всё о любом фильме:

Однажды в Ирландии

The Guard
год
страна
слоган«The FBI are about to discover that things work a little different around here»
режиссерДжон Майкл МакДона
сценарийДжон Майкл МакДона
продюсерКрис Кларк, Флора Фернандес-Маренго, Эд Гуене, ...
операторЛарри Смит
композиторКалексико
художникДжон Пол Келли, Люси ван Лонкхуизен, Имер Ни Мэлдауни
монтажКрис Гилл
жанр триллер, комедия, криминал, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
Великобритания  761.4 тыс.,    США  672.9 тыс.,    Германия  164.7 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на Blu-Ray
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
рейтинг MPAA рейтинг R лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
время96 мин. / 01:36
Женщины, выпивка и веселые шутки — вот радости добродушного ирландского полицейского, сержанта Джерри Бойла. Он никогда не помышлял о геройстве, пока однажды в городишке Голуэй не появился агент ФБР, который призвал незадачливого служителя порядка помочь ему накрыть международную банду наркоторговцев. Смогут ли сработаться веселый рыжий ирландец и решительный афроамериканец? Ведь дело, за которое они взялись, окажется таким же непредсказуемым, как и они сами…
Рейтинг фильма
IMDb: 7.30 (50 841)
ожидание: 95% (1472)
Рейтинг кинокритиков
в мире
95%
116 + 6 = 122
7.7
в России
100%
7 + 0 = 7
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 945 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Плюсы. Хорошая актёрская игра. Однако всё равно понимаешь, что это — лишь кино, не возникает ощущения погружённости в происходящее или какого-то сопереживания.

    Неплохие шутки, правда, завязанные чаще на особенности местной тормознутости населения, чем на действительно тонкий юмор.

    Конёк фильма — оригинальный главный герой. Этот полицейский не такой, как все другие, он выделяется даже на фоне своих.

    Хорошо раскрыта социальная составляющая картины: в отношениях с людьми, и особенно с близкими, — будь человеком.

    Минусы. Снова одна из составляющих успеха сюжета — придурковатость злодеев. Они не просто злодеи, а злодеи с изюминкой, и это лишний раз подчёркивает, что созданные образы — лишь кино.

    В виденной мной версии перевода картины некоторые эпизоды сюжета остались не до конца понятыми. Это жаль, потому что чувствовалось, что в них тоже заложен юмор, — особенности перевода.

    Вывод. Спокойный, взвешенный полицейский боевик со своеобразным юмором.

    Смотреть второй раз точно не захочется.

    8 из 10

    30 октября 2011 | 11:44

    Эти слова можно применить не только к главному герою — сержанту Джерри Бойлу, последнему из независимых копов Ирландии, но и ко всей картине. Но не стоит встречать человека по одежке. Грубым (на первый взгляд) она может показаться из-за большого количества нецензурной лексики, ну а как же иначе, ведь это ирландская глубинка, и здесь эта лексика придает особенный шарм. Как, впрочем, и потому, что у братьев МакДона она является неотъемлемой частью искусства.

    Стоит сказать, что посмотрев все фильмы этих талантливейших режиссеров, а именно «Шестизарядник»; «Залечь на дно в Брюгге»; «Семь психопатов» и конечно же «Однажды в Ирландии», братья МакДона, по крайней мере для меня, встали выше, чем Квентин Тарантино и Гай Ричи. Они сформировали новый жанр — криминальную философскую трагикомедию, именно поэтому при просмотре ты получаешь немыслимое удовольствие от диалогов и искрометного черного юмора в них, по-человечески сопереживаешь герою(ям), а после просмотра осмысливаешь картину целиком и присутствует даже некоторая приятная душевная горчинка, от того, что фильм не пустой и бездушный. Тогда как фильмы Ричи и Тарантино — это криминальные философские комедии, элемент трагичности в них практически отсутствует. Кстати, что отличает Джона Майкла МакДону от своего брата, так это то, что в этом фильме меньше жестокости, все-таки у Мартина в некоторых моментах прям не по себе становится. Хотя может потому, что это первая работа Джона Майкла, но я надеюсь он будет радовать нас еще и еще.

