона предполагалось, что он выживет после падения с крепости, сломав ногу, и его убьют волки. Эта часть сценария была позже использована в фильме «Король Лев» (1994).
    • У мультфильма есть альтернативный финал, в котором чудовище не превращается в человека.
    • еще 78 фактов
    Ошибки в мультфильме
    • Внимание! Список ошибок в мультфильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
    • В фильме есть несколько упоминаний того, что Белль и Морис были заперты в подземелье, но, как правильно сказало чудовище, они были заперты в башне. Подземелье находилось бы в подвале, а Белль пришлось подняться на несколько лестничных пролетов, чтобы добраться до ее отца.
    • В кадре, где Белль подъезжает к замку чудовища в первый раз, ее капюшон опущен. А в следующем за ним крупном плане он поднят.
    • Когда отца Белль вот-вот заберут в психушку, белый фартук Белль исчезает, а затем вновь появляется через несколько секунд.
    • В фильме оркестр играет «Свадебный хор» (более известный большинству как Here Comes the Bride), написанный Рихардом Вагнером. Вагнер сочинил это произведение в середине XIX века. События фильма происходят в середине XVIII века. «Свадебный хор» не исполнялся нигде, кроме Германии, до начала XX века.
    • В песне «Вы наш гость» есть намек на Францию. Демонстрируется некое подобие Эйфелевой башни, которой на тот момент еще не существовало.
    • Прежде чем сделать предложение Белль, Гастон скидывает обувь. Но, когда он ходит по дому, слышен звук шагов, как будто он в сапогах.
    • Во время сцены сражения Гастона и чудовища Гастон произносит слова «Белль — моя!», но его губы произносят что-то другое. Вероятно, это потому, что изначально он должен был сказать фразу «Время умирать!», но сценаристы изменили эту строчку, чтобы напомнить о важности Белль в этой сцене.
    • Когда Белль продолжает свою песню на вершине холма, появляется Филипп, который прерывает ее. Белль произносит «Филипп!», но, судя по движению ее губ, был задуман какой-то другой диалог.
    • В конце песни «Гастон» слышны женские голоса. Но единственные женщины там — это три поклонницы Гастона, и их лица застыли в сияющей улыбке. Так что непонятно, каким образом они могут петь в этот момент.
    • Когда чудовище борется с волками, несколько раз можно услышать звук рвущейся одежды, видимо, подразумевающий, что животные рвут его накидку. Однако, как только бой закончился, а Белль остается наедине с чудовищем, на его плаще не видно никаких следов повреждений.
    • Когда Когсворт проводит для Белль экскурсию по замку в первый раз, он просит ее обратить внимание на опоры выше, однако те опоры, о которых он говорит, находятся снаружи замка, а не внутри.
    • Когда Гастон пытается поцеловать Белль, она открывает дверь, и Гастон падает в грязь перед домом. Но входная дверь Белль выходит на крыльцо, и там нет грязи.
    • Когда Белль впервые попадает в темницу, ее отец протягивает руку через средний промежуток в дверной решетке. На крупном плане его рука высунута через крайний левый промежуток.
    • Когда миссис Поттс проезжает по Когсворту, чтобы напоить Мориса чаем, она, Чип, сахарница и чашка со сливками едут на тележке. Однако, когда тележка останавливается у стула, там только она и Чип. Затем, когда Морис разговаривает с Чипом, на тележке появляется чайная ложка.
    • Прямо перед тем моментом, когда Гастон начинает петь песню «Убить чудовище», когда он разговаривает с жителями деревни, их число резко увеличивается от нескольких человек до большой толпы. И сначала они стоят где-то в отдалении, а потом резко приближаются, образовав круг.
    • После песни «Гастон» ковер из медвежьей шкуры сначала находится за стулом, а в следующем кадре уже под стулом.
    • После того как Гастон подстрелил птицу, Лёфу кладет ее в свою охотничью сумку, но затем его сумка исчезает, когда он идет подобрать большую тушу.
    • Когда поют песню «Гастон», его стул, который стоит возле камина, исчезает во время крупных планов.
    • Когда Лёфу преследует скамеечку для ног, у него нет одного ботинка, который находится у скамеечки (зачарованной собаки). Но когда Лёфу и его приятели врываются в дверь, оба его ботинка на нем. А когда они затем убегают в панике, он опять в одном ботинке.
    • Когда чудовище захлопывает дверь в западное крыло в гневе от того, что Белль отказалась выходить из комнаты, кусок штукатурки падает на Люмьера, Когсворта и миссис Поттс, при этом он разваливается на кусочки вокруг них. В следующем кадре никаких следов упавшей штукатурки не было видно.
    • Когда Когсворт падает вниз по лестнице, из него выпадают всевозможные винтики, пружинки и шестеренки, а в следующем кадре они все исчезают.
    • В специальном издании фильма в моменте 1 час 3 минуты на секунду глаза миссис Поттс становятся черными, а затем обратно синими.
    • Когда Люмьер впервые приветствует Белль, он целует ей руку. Сразу после поцелуя можно заметить, что свечка, являющаяся его право рукой, не горит, хотя она всегда горела до этого момента и сразу после него.
    • Когда Белль и чудовище завтракают вместе, прежде чем чудовище берет ложку, видно, что все его лицо в еде. Когда он берет ложку, его лицо чистое, затем он пытается есть ложкой и снова пачкается. В итоге, когда он ест прямо из тарелки, как и Белль, его лицо снова чистое.
    • Ногти Белль исчезают и появляются несколько раз на протяжении фильма.
