всё о любом фильме:

Белая гвардия (сериал)

год
страна
слоган-
режиссерСергей Снежкин
сценарийСергей Дяченко, Марина Дяченко, Сергей Снежкин, ...
продюсерАлександр Роднянский, Сергей Мелькумов, Антон Златопольский
операторСергей Мачильский
композиторЮрий Потеенко
монтажАлексей Маклаков, Марина Васильева
жанр драма, военный, ... слова
бюджет
$5 000 000
премьера (РФ)
релиз на DVD
релиз на Blu-Ray
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
время47 мин. (376 мин.)
Действие происходит в Киеве, зимой 1918-го года. Тихая, интеллигентная семья Турбиных становится свидетельницей и участницей страшных событий кровавого 1918-го года. Главные герои — старший брат Алексей, сестра Елена, младший Николка и их друзья Мышлаевский, Карась и Шервинский — вовлечены в круговорот военных и политических событий. Их личные драмы разворачиваются на фоне трагедии всей страны — из Киева уходят немцы, оккупировавшие Украину, и его захватывают войска Петлюры.
Рейтинг сериала
IMDb: 6.70 (61)
ожидание: 85% (3033)

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на сериал
    Знаете ли вы, что...
    Трейлер 01:39
    все трейлеры

    файл добавилSickMinds

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 789 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    До этого сериала довелось посмотреть одноименный спектакль в МХТ им. Чехова. Что и говорить, разница в подходах значительная. В постановке Женовача сделали акцент на теплой атмосфере дома Турбиных, попытавшись рассказать о трагических событиях с юмором и каким-то домашним уютом (мол, даже если и происходят несчастья, все равно остается что-то незыблемое, что дает силы продолжать жить). В данном же фильме, наоборот, всячески оттеняют серьезность, необратимость, мрачность событий Гражданской войны на Украине.

    Но настоящую драму сделать не удалось — труппа ощутимо не вытягивает, не доигрывает. А что вы хотели? Снималось же для телевидения, а телеящик зрители смотрят в расслабленно-бездумном состоянии, и не нужно напрягать их проникновенными, нешуточными переживаниям. Оттого все эмоции актеров — а состав-то хороший — сдержанно-редуцированные и казенно-напускные. В таких экранизациях показательно наличие закадрового голоса: если не получается показать, остается рассказывать. Причем читает этот голос ну нестерпимо уныло…

    Что касается режиссерской работы — та же история, та же типично телевизионная «жвачка», где много экранного времени уходит впустую, как песок сквозь пальцы. А вот операторская работа понравилась. Да и в целом более широкие (по сравнению с театральным спектаклем) возможности по декорациям, антуражу, общей масштабности съемок худо-бедно реализованы. Но драматически, повторюсь, работа слабая.

    И все-таки смотреть можно — хотя бы для ознакомления. Вообще складывается впечатление, что такого рода сериалы снимают в первую очередь для нерадивых школьников… И, словно подтверждая мою гипотезу, в конце последней серии закадровый голос любезно сообщил подробности биографии Булгакова. Подчеркнув тем самым условность истории и выдрав с корнем те жалкие ростки настроения, которые фильму удалось создать.

    7 из 10

    5 декабря 2012 | 02:38

    Нынешней предвыборной весной, на голубых экранах страны, в виде экранизации увидело свет, очередное видение из (далекой, далекой галактики) пост советской действительности, произведение Михаила Афанасьевича Булгакова.

    Не то что бы, это событие и видение, для кого-то стало откровением, наверное, наоборот, за прошедшие 25 лет «новой» жизни все уже привыкли к новому слову о (полку Игореве) гражданской войне и сие произведение, легко и непринужденно легло, на проезженную колею в сознании обывателя. А посему, почти не вызвало не каких эмоций в сером веществе потребителя, напичканного изрядно всякой всячиной за последнее время, за исключением неокрепших умов и фанатиков как стой так и с этой стороны баррикад.

    Теперь, обратим взор, как по этой протоптанной колее, после недавно проехавшегося гусеничного тракта, в виде «Адмирала», углубившим лишь эту колею, прошлась «Белая гвардия».