    Помните какими словами заканчивался «Шестизарядник»: What a f*cking day! И какими он начинается здесь: What a beautiful f*cking day! Из уст все того же Брендана Глисона, создают разный настрой для картин. Кроме гениальнейшего Глисона, так же задействованы не менее гениальные Дон Чидл (пунктуальный ФБРовец, к сожалению не из отдела бехивиористики), и троица накроторговцев, читающих философскую литературу. Лиам Каннингэм (любитель Ницше и нелюбитель англичан), Дэвид Уилмот (социопат, а не психопат), и Марк Стронг (не занимающийся физическим трудом). Для Марка это «тысяча десятая» роль бритого злодея, но этим он и хорош. Весь сюжет завязан на взаимопонимании 2 противоположностей в лице Бойла и Эверетта при поимке наркоторговцев. При том Бойл нередко занимается самым настоящим «троллингом» нашего чернокожего гостя в Ирландии. Вобщем замечательный юмор, замечательная игра актеров, замечательная картинка и атмосфера, душевность. Все при нем, как говорится, смотрите и не пожалеете!

    И потрясающие саундтреки к фильму, мелодичные и вестерные, грустные и задорные. Весь OST ушел в коллекцию. Открыл для себя Calexico.

    10 из 10

    22 марта 2013 | 00:59

    Не так часто мы видим на экранах ирландские фильмы, однако в это раз кельты приятно удивили сняв действительно стоящую комедию. У каждой страны есть определенный почерк в кинематографе, вот например на Британских островах получил свое развитие какой то свой собственный жанр на стыке комедии, драмы, боевика, детектива именно в таком ключе сняты такие известные фильмы как «Карты, деньги, два ствола» и «Большой куш». Отличительной чертой является довольно специфичный юмор, кому-то он может даже показаться циничным. В общем то он есть и в этой картине и сюжеты с убийством соседствуют с довольно забавными эпизодами. Название фильма «Однажды в Ирландии», видимо должно нас отсылать к известной картине «Однажды в Америки», а музыкальное сопровождение явно заимствовано и переработано на современный манер из другой культовой ленты «Хороший, плохой, злой» и надо сказать сделано оно хорошо.

    В плане сюжета картина ничего нового нам не дает, извечное противостояние полицейских и бандитов, правда тут и полицейские и плохие парни особенные, со своими особенностями, с ирландскими особенностями, ну и тут для полного комплекта к ним попадает агент ФБР чернокожий американец, которому помимо борьбы с бандитами надо найти еще общий язык с ирландскими полицейскими. Брендан Глисон в очередной раз показал свое мастерство и очень хорошо сыграл простого ирландского полисмена из глубинки. Дон Чидл так же порадовал ролью спецагента ФБР, политкоректного афроамериканца, который попав в Ирландию оказался как на другой планете. Ну и бандитов так же под стать друг другу. Однако не смотря на кажущуюся легкость и наличие приколов, это не мешает героям убивать, стрелять друг в друга и устроить в конце финальную разборку на причале.

    На пользу фильму однозначно пошел перевод Дмитрия Пучкова, так как он очень хорошо передает колорит и настроение картины.

    Хороший фильм о полицейских и бандитах, где соединилось несколько жанров, любителям британского кино смотреть обязательно, не разочаруетесь. Легкий, интересный фильм, который хорошо смотрится и оставляет приятное впечатление. К просмотру рекомендовано.

    8 из 10

    5 апреля 2013 | 22:55

    Берлин-2011

    Для этой картины сравнение с лентой «Залечь на дно в Брюгге» было чем-то сродни победе Путина на последних президентских выборах, то есть просто-напросто неизбежным испытанием. Основной сему причиной являлось то обстоятельство, что данное кинополотно — это полнометражный дебют Джона Майкла МакДонаха, старший брат которого и снял уже упомянутый фильм, действия которого проходят на территории Бельгии, но также есть и целый ряд второстепенных факторов.

    Во-первых, следует отметить исполнителя главной роли Брендана Глисона, который также снимался в 2008-м году и у Мартина МакДонаха, во-вторых, общий для обеих работ жанр криминальной комедии, а также, разумеется, не следует закрывать глаза на старания российских кинопрокатчиков. Последние сначала не смогли удержаться и назвали эту ленту «Залечь на дно в Дублине», а затем, посмотрев картину и осознав, что действия проходят вовсе не там, сразу же изменили совсем неправильное название на просто неправильное «Однажды в Ирландии».

    Переводя три года назад до этого «In Bruges» как «Залечь на дно в Брюгге», прокатчики, добавив пару слов, ничего страшного не совершили, ибо название ленты Мартина носит сугубо географическое описание, а вот название ленты Джона имеет некий (само)иронический подтекст, настраивающий на определенную волну и в какой-то степени даже влияющий на восприятие подаваемого материала. Но нам остается только последовать по направлению, данному русскими локализаторами, и провести анализ, проводя параллели. К тому же, в конце концов, все познается в сравнении.