    • В начале фильма, прежде чем Белль начинает петь, можно заметить ступени, которые ведут вниз к дорожке в деревню. Но, когда Гастон приходит делать ей предложение, эти же ступени ведут к сараю. А позже, когда Гастон и остальные приходят, чтобы забрать Мориса в лечебницу, ступени смотрят прямо на деревню.
    • Во время песни «Гастон» сам Гастон съедает целую миску яиц, после чего этот же трюк пытается повторить Лёфу, а затем, когда Гастон стреляет из ружья, на стойке опять появляется полная миска яиц.
    • Когда чудовище превращается обратно в принца, в его правом рукаве есть большая дыра, которая то исчезает, то появляется снова.
    • У трех влюбленных в Гастона блондинок три различные прически и во время песни «Белль», и во время песни «Гастон». Но в самом конце песни «Гастон» эти прически становятся одинаковыми.
    • В сцене, где Гастон и Лёфу разговаривают с владельцем дома умалишенных, Гастон толкает Лёфу так, что тот застревает лицом в пивной кружке. Когда ему удается снять ее с лица, по всплеску пива заметно, что кружка заполнена наполовину. Но затем Гастон собирается ударить его еще раз, и Лёфу прикрывает голову, переворачивая кружку вверх дном. И оказывается, что она пуста.
    • В сцене, где чудовище наблюдает за Белль с балкона, во время панорамного плана кажется, что ее платье синее. Однако на крупном плане оно зеленое.
    • В комнате Белль (в замке чудовища) внешний вид дверей меняется, когда она открывает их на стук миссис Поттс.
    • В процессе боя с Гастоном штаны чудовища рвутся. Когда чудовище превращается в принца, крупным планом показывают, как меняются его ноги, и штаны не порваны. Но в следующей сцене они опять рваные.
    • Когда Морис отправляется спасать Белль, он придавливает дверью длинный кальсон. В следующей сцене его видно под дверью, но, как только Гастон распахивает дверь, карта исчезает, как будто ее и не было.
    • После танца, когда Белль и чудовище сидят на балконе, сразу после того момента, как Белль говорит: «Если бы я могла увидеть отца. Хоть на минутку. Я так скучаю», — можно заметить, как правый рог зверя скользит по его голове.
    • Царапина, которую чудовище оставило на своем портрете, изменяет направление и расположение на протяжении всего фильма.
    • Во время финальной битвы, когда Когсворт приходит, чтобы спасти Люмьера от Лёфу, он держит пистолет, а в следующем кадре пистолет исчезает.
    • Когда Белль приносит отца в дом, после того как нашла его в лесу, Филипп (конь) ест траву. Исходя из контекста, можно понять, что в данный момент зима, а трава вряд ли аппетитна для лошади в такое время года.
    • У отражения Чипа в полу не видно рта.
    • После того как чудовище спасает Белль от волков, они возвращаются обратно в замок, и Белль пытается вылечить руку чудовища. В кадрах, где она пытается приложить ему полотенце к руке, когда они начинают спорить, хорошо видны три царапины на руке, но затем, на крупном плане, их уже четыре.
    • Во время песни «Убить чудовище», когда Гастон начинает петь Лёфу, зеркала не видно, хотя в начале этой сцены заметно, как он вытаскивает его из-за пояса.
    • Когда Гастон пытается поцеловать Белль, она открывает дверь, и он падает в грязь. Это означает, что дверь открывается наружу. В следующей сцене и всех последующих дверь открывается внутрь.
    • Когда чудовище в первый раз приводит Белль в ее комнату, у подножия ее кровати лежит роза. Затем, когда миссис Поттс встречается с ней, чтобы напоить чаем, розы уже нет.
    • Во время открывающей песни Белль, когда она идет в книжную лавку, книга, которую она несет, меняет свой цвет. Сначала она красная, затем синяя (когда книга лежит в корзине), затем опять красная. Корзина в ее руках также исчезает и появляется в разных моментах песни.
    • В середине открывающей песни Белль показывают птицу, подбитую стрелой, которая падает на землю. Лёфу подбирает ее и несет Гастону, который стоит и держит не лук, а дымящийся мушкет, что подразумевает, что именно из него он стрелял в птицу.
    • Когда Белль поет у фонтана, показывают открытую книгу с иллюстрацией принца и принцессы. Позже, после этой песни, Гастон берет ее книгу, листает и говорит: «Как ты ее читаешь? Здесь же нет картинок».
    • В открывающей песне Белль можно заметить, что Лёфу несет вязанку шкур, у одной из которых хвост раскрашен черными и серыми кольцами, как у енота. Но действие фильма происходит во Франции, а еноты являются коренными жителями Северной Америки.
    • В открывающей песне Белль можно обратить внимание на ветряную мельницу на доме. Она состоит из двух шестеренок, которые вращаются в противоположных направлениях, и при этом мельница каким-то непостижимым образом все равно работает.
    • Филипп (конь) бросает Мориса в лесу, прежде чем Морис находит замок. Позже Филипп сам привозит Белль в замок. Но это нелогично, потому что он сам там до этого не был. С другой стороны, Морис вернулся в деревню в середине фильма и каким-то образом заблудился, когда пытался потом вернуться в замок, хотя он уже был там (правда, после того как его бросил Филипп, он остаток пути бежал от волков). Позже в фильме Гастон и его приспешники без проблем находят замок, хотя и не были там ни разу (однако у Гастона есть магическое зеркало). Но, возможно, самым большим ляпом является тот факт, что ни один из жителей деревни никогда не слышал об этом скрытом царстве, которое находится в близлежащем лесу.
    • еще 46 ошибок
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 7164 поста в Блогосфере>