    Начнем обзор с персонажей и того окружающего (винегрета) мира (людей, коней пианино, разбавленными оперными вокальными партиями высоких господ, под «бунт» оголтелых неграмотных украинских крестьян, а затем и русских), который выстроил и «намалевал» режиссер в этом теле-полотне, донеся нам свое прочтение Булгакова и видение того времени.

    Ну что сказать о Главных героях, да почти не чего, пианино, которое зачем то появлялось так часто в кадре вместе с главными героями, (наверное, чтобы к концу фильма в него непременно должны были наложить, и всем бы стало жалко «королька») было более живым и эмоциональным чем…

    Попытка показать быт и помыслы «хозяев прошлой жизни» и их «прислуг», растянутая на многие минуты так тягостно и не интересно, что вызывает лишь скуку и нелепость происходящего в кадре.

    Все прямолинейно, шаблонно и топорно, сразу видишь фальшь и главное не живой мир вещей, людей и взаимоотношений. Одна беготня с будильником и супом и вечный плач (Ярославы) Анны чего стоят.

    Вот смотришь «Тихий дон» и видишь, быт крестьян и людские характеры и метания того времени, все на своем месте и главное все живое настоящее даже как папироску набивает казак и гуторит и то диво посмотреть, здесь же все мертво и скучно и по нотам. Образ юнкеров просто зашкаливает своей наивностью и глупостью.

    Пожалуй, Серебрякову удался военный образ офицера, который знает лишь долг и честь, но не знает правды происходящего вокруг и не хочет ее знать. Он хотел умереть, отдав долг, чтобы только не мучить себя поисками этой правды, он и умер с этим его правом, тоже честно служа своему долгу.

    Да и еще порадовала пара тройка эпизодов с Бондарчуком и Вдовиченковым, которым удалось хорошо вжиться в эмоциональные нагрузки эпизодов, но не более того. Образы всей «Белой гвардии» все равно откровенно натянуты и халтурны как положительные характеристики на членов НСДРП.

    Теперь обратимся к «намалеванному полотну» с другой стороны баррикад.

    Здесь не видно нечего вразумительно осязаемого, живого, все размыто в серо-буро-малиновых тонах в одной большой кляксе, на теле Российской империи, которая неминуемо исчезает, в виде его устаревшего состояния монархии. И эта клякса показана как инородное тело, не имеющая права не на что, в этой жизни.

    Эта клякса не что иное, как «неумытые» крестьянские массы «одураченные» (злой Англичанкой или Немкой нужное подчеркнуть) их «вожаками».

    Массы эти ходульные и карикатурные, хоть красные хоть зеленые хоть, серо-буро-малиновые, что немцы, что петлюровцы, что махновцы, все на один лад.

    Суть есть враги, (народа), господ голубых кровей, (российской государственности) Царя и отечества.

    В этом плане характерны эпизоды входа в Киев, петлюровцев и красной армии, найдите отличии, называется. Одни рушат школы, другие стреляют по памятникам, и те и другие только насилуют и грабят и только дворяне чинно и благородно сбривают усы и поют арии под красивые речи, типа «позвольте поцеловать вашу ручку» и прочие, прочие, прочие, трели канарейки, не чего с реалиями происходящего и бурно меняющейся жизни не имеющими.

    Что сказать, даже и это не удалось передать правдиво режиссеру и даже в этих трелях благородных господ сквозит фальшь. Ново дел, а нет, нет да топорно, мелькнет между фраз и жестов Раппопорт, Хабенского, Пореченкова, Стычкина и прочих господ, разучились современные господа манерам и выражениям разучились, что тут скрывать.

    Явно автором «полотна» внушается мысль, что рушиться (стабильность), мир (хрустящей французской булки, звон хрусталя из-под шампанского, и дивные пианинные партии под упоительные вечера), когда неумытые крестьяне требуют свободы и справедливости.

    Все эти авторские мысли легко улавливаются в эпизоде в университете, когда Турбин говорит Мышлаевскому, что вон смотри, я видел из окна собор вперемешку между чтивом, и женщинами Мышлаевского. Как молоды мы были и как здорово мы жили, а теперь сжигаем книги на растопку, а вместе с ним и наш тот дивный междоусобной мирок.