    Итак, начнем, пожалуй, с общей жанровой составляющей, а именно с комедийной ее части. Если в «Брюгге» юмор был трагикомичным, то здесь он, скорее, черный. Джон, в отличие от Мартина, не плачет над драмой, он иронизирует, да и к тому же делает это цинично, порой даже беспардонно, находясь на грани фола, но, все же, умудряясь не переходить эту самую грань. Если в «Брюгге» жертвами насмешек были, как правило, «гребаные янки», то в «Ирландии» под прицелом оказываются и «чертовые англичане», без расизма, разумеется, тоже не обошлось, ведь, как говорит протагонист во время лекции, расизм — это часть ирландской культуры.

    Еще одно существенное отличие в этой области заключается в том, что у Мартина юмор, в основном, абсурдный, у Джона же парадоксальный. Например, вспомните момент, когда сержант Бойл (Брендан Глисон) не упускает возможности похвалить хорватских футболистов. Подавляющее большинство зрителей не предали этому фрагменту значение, а вот англичанам вспомнилось 21-ое ноября 2007-го года, вспомнился стадион Уэмбли, вспомнилось поражение 2-3 от хорватов, не позволившее родоначальникам футбола поехать на Евро-2008. Кусает их Джон, кусает периодически и умело.

    В этом плане фильм очень многогранный, хотя эта черта и не имеет никакого непосредственного отношения к сюжету и к его развитию. В этом фильме многогранность носит околосюжетный характер, но язык не повернется назвать эту черту неуместной, так как она оставляет только положительное впечатление. Кстати говоря, сам главный герой также является очень разноплановой личностью. Раскрытие характера сержанта Бойла начинается с экспозиции и продолжается до самых последних кадров. Этот огромный плюс, однако, оказал и отрицательное влияние на ленту.

    Дело в том, что на фоне персонажа Глисона все остальные выглядят довольно-таки незатейливыми героями. Сравнительно, конечно же. Столь стремительное развитие Бойла от эпизода к эпизоду, подкрепленное блестящей игрой Брендана Глисона, не оставляет другим совершенно никаких шансов, это его актерский бенефис. Представая перед зрителем в двух начальных сценах циничным и беспринципным пофигистом, он уже в третьей рекомендует себя начитанным чудиком. Вскоре зритель узнает про неоспоримо положительные качества Бойла, наблюдая за его взаимоотношениями с мамой и с одной милой хорваткой. Этой проблемы в «Брюгге» нет, так как там все участники трио Фаррелл-Глисон-Файнс по-своему уникальны и одинаково прекрасно прописаны, вплоть до мелочей.

    Бойл располагает к себе своей прямотой. Его откровенность, честность, манера говорить то, что он думает на самом деле, не заботясь при этом о форме изложения своих мыслей, — все это крайне импонирует. Агент ФБР в исполнении Дона Чидла очень помогает Бойлу развиваться, а вот он сам раскрывает все свои фишки очень быстро. Его развитие проходит лишь в рамках взаимоотношений с главным героем, но как независимая фигура персонаж Чидла не вызывает такого же интереса к себе, как развратный ирландский пьяница.

    Кстати говоря, их взаимоотношения развиваются по крайне шаблонной модели «хороший-плохой» (угадайте, кто есть кто?), что, в принципе, не так уж и колит глаза, поскольку режиссер смог подать этот штамп в довольно-таки свежем и симпатичном виде. Это было сделано благодаря уже упомянутому нестандартному юмору и восхитительным диалогам, а также произнесенному в них несколько сотен раз в разных контекстах и склонениях слову «fuck».

    Антагонисты, представляющие собой трио международных наркоторговцев-философов, очень порадовали. Особенно хочется отметить Марка Стронга, которому досталось очень мало экранного времени, что, впрочем, не помешало ему в очередной раз продемонстрировать настоящий мастер-класс. Его персонаж говорит о Бертране Расселе и Дилане Томасе, подкупает полицейских, одновременно над ними издеваясь (я эту сцену надолго запомню), и философствует о тяжелых буднях наркоторговца. Одним словом, он крут!