    ещё случайные

    Пожалуй, нет на свете более великого и знаменитого мульт-произведения, чем «Красавица и чудовище», по крайней мере для 20 века. Несмотря на то, что Дисней в 1991-го не показал миру оригинальную историю (которая была снята еще в 50-х), именно он дал ей настолько красивое, по-настоящему волшебное воплощение. Пересматривать можно бесконечно, и для своего жанра это то же самое, что «Т2» для жанра фантастического боевика, который удивил мир в тот же год. А сколько раз самая идея мультика потом обыгрывалась в кинематографе вообще, даже трудно представить. Потому что история Белль и Чудовища — это без преувеличения, самая классическая история большой и искренней любви, которую только можно представить.

    Пусть даже с каждым годом на экранах будет все больше цинизма и всего, что не похоже на заложенные в нас настоящие человеческие чувства. Такие истории все равно не утратят своей ценности, скорее даже наоборот, к ним будет иметь смысл возвращаться все чаще и чаще, пусть даже в других воплощениях. Центральная идея, помимо всего прочего, беспрестанно упоминается при обсуждении одной из самых актуальных проблем социума — взаимоотношения М и Ж. В первую очередь, это касается внешности, которая, что бы там ни говорили, не менее важна, чем духовные качества человека. «Красавица и чудовище» — это, конечно, идеализированный вариант сказки, который многие могут считать слишком наивной и просто нереальной в действительности.

    Мол, как это возможно, чтобы самая прекрасная девушка на свете может полюбить мужчину с чудовищной внешностью? Между тем, заколдованный принц в мультике не такой уж уродливый, и его внешность — еще одно доказательство того, что художники Диснея — лучшие творцы, каких только можно найти. Да и главный злодей Гастон не похож на привычных негодяев, которых чаще всего рисуют или визуально противными, или очередными властелинами Ада. Все ключевые персонажи мультфильма отчасти правильно отражают реальность, в которой приходится жить большинству людей. По-настоящему мужественные парни не всегда должны быть красавцами, в то время как красавчики с раздутым самомнением в душе запрсто могут быть полным гнильем, а то и хуже.

    Ну, а самая красивая на свете Белль — тут да, все не так однозначно. Она, согласно всем канонам жанра, должна быть стройной и миловидной, с добрыми глазами и скромными манерами. По части внешности тут Голливуд неприступен, мало кто захотел бы видеть в главной роли неопрятного вида толстушку или например, заколдованную ведьму в облике Бабы-Яги. Возможно, образ не решились менять, опираясь на ранее чрезвычайно успешные «Золушку» и «Белоснежку и семь гномов». Ну и ладно, по крайней мере, с мужскими персонажами получилось оригинально. А сколько тут забавных персонажей, населяющих замок Чудовища, которых волшебница также обратила, но в предметы интерьера. Канделябр, каминные часы, чайник, чашечки, метлы, и т д и т п.