    Автором «полотна» не донесены брожение мысли того времени и не поднимается не одной проблемы. От чего? Почему? Что и как делать?

    Не одного острого конфликта философии и загогулины того времени, которые не решены и до сих пор, и не показаны в полном и сочном эмоциональном плане битв характеров и идей того времени.

    Если уж и нужно было интерпретировать Булгакова, то нужно было в этом понимании работать с «полотном», а не в том, где прошелся режиссер со своей ходульной интерпретацией произведения.

    Автор решил все конфликты и проблемы заранее за кадром, нам преподнеся лишь одну сторону медали шаблонно, без блеска и с явно выраженным профилем

    «Царя и отечества в опасности», причем профиль этот не живой и неизменный и со временем не подающейся не коррозии не иным законам жизни и физики.

    В заключение обзора «полотна», подводим итог.

    Нам опять пока, не суждено в 21 веке, что вообще и было ожидаемо, лицезреть экранизации, здравомысляще критически осмысленного живого «полотна» того времени. Где показаны противостояния, живых идей и людей, со всех точек зрения.

    Где нет явно симпатий и антипатий, где есть борьба идей времени и философий разбавленная сочным правдивым дворянским и крестьянским живым бытом того времени и той эпохи.

    Очередной раз нам преподнесли тоже блюдо, что нас пичкают последние 25 лет, где «благородные офицеры» спасают (стабильность) мир царя и отечество (свои усадьбы) от «бунта ушастых»…

    Но им вечно, что-то мешает вот, что не как не разгадать «Буржуям» эту страшную тайну, чтобы кино, наконец, стало эпохальным.

    14 марта 2012 | 19:06

    Мне очень не хочется вступать в полемику с теми, кто костерит этот сериал на все лады, но без предварительного объяснения моя рецензия попросту невозможна, поэтому, как говорили в начале прошлого века, — извольте!

    Создавая свое произведение зачастую допускают исторические ошибки (осознанно или бессознательно) даже писатели, что не мешает этим писателям становиться великими, а произведениям — бессмертными. Только, ради Бога, не подумайте, что я к таким причисляю телесериал Снежкина. Нет, ни в коем случае. Я лишь хочу сказать, что любой автор самостоятельного произведения (а экранизация всегда сильно оторвана от оригинала, даже самая лучшая) имеет право на собственную точку зрения, на некоторые вольности.

    Да, в этой картине таких «вольностей», возможно, избытке, но мне они совершенно не мешали. Я понял, как мне кажется, главное — что хотел сказать автор. Снежкин показывает не только страшное и непонятное, смутное время разброда и шатаний, но и вырванных из привычной среды, тихо сходящих с ума людей. Он показывает распадение, «размывание» социальных слоев и, прежде всего, отдельной касты — белого офицерства. Вот почему возможны тут и песни про «бутылочку зеленого вина», и неприличные отношения офицера и прислуги — самое дикое и необузданное время испытывает людей на прочность…

    В романе Булгакова моими любимимыми местами были описания посиделок в доме Турбиных. В этом сериале совершенно замечательно сохранена и передана атмосфера этих вечеров, когда офицеры — люди не только совести и чести, но и острого ума — ведут свои сбивчивые, жаркие беседы, в которых жизненной мудрости и сермяги хватит на всех.

    Алексей Турбин. Знаете, я читал книгу и уже представлял в этой роли Хабенского. Удивительная штука. Он, кажется, еще даже в театре не играл Турбина-старшего, а мне уже виделся в этом образе. У него очень здорово получилось передать мысли, настроения и поступки, пожалуй, самого потерянного из всей честной компании персонажа — убежденного монархиста, страдающего не только от того, что все вокруг идет своим, каким-то невообразимым чередом, но и от того, что уже никогда не будет в России так, как надо — и в этом ее крест…

    Николка. Это прекрасно. Как это тонко и правильно — взять на роль восторженного юнца «увальня» Николая Ефремова. Как это здорово иллюстрирует главную идею режиссера. Поразительное несоответствие — природная сила и стать вкупе с совершенно невызревшей личностью, но уже народившимся жгучим сознанием ДОЛГА!! Это просто в учебники, по-моему, заносить можно всякие театральные — Снежкин тут выступил как первоклассный мастер, настроивший тончайший механизм. На этом несоответствии можно было провалиться. Но не провалился же?!