    Теперь перейдем к криминальной составляющей данной ленты. Я выше сказал, что многогранность фильма на сюжет и его развитие непосредственного влияния не оказывает, но ведь сам сюжет здесь носит второстепенный характер. Он здесь прямолинейный и предсказуемый, развивается по давно накатанной схеме, находясь в отодвинутом на второй план положении. В «Брюгге» все было иначе, там каждая деталь сценария была проработана с ювелирной точностью и функционировала на разных уровнях и слоях. Здесь же режиссер-сценарист в лучших традициях Вуди Аллена придумывает определенную историю, в рамках которой может свободно творить киноволшебство с характерами ее участников. Поэтому криминальная область фильма является лишь фоном. Правда, к концу повествования Джон МакДонах меняет положение вещей, выравнивая ситуацию, что позволяет ему организовать отличный открытый финал.

    На выходе мы получаем качественнейший образец кинематографа, который, конечно, не претендует на метафизические вершины, как, например, «Туринская лошадь» — еще один участник того берлинского кинофестиваля. Однако, при всем этом, «The Guard» находится намного выше подавляющего большинства себе подобных кинолент. Приятного просмотра и пересмотра.

    7 из 10

    30 августа 2012 | 21:58

    Фильм подкупает своей непосредственностью. Этой непосредственностью он буквально пропитан весь с ног до головы, не пытаясь выдавать себя за то, чем он не является — я такой, простой и незамысловатый, да, и горжусь этим. Ощущение после просмотра как от попкорна, который давно не ел — устав от кучи отстойных американских псевдокомедий, эта лента оставляет приятное впечатление. Без шумных восторгов, без оваций — просто хорошее ощущение на душе, что по крайней мере потратил время на просмотр не зря.

    Сюжет кино не замысловат, развивается весьма не спешно, не богат событиями, но только зритель начинает скучать — ему даётся маленькая «вкусняшка», весёлый диалог или смешная ситуация. Не настолько весёлый, чтобы смеяться во весь рот, и не настолько смешная, чтобы валяться от хохота — но улыбку несомненно вызовет. Вообще на всём своём протяжении фильм постоянно балансирует между «скучно» и «интересно», причём очень близко к первому, но в самый последний момент, будто просыпаясь, отпрыгивает на исходную позицию. Так повторяется много-много раз, и несмотря на предсказуемость сюжета, ленту досматриваешь до конца.

    Что несомненно радует в фильме — неодноначность, недистиллированность характеров его героев. Вы не найдёте в кино однозначно плохих или стопроцентно хороших людей, олицетворяющих собой рафинированное добро и ортодоксальное зло. Но нет и переворачивания с ног на голову: белое там все признают белым, а чёрное — чёрным. Поэтому в реальность героев фильма как-то сразу веришь, причём твёрдо. Полицейский, не останавливающий машину с обдолбанной молодёжью за превышение скорости, давая им разбиться насмерть — с одной стороны жестоко, с другой — ему так проще. Суровая ирландская правда жизни — чёрный юмор для зрителя. Собственно, на нём и построена комедийная часть фильма.

    Как здесь уже кто-то отметил, юмор в фильме специфичен, но интеллигентен. Это не обожаемые американцами примитивные сортирные шутки или столь любимые ими же издевательства и жестокость. Зачастую «Однажды в Ирландии» веселит одними лишь диалогами без всего вышеперечисленного, что уже само по себе редкость для современных комедий. Да и не настолько юмор чёрный, чтобы быть оценённым лишь любителями крайностей. Отдельно хочется порадоваться, что перевод и дубляж доверили Д. Пучкову, за счёт чего, думаю, фильм остался таким, каким должен быть.

    Главное, за что стоит похвалить кино — не дешёвый юмор и реалистичность героев. Люди в нём похожи на людей, показанная жизнь действительно живая, а это уже большая заслуга. Продажные полицейские, за взятку закрывающие глаза на провоз накротиков, жена убитого напарника главного героя, плачущая больше от непонятности своей дальнейшей судьбы, чем от потери близкого (близкого ли?) ей человека, негр-полицейский из Америки, оказывающийся в Ирландии инородным телом, главный герой-страж закона, принимающий наркотики, снимающий проституток и присваивающий себе часть нелегального оружия, пригождающегося затем в финале фильма — всё это кажется само собой разумеющимся, свойственным месту действия картины. В целом же объективно фильм слабоват. Такая обычная комедия-середнячок, блистающая на фоне сонма низкопробного американского дерьма.

    6 июня 2012 | 13:54

    Смотреть это кино-одно удовольствие. И прежде, чем говорить о актерских ропях, я хочу отметить Дмитрия Гоблиновича Пучкова. Конечно, фильм хорош, но перевод Гоблина придает ему своеобразный шарм и добавляет баллов в оценке.