    Фантазия авторов в этом шедевре мультипликации не знает границ! Подобных мультфильмов есть и будут лишь единицы за более чем сто лет. В этом легко убедиться, посмотрев в бог знает какой по счету раз и все равно не найдя ни одного лишнего кадра, ни одного изъяна в декорациях, манерах поведения персонажей, идеально написанной для происходящего волшебства музыки! Кстати, уж на что я не поклонник поющих персонажей, но «Красавица и чудовище» — тот случай, когда без песен Белль, Гастона и Чудовища я просто не могу представить этот мультик. Вышедший годом позже «Аладдин» мог похвастаться большим количеством веселых, буквально взрывных мелодий, под которые главные герои устраивали настоящий праздник.

    Это выглядит великолепно, но «Красавица и чудовище» в плане сказочной романтики все-таки сильнее. И вовсе не недостаток первого, а лишь разница в жанрах — вместо приключений принца здесь мелодрама про двух людей, которые могут полюбить друг друга независимо от того, что так часто является препятствием в реальном мире. Внешность. Которая, согласно магии Диснея, значит куда меньше, чем доброе сердце. А когда все это еще и заключено в такие бесподобные декорации, не поверить в волшебство невозможно! Сколько бы сотен-тысяч фильмов, которые намекают на обратное, я не пересмотрел, эта сказка для меня — все равно остается одной из самых значимых и «родных».

    На мой взгляд — по-настоящему гениальное произведение Диснея, которое невозможно не полюбить. Сказка на века!

    12 февраля 2011 | 02:17

    Мультфильм режиссеров Гари Труздейла и Кирка Уайза — не первая экранизация этой известной во всем мире сказки. Красавица вместе с Чудовищем бороздят по просторам нашей необъятной планеты, появляясь в новых мюзиклах, фильмах, сериалах уже больше ста лет. В 1899, 1903 и 1913-их годах появились короткометражки с таким же сюжетом, а в 1946 году, французский режиссер Жан Кокто, создал свою версию по мотивах этой сказки. Красавица Белль и заколдованный принц позже начали появляться в разных странах мира, например в 1978 году сказку экранизировали в Чехословакии, а в 1987 — в Израиле. Соединенные Штаты тоже не зевали, и выпустили аж целый сериал, где красавицу сыграла звездная актриса Линда Хэмилтон. Создание этой очаровательной, прекрасной, романтической, а порой драматической истории о принце, потерявшим из-за своего высокомерия практически все, зажглась в Диснеевских красках только благодаря оскароносному композитору Алану Менкену, написавшему к этому мультфильму музыку, тем самим дав ему глоток воздуха и надежду на жизнь. В каком-то смысле, Алан Менкен вдохновил уважительную и одну с крупнейших во всем мире анимационную компанию своими чудесными и волшебными композициями. Чудовище и другие герои этой сказки, должны были ожить под Диснеевским знаменем еще в конце 30-их годов, но работа почему-то не набирала оборотов в Диснеевском цехе художников-мультипликаторов. По большему счету, смотря это великолепное творение, вышедшее на экраны в 1991 году, понимаешь, что в нарисованном музыкой романтический мультфильм великого маэстро Алана Менкена, заложена мысль, показывающая неотъемлемую часть человеческого Эго, как дефект формирования в нем доброты и искренности. Порой внешняя красота лишь скрывает уродство внутреннего мира человека, но бывает и наоборот, о чем, кстати, и рассказывает Диснеевский шедевр «Красавица и чудовище», снятый по одноимённой сказке, то ли Жанны-Мари Лепренс де Бомон, то ли Шарля Перо.

    История начинается достаточно стандартно, можно даже сказать, что предложенное режиссерами начало, свойственно для любой сказки или мультфильма, сделанных на основе подобного стиля, где без принцесс, принцев и колдуний никак не обойтись. Ночь. Сильно льет дождь. В дверь замка молодого принца стучится едва стоячая на ногах пожилая старушка. Открыв дверь, красивый и слишком гордый принц, брезгливо смотрит и прогоняет бедную старушку, которая лишь попросила приюта в эту холодную и дождливую ночь. В ту же секунду, старая ведьма превращается в молодую девушку, и в гневу, заколдовывает принца и замок со всеми его обитателями. Если знакомство с принцем, и в тоже время знакомство со всей основой сказки, выглядело чересчур мрачно, драматично, то танцующая и поющая вечная мечтательница Белль, появившись в следующей сцене на улице своего родного, маленького французского городка, в один миг придала мультику позитивного и комедийного настроя (многожанровость — это один из главных плюсов, присутствующих в этом великолепном мультфильме). Жителей того самого городка понять трудно, то они восхищаются красотой и милостью Белль, то в тот же момент шушукаются где-то по углах, сочиняя об этой красотке все новые и новые сплетни. Начальная музыкальная сцена с участием Бель и птичек, сидящих на зеленых деревьях, полностью познакомила меня с главной героиней. Летающая где-то в облаках, странная, хрупкая Белль — любительница перечитывать книжки и мечтать о настоящей и сильной любви, каждый день ждет того самого принца на белом коне, который непременно должен примчаться к ней с тех самых страниц ее любимой книжки. Привыкать к главным героям не нужно, ведь в мультике хорошо показано видоизменение их характеров и поведения.