    Елена Васильевна. Я очень люблю Ксению Раппопорт после «Ликвидации». У нее там была сильная роль, а здесь, на мой вкус, еще лучше. Очень точное попадание — золотая Елена, прекрасная Елена, душа которой разрывается от предательства мужа и от страха за братьев, за их друзей. Очень точно переданы чувства сестры, дожидающейся каждый день страшных известий…

    Мышлаевский. Та же история, что и с Хабенским. Пореченков просто обязан был сыграть поручика Мышлаевского. И дело не только в том, что он своей фактурой напоминает книжного героя. Он здорово по характеру его передает — ярость и злость на себя, на дураков и предателей, на всевозможную власть, на всех вокруг.

    Шервинский. Дятлов, конечно, не только поет, но и играет чудесно. Признаю, в книге мне этот персонаж был не слишком близок, а в исполнении Дятлова понравился. Очень милый, пусть и любящий прилгнуть ради щегольства, франт, но и настоящий офицер в то же время, сохраняющий свое внешнее достоинство в такое сложное время — как пир во время чумы.

    Карась. Очень обаятельный, сдержанный и немногословный в исполнении Стычкина. Он здорово раскрывает своего героя, рассказывая историю про то, что император Николай жив. Я даже на время остановил просмотр и пошел перечитывать документалистику про расстрел царской семьи, стараясь найти зацепки, подтверждающие правдивость теории Карася.

    Козырь-Лешко. Гармаш плохо не играет. Я в этом постулате уже давно не сомневаюсь. Он в каждую роль вкладывается до надрыва, и это подкупает. Вот и тут его герой — жестокий и бесчеловечный, воюющий на самом деле не за Украину, не за Петлюру и светлое будущее, а ради самой войны — это его призвание. Такой персонаж симпатии вызывать не может, но сыгран он превосходно.

    Малышев и Най-Турс. Браво Гуськов! Браво Серебряков! Очень сильно и хорошо.

    Лариосик, Аннушка, Василиса, Студзинский, Тальберг. Они все такие, как надо, как в книге.

    Повторюсь еще раз: каждый имеет право на свою точку зрения — мне точка зрения Снежкина вполне понятна, хоть и с некоторыми оговорками.

    9 из 10

    14 октября 2012 | 19:08

    В последнее время на Нас буквально обрушился поток рекламы «свежеиспеченного» фильма по роману М. А. Булгакова «Белая гвардия».

    Господа! Очень хочется сказать Сергею Снежкину, сценаристам и некоторым людям, обсуждающим, вышедший фильм: «Читайте М. А. Булгакова! Читайте, читайте и еще раз читайте! И не чего додумывать за гениального автора!»

    Мало того что практически нет попаданий актеров в образы, так еще режиссура и сценарная работа, мягко говоря, оставляют желать лучшего… Ниже буду новый фильм называть фильм 2011 — название его мне режет глаза, ибо не достойно одного названия с романом М. А. Булгакова «Белая гвардия». Возможно, я излишне категоричен, но это мое мнение и мне оно видится правильным. Истину покажет вскрытие…

    Во-первых, это не ремейк (пояснение для отдельных одаренных личностей)! Уши режет… И не только потому, что это не по-русски звучит, а главное что фильм по пьесе «Дни Турбиных» 1976г. и фильм 2011г. (снятый по мотивам романа) — два самостоятельных произведения. Далее, многими поднимается вопрос про Студзинского. Так вот, Студзинский и Карась — это два разных персонажа романа, в пьесе, отчасти, объединенных в один. И надо сказать, что в фильме 2011г. Евгений Стычкин очень достойно играет Карася, плюс это одно из немногих попаданий в образ. А Зибров в роли Студзинского подкачал — не поляк он, не поляк и уж тем более не офицер Русской армии и даже не старается им казаться.