    Блестящая, и в то же время неброская, игра Брендана Глисона вызывает у меня желание познакомиться и с другими его актерскими работами. Будем искать. Разумеется, похвал заслуживают и Дон Чидл с Фионнулой Флэнаган. Дуэты агента ФБР и матушки главного героя с ним великолепны.

    Я бы рекомендовал кино это к просмотру всеми полицейскими России. Пусть поучатся у ирландского полицейского, как выполнять свой служебный долг.

    Чуть не забыл. Не все же у нас полиглоты. Заголовок мой переводится: Делай, что должно, и пусть будет, что будет.

    9 из 10

    31 мая 2013 | 19:04

    Ну, во-первых хочется провести параллель с фильмами Гая Ричи, который любит снимать про лондонскую шпану. Только здесь место действия — Ирландия. Ещё одно отличие — едва живой динамизм и слабо закрученный сюжет. Это не минус, а простое отличие.

    Во-вторых, хочется сравнить с «Корсиканцем» — там тоже речь идёт об окраине Европы, где воздух пропитан неспокойным запахом сепаратизма. И тоже всё приправлено своеобразным юмором. Маленький, но гордый народ, богатая история и современный упадок. Да, свои «индейцы» есть в каждой стране.

    Главное действующее лицо — юмор. На нём построен весь фильм, однако если вы с первых минут его не почувствовали — задумайтесь, а стоит ли вообще дальше смотреть. Иногда он пытается одеть маску самоиронии, иногда примеряет одежды сарказма. Но он там буквально в каждой минуте.

    Ещё одна черта фильма — надрывность. Первая причина — это, конечно, всеобщий упадок. В современном мире попытки ирландцев хоть как-то оградиться, сохранить достоинство и спастись от агрессивной многовековой ассимиляции со стороны англичан вызывает лишь усмешку. Однако усмешка эта горькая. Это немного напоминает фильм «Мимино», особенно концовку, когда боязнь выглядеть глупо в современном мире перекрывается болью самоидентификации — любовь к родному нельзя вырезать из сердца, нельзя забыть боль предков, уж лучше выглядеть смешно и походить на дикарей. Вторая причина — это некоторая интимная закрытость внутренней жизни, солидарность людей. Сержант полиции и парень, устроивший драку в баре, быстро находят общий язык, дела между жителями решаются горячо, но полюбовно, все друг друга знают. У полицейского и преступника быстро возникают общие темы для разговоров. В этом фильме передан дух местечковости, где нет правых и виноватых — все жертвы своих обстоятельств и все негласно «заодно». Ну и третья причина — это сохранение тёплых взаимоотношений между людьми, простое отношение к жизни. Нет понтов, нет лицемерия — люди общаются открыто и приветливо. Это очень провинциальное явление. Полицейский не будет упахиваться на работе, когда у него выходной, сын всегда навещает свою мать в больнице, проносит ей выпивку и похищает, чтобы сводить в кафе с живой музыкой. Сержант и мальчик вместе, практически на равных, обсуждают найденное оружие и обстоящие в местности дела. Этого так мало в современном мире. Жаль, что подобные взаимоотношения сейчас без зазрения совести выбрасываются на помойку.

    Мне фильм понравился. Но он на любителя — как было сказано в «Красотке» про оперу, — либо сразу цепляет, либо нет.

    18 января 2012 | 21:07

    По моему это первый Ирландский фильм, который довелось увидеть. И радостно, что первый блин не вышел комом. Кто-то может сказать, что данная картина является сиквелом Залечь на дно в Брюгге и в какой-то степени будет прав. Похожая манера съемок, такая же потрясающая атмосфера, Брендан Глисон в конце концов! Но если In Bruges в первую очередь выделялся невероятным и непредсказуемым финалом, а в остальном достаточно средненьким и серым повествованием (что возможно сделано специально, дабы финал привел зрителя в восторг), то The Guard держит и не отпускает от начала и до самого конца. Наглец в финале даже успевает нам подмигнуть, ехидно улыбаясь. В то же время зритель точно также проводит свое время в компании с картиной, порой просто катаясь от актуальных именно в наше время шуток и поражаясь не только ирландской культурой, но и культурой и нравственными принципами в целом. Смотря на нынешнее поколение и просто прожив хотя бы 20 лет в России, сложно вообразить то, что происходит на экране. Смотря зомбипередачи по телевизору и уже сидящую в печенках рекламу, которая зомбирует похлеще всех экстрасенсов и прочей ереси вместе взятых, трудно представить, что преступники, убийцы и наркоторговцы могут цитировать Ницше, а представители власти могут не только не осуждать, но даже поощрять расизм (который у нас почему-то работает только в одну сторону?!). Наблюдая за очередным шоу уродов и артистов (а по сути одних и тех же людей) тяжело серьезно подходить к вопросам, которые касаются каждого, когда повсюду коррупция, лицемерие, фальсификации и непонятно для чего проведенные выборы. А собственно кому это нужно, когда Родину продают за 2 тысячи рублей? Наблюдая, как за рубежом до сих пор помнят и чтут русских классических авторов бессмертных произведений, мы же в это время лицезреем самые фальшивые слезы в истории человечества. Ведь кроме этого в наше время нечем гордиться и только и остается тешить себя надеждами, что все еще будет и вспоминать былые достижения своей Родины. А в тоже самое время Ирландский кинематограф просто уничтожает русский одним выстрелом из калашникова (собственно нас же нашим же оружием, не правда ли символично?). Нет это не шедевр, просто хорошее кино, но такое веселое и туманно-загадочное, что плакать хочется, а в голове всего один вопрос — «А почему у нас по другому»?