    Если еще в начале, красавица Белль существовала для меня как нежный цветок, растущий в мире добра и вечного солнечного дня, то уже через пару минут, перед моими глазами родился абсолютно новый персонаж, — хрупкая и милая девушка превратилась в сильную и смелую барышню, готовой пойти на все, ради спасения своего отца. Резкое изменение коснулось не только главной героини, за считанные минуты, красоту зеленых лугов и деревьев, заменил мрак и густой, серый туман, заполонивший весь двор заколдованного дворца, а черные вороны, летающие возле острых куполов замка, пронзающихся серо-черные тучи, нависших над владениями чудовища, каркали так громко, что позади уже не было слышно звонкого пения птиц. Белль будто попала в другое измерение, где чего-то хорошего и приятного было очень мало. Войдя в замок, Красавица сразу же становится заложницей чудовища, которое вместе с другими заколдованными беднягами, видит в ней надежду, надежду на свое спасение. Но чтобы разрушить проклятие, нужно ощутить любовь друг к другу, а что может испытать зверь, который уже давным-давно забыл, а может даже и никогда не знал, что такое любовь и добро, ведь его сердце уже заросло шерстью, которое теперь покрывает все его тело. И опять мультфильм кардинально меняет локацию, теперь весь этот туман и мрак виднеется через большие окна изнутри огромного и уютного замка, а Белль, угомоняя свое любопытство, с удовольствием путешествует по просторным, светлым коридорам, знакомясь с их минималистическим стилем рококо, где прикрепленные к потолкам большие хрустальные люстры, образца позднего неоклассического барокко, еще слегка шатаются, вспоминая топот ног маркизов, графинь и графов, танцующих на великолепных баллах, которые здесь когда-то проводил молодой принц. Не смотря на то, что это всего лишь мультик, эмоции главных героев были изображены в найточнейшем виде, что, кстати, очень радовало, ведь с такой яркой и качественной анимацией, можно было с легкостью и без лишнего труда, увидеть настоящую любовную драму между красавицей и чудовищем.

    10 и 10

    28 апреля 2013 | 23:07

    Один из прекраснейших мультфильмов. Один из мультфильмов, которые вошли в историю. И в историю чьей-то любви, чьего-то детства… И действительно, при наличии современных мультфильмов с непонятными яйцеобразными головами и прочей страшной лабудой, хочется откинуться спокойно на диван, переключить уродцев, откинуться на плечо родного человека и посмотреть сказку. Сказку, где есть добро, волшебство, любовь.

    Любовь заставляет нас делать весьма безумные поступки, но иногда позволяет и заглянуть под оболочку, внутрь. Там, где живет душа. И сделать из циничного, нелюдимого, злого зверя — нежного, но немного вспыльчивого, в целом приятного человека. Чудовище, проклятое навек, пока не упадет последний нежно-розовый лепесток с волшебной розы. Девушка, витающая в фантазиях книг, но с долей иронии и веселого нрава.

    Вот он секрет идеальной любви. Этот фильм обязан посмотреть каждый, подпевая песням, смеясь шуткам, умиляясь романтическим сценам. Фильм для неисправимых романтиков.

    10 из 10

    P.S. Посвящаю эту рецензию самому лучшему в мире мужчине.

    23 января 2010 | 23:06

    Самыми милыми моему сердцу, из диснеевских, мультфильмов относятся:

    1. Красавица и чудовище.
    2. Анастасия
    3. Горбун из Нотр Дама

    А почему я их люблю?! Да все просто. Ведь каждый из них очень красочен и не повторим.

    В «Красавице и чудовище» показана та нежность и симпатия, которая, не смотря на насмешки других, все же превращается в сильное чувство, преодолевающее время и заклятие на благо юным влюбленным. Много приятной музыки и красивых песен.

    Думаю, что никто не будет против того, что я поставлю максимальную оценку за это творение!

    30 ноября 2008 | 19:56

    Студия Дисней делает крайне необычные мультфильмы, «странность» которых заключается в непонимании того, точно ли для юной аудитории может быть предназначена большая часть созданных ею «шедевров».