    Что же касается остальных, извольте: Николай Ефремов, играющий Николку, просто ужасен (и типаж и актерское мастерство)! Раппопорт в роли Елены не «ясная» и уж тем более не «прекрасная» (особенно, ей дворянского благородства не хватает, как, кстати, и почти всем актерам фильма 2011). Пореченков не поручик артиллерии Мышлаевский, а просто колхозник в форме. Дятлов на Шервинского совершенно не тянет — убог и нелеп, мягко говоря. Хабенский на роль Алексея подходит с трудом и скрипом, хотя если бы играл сильнее, то дотянул бы. Гармаш, правда, ничего так петлюровский полковник, хотя типаж спорен. Шакуров хорошо играет гетмана Скоропадского, даже исторически похож. Серебряков, не смотря на то, что не очень подходит по типажу на Най-Турса (напоминаю Най — гусарский полковник), но играть явно старается и получается неплохо… Очень удивляет количество сцен с Ф. Бондарчуком в роли Шполянского, отсутствующих в романе.

    И это только навскидку и очень кратко! Углубляться дальше даже не хочется, хотя можно было бы…

    Обращаю ваше внимание еще и на то, что самое сокровенное в романе касается семьи Турбиных и их тесного круга квартиры, за «кремовыми шторами», на втором этаже в доме N 13, «постройки изумительной», что на Андреевском спуске. И поэтому особенно катастрофичным для фильма 2011 получается совокупность неудачного подбора актеров на роли Турбинского круга с их нелепой игрой (на мой взгляд, исключением является только Евгений Стычкин). Вот почему, даже хорошая игра отдельных актеров нового фильма (а она определенно присутствует) нисколько его не спасает!..

    Во-вторых, особенно возмутительно то, что создатели фильма 2011г, берутся домысливать и снимать эпизоды, которых в романе близко нет! Даже описывать не буду, кто внимательно читал роман Булгакова «Белая гвардия», тот, посмотрев новый фильм, меня всей душой поймет. Так и хочется от всего сердца спросить: «Зачем?! Или может быть Мастер, по мнению создателей фильма 2011 чего-то не дописал?!» Абсурд!.. Мы это понимаем, а они?

    И в завершении хочется сказать, что сравнительные фотографии актеров 1976 и 2011, приведенные на сайте Комсомольской правды в теме: «Сериал «Белая гвардия»: Кто есть кто в новой экранизации романа» — это интересная задумка. Так обратите внимание на лица! В фильме 1976г. — не просто гениальная плеяда актеров, лица у них как со старинных фотографий… А актеры фильма 2011?

    Я уже не говорю про актерское мастерство, 70% актеров фильма 2011 играют, словно в деревенском театре, порой кажется, что они не играют, а просто проговаривают текст роли. Это вызывает удивление, поскольку большинство из них, являются мастерами своего дела. Возникает вопрос: «Что мешало коллективу фильма 2011 перенять опыт старших товарищей?!» Ведь давно существует прекраснейший фильм «Дни Турбиных», где каждому актеру веришь, что он и есть, тот самый, задуманный Мастером персонаж!..

    К тому же есть среди современных актеров более подходящие типажи, где же они в новом фильме? Их почти нет. Или они, как и Турбин «в балагане не участвуют»? Тогда я их понимаю…

    Резюмировав, скажу, что чем больше серьезных промахов в фильме 2011, тем сильнее охватывает возмущение и становится очень обидно за гениальное произведение М. А. Булгакова. Когда же будет удачная экранизация?

    И как тут не вспомнить: «Горько мне! Горько! Горько! — завыл Коровьев».

    4 марта 2012 | 21:37

    Смотреть экранизацию прочитанного произведения интересно всегда: любопытно увидеть оживших героев, еще раз наблюдать сюжетные повороты, познакомиться с видением произведения других людей.

    «Белая гвардия» — первый роман Михаила Афанасьевича Булгакова был несколько раз редактирован и его конечный вариант отличается от первоначального замысла. В произведении может чувствоваться некая недосказанность в судьбах героев и всего, что в книге, например рассуждений о жизни города не показать, поэтому экранизировать «Белую гвардию» сложно, но после просмотра этого сериала остается вопрос: а стоит ли пробовать?