    8 из 10

    Смотрите только настоящее кино!

    5 марта 2012 | 19:19

    Серым субботним днем, в заснеженной Сибири, заурядная семейка чуть за двадцать решила прогуляться! Слепой, но тем не менее, счастливый случай завел нас в кинокомплекс торгового центра. Обычно, я к таким отношусь весьма скептически, но была суббота и достойного занятия все равно не находилось, посему решили что-нибудь посмотреть. Выбор пал на боекомедию «Однажды в Ирландии», поскольку ничего более занимательного к просмотру не предлагалось.

    Итак, попкорн на изготовке, все кресла заняты, но картинка на экране не торопиться появляться… А по залу меж тем снуют дядьки с фотоаппаратами и даже! двое с огромными треногими камерами, которые используют на TV. Из зала то и дело летят шуточки про пиратство и про весьма скорое путешествие менов с камерой в места не столь отдаленные и сетования на тему уж очень длинной прелюдии к фильму. Что-то около двадцатой минуты ожидания сверх положенного начала и под общий гул на серединку, прямо скажем, крохотного предэкранного пространства вышел мужчина средних лет, которому, к моему удивлению, зал аплодировал стоя. Муж подорвался с места и, как идиот, заорал «Блин, ну надо же, Гоблин!!!» Я все еще сидела в кресле, не понимая, что это все повскакивали и какой такой гоблин… Да, признаюсь, творения в гоблинском переводе я не смотрела, за исключением (узнала постфактум) «Большого Куша». Когда волнения в зале утихли, нам сообщили, что озвучка будет вживую, прямо с последнего ряда зала.

    Ну а теперь о фильме!

    Я извиняюсь за долгое вступление, однако, скажу я вам, это что-то. Во-первых, никто совершенно не обращал внимания на моноголосую озвучку и обилие мата, зал просто держался за животы, вот где стоит вступиться за русского переводчика. Во-вторых восхитительный сюжет, игра актеров, перевод… В третьих, жизненность — верится, что такое действительно могло случиться, к тому же явно удачно отсутствуют любимые американцами зрелищные перестрелки и погони, и вообще докучие спецэффекты. Картинка захватывает с первой минуты и держит до последней, не наскучивает, только поражает динамичностью и юмором, который, кстати, даже при матах через слово, не опускается до сортирного. Все это составило в моей голове коктейль, приятнейший на вкус, и, с удовольствием сообщаю тем, кто еще сомневается — смотрите! Это то редкое, что стоит смотреть всем, кроме высокодуховных интеллигентов и ханжей, они не оценят.

    Ну и, наконец, смотрите правильное кино — в правильном переводе Гоблина!

    10 из 10

    Спасибо за внимание.

    28 ноября 2011 | 19:51

    Название. Художественный фильм «The Guard» неожиданно назвали, как «Однажды в Ирландии», что странно слышать от правильного переводчика Дмитрия Пучкова, он же Гоблин, который постоянно карит наших дубляторов за вольное обращение с переводом оригинального текста. Так как я не знаю английский язык, но имея под рукой, такую нехитрую штуку, как интернет, воспользовался им с целью перевода слова «The Guard», обозначенного в заглавии картины. С удивлением обнаружил, что оно переводиться, как охрана или защита. Откуда у правдоруба от перевода Гоблина появилось «Однажды в Ирландии» непонятно, то ли по аналогии с гангстерской американской «Бригадой» — «Однажды в Америке», но там то всё точно «Once Upon a Time in America». По сему, данный фильм должен бы был называться «Once Upon a Time in Ireland», но видать Пучков поддался на провокацию наших дубляторов. Хотя данная надпись «Guard», по аналогии с нашим ЧОПом (Частное охранное предприятие) четко красуется на униформе главного героя, защитника правопорядка Ирландии.