    Посмотрев, после работы, со своим братом очередную анимационную ленту Дисней «Красавица и чудовище» после просмотра которой мой брат отнесся весьма положительно, чем я был доволен, но вот моя сущность разглядела в этом «добром» и «невинном» как кровь девственницы сценарии мульта сильные аллюзии на реальность.

    Жизнь содержанок за счет своих богатеньких буратино, с которыми они должны расплачиваться своим телом или просто говоря жизнь в «золотой клетке» — все это, возникшее в моем подсознании не покрывают даже старания сценаристов оправдать это тем, что Белль пожертвовала собой ради отца и осталась взаперти у этого Чудовища.

    Вскоре возникшее желание у главной героини у Чудовища уже вызвало ощущение того, что видно ей понравилась такая роскошная жизнь и что на сколько бы не было уродливо это «монстро» а ради таких побрякушек и слуг, превратившихся в предметы окружения, любая простушка их деревни пойдет на многое, а в конце разъяренная толпа таких же деревенских простаков как и Белль, является ни более чем олицетворением желания людей, у которых не было такой же роскоши, почувствовать такой же «кайф» как его почувствовала Белль.

    Причины, по которым Белль могла полюбить Чудовище абсолютно не понятны и уж точно не из-за внутренних качеств, ведь Чудовище, как и Белль, как и другие персонажи являются ходячими шаблонами, порожденные ограниченным воображением сценаристов, отрабатывающей свой хлеб студии Дисней.

    Дети в любом случае не углядят таких негативных посылов в мультфильме, но на подсознательном уровне, ведь черт знает, что может произойти, поэтому с моим братом, мы отныне предпочитаем смотреть аниме, нежели Америкосовскую сатиру, Запрятанную под юбку «детских» сказок.

    1 из 10

    28 апреля 2012 | 23:02

    Еще одно чудеснейшее творение Уолта Диснея! Опять этот мультик, в принципе как и все творения Диснея яркий, красочный, музыкальный. Опять как и в Русалочке, целая куча прекраснейших мелодий, персонажей. Это ведь надо додуматься превратить всех в заколдованном замке людей в предметы интерьера. От этого мультик становиться еще зрелищнее. так хочется дождаться конца и посмотреть, какой же будет из себя принц и все обитатели замка. И как всегда здесь не обошлось без злодеев и переживаний за жизнь главных героев. А какая графика в этом мультике, просто завораживает. И первое время мне казалось, что это не нарисовано, а в мультик вставлено реальные вещи. Я не знаю как другим, а мне его работы нравятся, хотя я уже выросла. И с большим удовольствием всегда смотрю этот мультфильм

    10 из 10

    28 ноября 2011 | 19:03

    «Красавицу и чудовище» я обожаю большую часть сознательной жизни. Это — один из тех фильмов (именно фильмов!), из которых очень сложно вырасти. В каждый момент нашей жизни они остаются с нами, обрастая новыми смыслами и даря все те же эмоции.

    Несмотря на абсолютно сказочный сюжет, говорящую мебель и все прочие мультяшные атрибуты, отдельные сцены «КиЧ» достигают подлинных высот драматизма. Сражение с волками, изгнание из Западного крыла, поединок на крышах, широко распахнутые глаза Белль, впервые увидевшей хозяина замка… Непередаваемое по безыскусственности, красоте и трагизму «Я люблю ее», вслед удаляющейся девушке… Потолок в бальной зале, качающийся в ритме вальса… Можно вспоминать и вспоминать. Одна из самых красивых историй любви, расказанная без лишней сентиментальности, дешевых утрашений и привычной пошлости. Неизменно трогательная, неизменно искренняя.

    Что же меня в таком случае не устраивает? Дубляж. Казалось бы — какая мелочь, можо и с титрами посмотреть, если такая придирчивая. Но основная-то аудитория — дети, а они редко способны читать с экрана и одновременно получать удовольствие.

    Мы почему-то не привыкли относить к создателям фильма переводчиков и артистов, озвучивающих роли. И очень зря: впечатление-то целое. «Панда-Кунгфу», например, с Галустяном и без него — два разных мультфильма. «Красавица и чудовище» в одноголосом переводе и дубляже — тоже, причем первый вариант — прекрасный, а второй — так себе. Пройдусь по пунктам:

    1. Основной посыл. Фразу «Красавица и чудовище» в известной с детства песне перевели как «Девушка и принц». Формально — вполне верно и на музыку ложится. Но фильм то не про это…

    2. Главная героиня. Ее почему-то постоянно преподнясят зрителю как умную. Внешний признак — чтение… сказок и женских романов. В оригинале Белль — не интеллектуалка, а мечтательница. Если исходить из того, что она умная, рушится весь сюжет: ну не будет «синий чулок» ночью шарить по проклятому замку, без всякого повода спорить с тем, кого считает монстром, или «обидемшись» убегать в кишащий волками зимний лес. Не тот тип.