    Я думаю, можно закрыть глаза на то, что по возрасту актеры не соответствуют героям романа, главное, что изменены их характеры и смысл сериала противоположен «Белой гвардии» М. А. Булгакова.

    Алексей Турбин, описанный в романе, показался мне несколько неуверенным и даже слабохарактерным, да и сам герой в начале произведения говорит «А я действительно тряпка.» В сериале же персонаж Константина Хабенского волевой и сильный. Я понимаю, что создатели экранизации показали свое виденье героя, но нельзя же пропускать эпизод произведения, доказывающий противоположное, а в сериале именно такой случай: не показан очень важный момент романа. «…но поколебался, — это показалось ему позорным и трусливым, но все-таки сделал, — вынул из стола свой гражданский врачебный паспорт. Он повертел его в руках, решил взять с собой, но Елена окликнула его в это время, и он забыл его на столе.» Разве это колебание между желанием защитить себя и честью белого офицера не отражает характер Турбина? При этом Алексей называет в сериале год окончания университета, поэтому нельзя сказать, что в экранизации он старше, а следовательно взрослее и тверже. Мышлаевский (Михаил Пореченков) экранизации тоже не соответствует книжному. В романе, не смотря на некоторую грубость, он оставался дворянином, был для Турбиных и их гостей, своеобразным стержнем и опорой. В сериале эту роль выполняет Алексей, а Мышлаевский выглядит невоспитанным простым мужиком.

    Карась вполне соответствует тому немногому, что о нем сказано в произведении. Шервинский (Евгений Дятлов) и Елена (Ксения Раппопорт) тоже. Николай Ефремов в отличие от других актеров ближе к возрасту своего героя, но ему все равно не удалось правдоподобно показать семнадцатилетнего мальчика. А Най-Турс Алексея Серебрякова преподнесен отлично, он в точности такой, как в книге, даже картавость сохранена. Воплощение его образа настоящего белого офицера самое удачное в сериале.

    В начале экранизации сюжет вполне соответствует произведению, к концу все больше накапливается пропущенных деталей, а последняя серия перечеркивает все, написанное в романе, и вот почему. Сентиментальные подробности на протяжении сериала, я думаю, уместны, но зачем в финальной серии понадобилось вводить беременность Аннушки? Что в романе указывает на то, что Мышлаевский мог обещать жениться на ней, а потом сказать Турбину, что они могут больше не увидеться, и не понятно, толи он бросает Аннушку, толи чувствует, что погибнет. Дальше хуже. Книжный Алексей никогда бы не убил Козыря Лешко, сериальный мог и сделал это, и как можно представить, чтобы Елена, так горячо молившаяся за жизнь брата, не убедившись в его смерти, меньше чем по прошествии суток после его ухода, уехала, да и Шервинский, трудно поверить, чтобы мог так увести ее. После прочтения романа, у меня осталось впечатление, что, несмотря на все трудности и войну, Турбины и их гости — одна семья они вместе «… и в квартире у них тепло и уютно, в особенности замечательные кремовые шторы на всех окнах, благодаря чему чувствуешь себя оторванным от внешнего мира… А он этот внешний мир… согласитесь сами, грязен, кровав и бессмыслен…» У них наладились отношения с Василисой, Турбин познакомился с Юлией, а Николку судьба свела с Ириной Най-Турс. Роман оставляет жизнеутверждающее чувство, а сериал веет одиночеством: у Турбина не осталось никого кроме Рейс.

    Понравились текс за кадром на протяжении всего сериала и рассказ о Булгакове в финале.

    4 из 10

    P.S. Если Вы читали роман, лучше не смотрите последнюю серию, если не читали, и все-таки собираетесь смотреть, обязательно прочитайте, чтобы не исказить представление о произведении и героях.

    17 декабря 2012 | 19:13

    Изделие Снежкина прекрасно показало, что получается, когда ремесленник-трансформатор берётся за исторический фильм (у Булгакова нет и намёка на историчность ни в романе, ни тем более в пьесе) никогда не интересовавшийся своей историей после школьного учебника по истории, да ещё и со стойкими антисоветскими(антибольшивистскими) внутренними убеждениями абсолютно нелепо многократно прилепленными к сюжету романа в форме демонизации, которые полностью смещают смысл поведения персонажей написанных в романе.