    Как снято. Снято не плохо. Ощущение сурового климата Ирландии чувствуется с холодным ветром, хмурым морем и зеленым цветом на стенах в полицейском участке. Тона картины, сугубо суровые и блеклые, что разбавляется уверенным юмором главного героя в исполнении актера Брендана Глисона, то ли он действительно адски юморит, то ли говорит правду. Именно из-за такого отношения к окружающим многие его недолюбливают и тут уже есть в нем, что-то от доктора Хауса. Он так же одинок, жены нет, пользуется услугами девушек наилегчайшего поведения и с сарказмом и иронией общается со всеми. В свою очередь начальство к нему не лезет, даже подкупить решается его в самый последний момент. Хотя после предложения взятки, становиться понятно почему персонаж Глисона так себя по наглому ведет.

    Жанр. Стилистику картины, можно определить как детективная криминальная драма с элементами комедии. Прекрасные диалоги которые пропитаны колким юмором не заставят заскучать внимательного зрителя. Тут акцент делается на конкретные реплики и слова. Чего только стоит один диалог в сцене с подкупом полиции:

    - всё здесь, да?;

    - извините?;

    - деньги все здесь?;

    - нет не все я пару штук стырил;

    - что?

    - конечно блин все, это же подкуп. Мы вам платим, а вы не суете рыло в наши дела. По такой динамике развивается ситуация, на хер мне у вас воровать деньги? А? Зачем это же бред какой-то.


    Детектив же тут, это расследование странного убийства, по практически такому же сюжету развивается сюжет картины «Белые пески», где персонаж Уильяма Дефо, то же живет в захолустье и начинает вести расследование по поводу смерти человека у которого была найдена огромная сумма денег.

    Перевод. Главным достоинством фильма, на мой взгляд оказался циничный юмор, который и приглянулся, нашему главному переводчику криминальных фильмов, Дмитрию Пучкову. Если честно, то было бы в дубляже выглядело уныло и тут уже не качество перевода хромает, а скорее в озвучке дела. Ну не умеют многие так переводить и рассказывать иностранные анекдоты, как это выходит у Гоблина. Правильно ставит акценты и интонации он при повествовании — вот и всё, а ну и ещё нужно словарь синонимов активно почитывать. В этот раз Дмитрий Пучков не только сам всё перевел в свойственной ему циничной манере, но ещё и сам всех озвучил, что раньше, в официальном релизе, ему доводилось дублировать только одного персонажа, а тут всех доверили, что не может не радовать.

    Лицедеи. Собственно в фильме известные актеры есть, но как то их в больших ролях редко встретишь. Так Брендан Глисон в роди известный актер, но что бы в главной роли вытягивать весь фильм, это на моей памяти впервые. Присутствует так же Дон Чидл, который вечно мелькает в окароносных фильмах, но и тут у него роль на пару с Глисоном поделена.

    Отрицательных персонажей тут трое, ну если не считать ещё всю полицию Ирландского городка. Двое из них широко известны, это Лиам Каннингэм, ну и Марк Стронг, который помятуя того же «Пипца» злодеев играть умеет.

    Из женских ролей можно отметить Катарину Кэс, очень заботливую и милую жену полицейского, которая весь фильм переживала и волновалась из-за того, что он пропал. Так же мать главного героя Фионнула Флэнаган уже игравшая мать для четверых оболтусов в фильме «Кровь за кровь», ну и пожалуй чисто для себя лично запомнил блондинку Доминик МакЭллигот играющую девушку по вызову.

    Саундтрек. Композитором фильма выступил некий Калексико, который до этого создавал музыку для фильмов, которые совсем не известны у нас в России, ну вот наверно благодаря этому фильму человека станут больше замечать. Музыка в фильме отдает оттенком вестерных боевиков, слушая её создается ощущение, что действие будто происходит на жарком Диком Западе, а уж не как в холодной Ирландии. Запоминается конечно веселая заглавная композиция фильма, которая благодаря гитарному реву, могла бы смело подойти к саундтреку криминальных фильмов Тарантино или Роберта Родригеса.