    3. Эмоциональность. Речь идет о музыке, а точнее — о ее громкости. Все мы помним этот потрясающий диалог в Западном крыле замка. Концовка: Белль — с плачем убегает прочь; Чудовище — крушит все вокруг себя и в изнеможении падает на пол; музыка — восклицает (!) «ТА-ДА-ДА-ДА-ДАМ», подчеркивая драматизм момента; зритель — вскакивает с места, не в силах выдержать нервного напряжения. В дублированном варианте все то же самое, за исключением соотношения громкости музыки и голосов. «та-да-да-да-дам» скромно шепчет оркестр. Тут бы кулаки сжать, да как-то не тянет. Возможно, для тех, кто смотрит впервые, особой разницы нет, но для давних поклонников она очевидна: драматизм не тот, сила эмоций не та, ощущение не то.

    Если это не вредительство, то что это? Не поленитесь, поищите себе приличную версию, пусть и без красиво перепетых песен.

    10 из 10 оригинальному фильму

    5 из 10 дублированному варианту (в том смысле, что мог быть и еще хуже)

    27 марта 2011 | 14:18

    «Красавица и чудовище» — мой самый любимый мультфильм из всех когда-либо существовавших мультов! Трогательная до глубины души история непростой любви красавицы и чудовища! Прекрасная мультипликация, превосходное музыкальное сопровождение, отличная озвучка!

    Очень рекомендую мультфильм всем-всем! Родители! Обязательно покажите его своим детям! Он очень правильный и прекрасно показывает, какими нужно быть и какими нельзя!

    10 из 10!

    3 декабря 2008 | 00:46

    «Beauty and the Beast» — фильм, анимационный фильм, который в начале 90х заставил содрогнуться весь Мир, своей трогательной, заставляющей задуматься историей любви. Выполненный в стиле мюзикла, он растопил сердца, самых ледяных кинокритиков и жестокой общественности. А прекрасная песня «Beauty and the Beast» в исполнении Селин Дион и Пибо Брайсона, и музыкой Алана Менкена стала достоянием народов США.

    Фильм охватывает основные проблемы общественного бытия, которые на этот раз хочу перечислить народными пословицами и цитатами великих писателей и мыслителей: «внешность — обманчива», «красота спасет Мир», «Жираф большой — ему видней», «жизнь стала редким явлением — многие люди не живут, а существуют».

    Ребенок найдет здесь чудесную сказку, прекрасный мирок, в который ты окунаешься при каждом просмотре; взрослый же поймет что, чтобы быть счастливым нужно немногое — любить и быть любимым.

    Для меня этот анимационный фильм стал первой картиной моего детства, просматривая которую я не мог не прослезится. Когда я его первый раз посмотрел, мне было 10. Тогда я впервые задумался о том, что такое любовь, что это действительно самое прекрасное, что может с тобой случится. Этот Мультфильм подарил мне самое главное, чему мало что или кто может научить (кроме как отец, или мать): Я открыл в себе добро, понял что не смогу сотворить зло кому-то, особенно близким и сохранил это качество до сих пор.

    10 из 10. «Красавица и Чудовище» — Мировой шедевр, который нельзя заменить пустым, дешевым фильмом; искренняя история любви.

    31 августа 2010 | 00:57

    Белль. Неземная, витающая в облаках девушка, столь сильно отличающаяся от своих сверстниц, что окружающие считают её «не от мира сего». Она дочь изобретателя и очень любит читать, ища на страницах книг волшебные истории и не подозревая, что сама однажды попадёт в такую, станет составной частью чуда, о котором всегда мечтала. И именно в Белль, в самом её образе, заключается главная особенность одного из легендарных диснеевских творений — мультфильма «Красавица и чудовище».

    Вообще, если бросить взгляд назад, на предыдущие творения знаменитой студии, которые создавались на ней до истории про Белль, и посмотреть на них повнимательнее, то станет очевидным то, насколько смелым является сей мультфильм. Раньше все образы сказочных принцесс были во многом идеальными, выверенными с таким расчётом, чтобы быть понятными каждому и в то же время случайно не настроить кого-нибудь против себя. Волшебные истории, построенные по одинаковому шаблону изначально настраивали на определённый лад, вызывали одни и те же эмоции и оправдывали одни и те же ожидания. Но в «Красавице и чудовище» крепкая хватка создателей за классические каноны была ослаблена, позволив появиться на свет примечательному и ставшему знаменитым творению.