    Огромные реквизитные суперошибки, подбор 90% актёров (тут надо сказать, что при этом некоторые из них играли технически хорошо или сносно — Ксения, Вилкова,

    Федя-Сын) мимо типажей. В типаж попали только Дятлов, Гармаш и Серебряков.

    Ну а ГлавГерой был заведомо провален, т. к. Костя всё своё «неумение Булгакова» показал уже в МХТ. И это неизлечимо! Тут сказали, Что Хабенский показал полковника, ближе к Мягкову, чем военврача, как в романе. В том то и дело — тупо напрямую показан именно Венеролог с местечковым обликом и манерами, а не царский офицер, даже если это и младший офицер, а не полковник.

    Моя любимая Ксения! Очень боюсь, что головокружение от успехов начинает замутнять разум в плане чистолюбия. Многим было заране понятно, что паре Раппопорт-Хабенский в России ну никак нельзя играть Турбиных. Ну не играют негры Чапаева! Как красавица Ксения могла допустить по настоянию зафантазировшегося режиссёра такой уродскиий внешний вид рыжей Елены (практически Фани Каплан по-совковски) и по цвету волос и по причёске. Габариты некоторых персонажей зашкаливают за горизонт, без объяснения каких-либо причин такой упитанности. Возрастной перехлёст был только по пьесе, но не по роману.

    Снежкину удалась только одна задумка — безволие, беззащитность и предательство Отчизны через коллаборационизм с Захватчиками Родины-немцами такой БЕЛОЙ ГВАРДИИ. Най-Турс отдельная песня. Ну и понятно, чтобы как-то вытянуть самим собой уничтоженное понятие БЕЛАЯ ГВАРДИЯ и придумывается суперотсебятина — компиляция рассказа «Я убил». Типа только человек, который обязан возвращать к жизни людей(медик) единственный, кто идёт и мочит Зверя-Петлюровца.

    От фильма в выигрыше только неоПетлюровцы, у которых появился новый идеологический материал. Вот так: Снежкин метил в большевиков и взбунтовавшийся против захватчиков(немцев) не самый малый народ, а попал на самим собой спровоцированное возрождение неоПетлюризма.

    1,5 из 10

    (За Гармаша, Вилкову, Серебрякова и Федю-Сына, причём Вилкова суперхороша-Снежкин видать про Рейсс в романе ничего не читал, а только сценарий-фэнтэзи, поэтому видя Вилкову нам трут про какой-то её нос, ржу не могу! Ну а Федя-Сын — спасибо Снежкину давно у нас не показывали такого харизматика)

    11 марта 2012 | 22:19

    Одно из громадных разочарований. Роман Булгакова люблю трепетно, перечитывал раза три с величайшим наслаждением. Считаю, что перенести на экран его без потерь — не возможно, и все-таки решился посмотреть новый фильм. Конечно, меня смутила красноволосая Елена на афише и тот факт, что снят фильм автором таких отечественных шедевров кинематографа, как «Улицы разбитых фонарей» и «Убойная сила»… но все-таки большинство актеров фильма уже много лет во МХАТе играют спектакль по «Белой гвардии», и спектакль идет с успехом…

    Все-таки посмотрел. Откровенно говоря, подобной мути давно не видел. Приходится констатировать факт — русский кинематограф умер и давно уже разлагается. Во время просмотра все ждешь: Когда же начнется «Белая гвардия» Булгакова? Когда? Пока что вопрос остается без ответа…

    А финал — зачем было его менять? Зачем столько надумано? Зачем не сыграно то, что в романе? Почему даже намеков нет на смысл, заложенный на страницах этой книги?

    Гнев и разочарование — ничего более.

    5 из 10

    4 марта 2012 | 21:42

    Написать что-то путное на тему такого серьезного романа, а тем более его экранизации — серьезная задача для ответственного человека, к коим я скромно себя отношу. Тут не отделаешься общими словами, типа, авторы сериала «не справились с подбором актеров», или «режиссер не смог исторически-достоверно передать дух времени», или даже «вот не надо было Пореченкова с Бондарчуком брать на такие роли, они все испортили». Мне кажется, что прежде, чем написать вообще что-либо про этот сериал, было бы хорошо абстрагироваться от ряда моментов.