    На что похоже. «Однажды в Ирландии» сравнили с фильмом «Залечь на дно в Брюгге», что судя по атмосфере и криминальному сюжету похоже. Хотя суть немножко разниться, там некая борьба с грустью, ну а тут скорее рассказ о жизни необычного копа в глухой деревне и тут уж в пору советовать на просмотр фильмы-рассказы об умном, но простоватом участковом Анискине, ну или сериал «Участок» с Сергеем Безруковым.

    - Боил, тебе какой-то паренек звонит. Наверное надо кошку снять с дерева или типа того.

    Вердикт: очень хорошая криминальная история в правильном переводе с расстановкой нужных акцентов, где надо улыбнуться. Смотреть фанатам криминальных историй в далекой глуши, ну и ещё для тех, кто обожает цинично-надменных и язвительных персонажей вроде доктора Хауса.

    Оценка завышена:

    9 из 10

    P.S. Персонажа Брендана Глисона зовут Герри Боил который рассказывает, что участвовал в летних Олимпийских играх в 1988 году, но ему агент ФБР не поверил. На самом деле, такой спортсмен был и действительно занял четвертое место. Вопрос лишь остается в том, был ли это тот Герри Боил. В любом случае понять данного персонажа весьма сложно, что дает повод для размышления из геройских ли побуждений пошёл Боил на своё последнее дело или из-за денег, которые можно получить продав наркоту. Вот я и не могу понять либо он совсем тупой либо сильно умный — вот в чём вопрос.

    22 января 2012 | 22:49

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    Индекс популярности

    DVD, Blu-Ray ...

    DVD, 99 руб.
    Blu-Ray, 199 руб.
    Blu-Ray, 434 руб.
    подробнее

    Новости


    Звезда нового фильма Анджелины Джоли покорила критиков в Берлине. Инди-группа Belle & Sebastian сняла очаровательный хипстерский мюзикл с Эмили Браунинг. Цвет ирландского кино во главе с Бренданом Глисоном блистает в «Голгофе». Британские острова, как всегда, умеют удивить. (...)
     
    все новости

    Статьи


    «Оскар» Дэниэла Дэй-Льюиса, романтический мюзикл с улиц Дублина, циничная черная комедия из захолустья, эпическая роль Майкла Фассбендера — все это в нашей подборке лучших фильмов из Ирландии. В преддверии седьмого Фестиваля ирландского кино и Дня святого Патрика КиноПоиск вспоминает картины, снятые на Изумрудном острове. (...)
     
    все статьи
    Записи в блогах

    Биографическая драма «Высоцкий: Спасибо, что живой» с умеренным падением на 42% побеждает во второй уик-энд. Касса $6,42 млн за уик-энд и $20,7 млн за одиннадцать дней проката. (...)
     
    все записи »

    Кинокасса США $ Россия
    1.Великий уравнительThe Equalizer34 137 828
    2.Бегущий в лабиринтеThe Maze Runner17 437 020
    3.Семейка монстровThe Boxtrolls17 275 239
    4.Дальше живите самиThis Is Where I Leave You6 894 340
    5.История дельфина 2Dolphin Tale 24 788 153
    26.09 — 28.09подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.Бегущий в лабиринтеThe Maze Runner214 586 861
    2.ЛюсиLucy150 580 590
    3.Корпоратив92 000 000
    4.Человек ноябряThe November Man20 395 656
    5.История дельфина 2Dolphin Tale 211 012 108
    18.09 — 21.09подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители2 178 809283 371
    Деньги528 328 649 руб.45 961 912
    Цена билета242,49 руб.12,00
    18.09 — 21.09подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    55.Молчание ягнятThe Silence of the Lambs8.430
    56.Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика8.424
    57.НокдаунCinderella Man8.423
    58.Шоу ТруманаThe Truman Show8.419
    59.ИграThe Game8.413
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    51.Большие глазаBig Eyes90.91%
    52.Лондонские поляLondon Fields90.77%
    53.АллигентAllegiant: Part 190.66%
    54.Росомаха 3Untitled Wolverine Sequel90.60%
    55.ИнсургентInsurgent90.42%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    Кухня в Париже36
    Как быть мужикомHow to Be a Man5
    Сибирский цирюльник69
    ПосвященныйThe Giver65
    ГенозаврDNA7
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Семейка монстровThe Boxtrolls6.815
    ЛюсиLucy7.129
    Бегущий в лабиринтеThe Maze Runner7.107
    Корпоратив4.168
    Великий уравнительThe Equalizer7.269
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    ИсчезнувшаяGone Girl02.10
    ДракулаDracula Untold09.10
    СудьяThe Judge16.10
    ЯростьFury30.10
    СеренаSerena30.10
    премьеры