    Кроме образа главной героини, девушки читающей и думающей (чего в то время, когда происходит действие мультфильма, быть по мнению обывателей не должно), примечателен и образ главного злодея, которого и «злодеем» то не назовёшь в полном смысле этого слова. Гастон (так его зовут) преследует свои цели, обладает гнусным характером, но в то же время он — человек своего времени со всеми вытекающими отсюда взглядами и предубеждениями.

    Конечно, при всех невероятных достоинствах можно отметить чересчур минимализированный сюжет картины, но этот факт скрашивают длинные музыкальные сцены, уводящие недостаток на задний план. К тому же схематизм самой истории уступает перед эмоциями чувствующего человека, смотрящего это анимационное творение с восторгом маленького ребёнка, отставив в сторону всю грязь жизни и горечь упущенных возможностей. И в итоге «Красавица и чудовище» выходит практически идеальной сказкой про «долго и счастливо», невероятно простой и доброй, немного необычной, но понятной каждому. Покоряющий одним только образом главной героини — девушки-мечты, самой во власти мечтаний, этот мультфильм навсегда стал нетленной классикой анимации, и это неоспоримо.

    25 января 2012 | 13:39

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    Индекс популярности

    Сиквелы & приквелы

    1 Красавица и чудовищеBeauty and the Beast1991
    2 Красавица и чудовище: Чудесн...Beauty and the Beast: The Enchanted ...1997
    3 Волшебный мир БельBelle's Magical World1998
    подробнее

    DVD, Blu-Ray ...

    DVD, 141 руб.
    Blu-Ray, 399 руб.
    Blu-Ray, 1499 руб.
    книга, 127 руб.
    книга, 58 руб.
    книга, 104 руб.
    подробнее

    Новости


    По сообщениям британской прессы, режиссер Сэм Мендес взял французскую актрису Леа Сейду на роль роковой женщины в 24-й фильм об агенте 007. Для звезды «Жизни Адель» это уже не первое участие в крупной кинофраншизе. Сейду снималась в четвертом фильме серии «Миссия: невыполнима». (...)
     
    все новости

    Интервью


    Отрицательный персонаж «Пибоди и Шермана», мисс Грунион, не поддерживает идею того, что мальчик усыновлен собакой. Она находит это абсолютно неправильным. (...)
     
    все интервью

    Статьи


    Микки Маус в «Русалочке», краб Себастьян в «Аладдине» и ковер-самолет в «Горбуне из Нотр-Дама». По случаю выхода анимационной ленты «Холодное сердце» КиноПоиск вспоминает, в каких мультфильмах Walt Disney гостили другие классические герои проектов студии. (...)
     
    все статьи
    Записи в блогах

    Предварительные итоги уик-энда: «Ной» стартовал сильнее «Аватара» с четвёртым результатом за всю историю российского проката (...)
     
    все записи »

    Кинокасса США $ Россия
    1.ЯростьFury23 702 421
    2.ИсчезнувшаяGone Girl17 511 956
    3.Книга жизниThe Book of Life17 005 218
    4.Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой деньAlexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day11 456 954
    5.Лучшее во мнеThe Best of Me10 003 827
    17.10 — 19.10подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.ДракулаDracula Untold176 938 566
    2.СудьяThe Judge66 403 582
    3.ИсчезнувшаяGone Girl54 021 430
    4.Выпускной43 105 021
    5.СтраховщикAutómata30 376 176
    16.10 — 19.10подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители1 933 109896 779
    Деньги482 323 866 руб.209 365 828
    Цена билета249,51 руб.5,09
    16.10 — 19.10подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    20.Карты, деньги, два стволаLock, Stock and Two Smoking Barrels8.569
    21.Назад в будущееBack to the Future8.557
    22.ПианистThe Pianist8.556
    23.Поймай меня, если сможешьCatch Me If You Can8.542
    24.ОтступникиThe Departed8.529
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    41.Первый мститель 3: Гражданская войнаCaptain America 391.34%
    42.Человек-муравейAnt-Man91.31%
    43.Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть IIThe Hunger Games: Mockingjay - Part 291.19%
    44.Как приручить дракона 3How to Train Your Dragon 391.14%
    45.Миссия: невыполнима 5Mission: Impossible 590.98%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    КинороманCinemanovels1
    Город героевBig Hero 61
    Зильс-МарияClouds of Sils Maria1
    ЯростьFury1
    Выпускной6
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Горько! 2
    ДракулаDracula Untold6.630
    СудьяThe Judge8.222
    ИсчезнувшаяGone Girl8.506
    Прогулка среди могилA Walk Among the Tombstones6.458
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    ЯростьFury30.10
    СеренаSerena30.10
    ИнтерстелларInterstellar06.11
    ДеткаLaggies06.11
    Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть IThe Hunger Games: Mockingjay - Part 120.11
    премьеры