    Первое, ни в коем случае не стоит сравнивать «Белую гвардию» с Басовской экранизацией пьесы «Дни Турбиных». Это разные как идеологически, так и в сюжетном плане произведения. Совпадения имен персонажей носят, как говорят, «случайный характер». Алексей Турбин в пьесе это скорее Феликс Най-Турс в романе, а поручик (или штабс-капитан) Виктор Мышлаевский странным образом трансформируется из монархиста в большевика. Подобных нестыковок множество, поэтому можно смело рассматривать пьесу и роман, как самостоятельные произведения, что в равной мере относится и к их экранизациям.

    Второе, также не стоит искать несоответствий в сценарии сериала и его литературной основе. Сериал сделан «по мотивам», что абсолютно оправдано для емкого булгаковского романа, который на момент его публикации в первой половине 20-х годов прошлого столетия сравнивали не больше, ни меньше, а с «Войной и миром» Л. Толстого. Правда, такие сравнения выдавали авансом, так как автор заявил о масштабном произведении, охватывающем не только события конца 1918 — начала 1919 годов, а шире с намерением дать «картину мира», включая приход большевиков после изгнания Петлюры, а затем и освободителей — Деникинской армии, … но у Балгакова что-то не сложилось. Таким образом, читателям «достался» фрагмент из мощного художественного полотна с признаками эпоса. Что делать интерпретаторам-экранизаторам в таком случае? Конечно, домысливать сюжетные линии, привносить новые детали и даже, почему нет, дополнительных персонажей. Но обязательно при условии сохранения «атмосферы» повествования, множества героев, даже эпизодических, для понимания этого смутного времени и нравственных ориентиров, определяющих поведение людей, оказавшихся на историческом перепутье.

    Третье, исходя из вышесказанного, логично ответить на главный вопрос: смог ли режиссер Снежкин гармонично «дополнить» роман «Белая гвардия», не исказив его духа? Мой ответ — смог. Коротко скажу как.

    Я внимательно перечитал роман Булгакова и придирчиво сопоставлял предложенную нам экранизацию с текстом. Конечно, как я уже написал, речь тут идет не о поиске несоответствий, а как раз, наоборот, о качестве «новаций». Скажу о главном: ощущение потерянности у главных героев, духовные метания вполне вызывают доверие. Заслуга, несомненно, как режиссера, так и актерского коллектива. Как ни странно, но и упомянутые Пореченков с Бондарчуком, не испортили картины. А блестящая игра К. Рапопорт и К. Хабенского, С. Гармаша и, особенно, А. Сребрякова ну просто потрясающе «созвучна» булгаковским мыслям. Теперь о новых сюжетных линиях. Их, по большому счету, две: зловещий образ авантюриста-большевика Шполянского в исполнении Ф. Бондарчука и убийство полковника Козыря-Лешко доктором А. Турбиным. И если в романе автор небольшими намеками лишь подсказал читателю, на что способны большевики в достижении своих целей, то Снежкин воистину демонизировал Шполянского, что, принимая во внимание склонность Булгакова к мистицизму, очень грамотное развитие сюжета. «Справедливая кара» сеченного полковника, приведенная в исполнение едва оправившимся после тифа А. Турбиным, также не вызывает неприятия. Турбин, являясь рефлексирующим интеллигентом, способен на поступок. Он, конечно, отнесен Булгаковым к «белой гвардии», хотя погоны одевает всего на пару дней. Сцена в госпитале — одна из самых динамичных в сериале и подстегивает интерес зрителя. Что не совсем получилось, на мой взгляд, так это «любовные переживания» обоих Турбиных, особенно младшего Николки. Подбор актера на эту роль считаю главным мискастингом проекта. Таким образом, Снежкину удалось сделать вполне смотрибельный сериал, где качественно осмыслен известный роман знаменитого писателя без идеологических пристрастий, не свойственных Булгакову, с исторической достоверностью и неплохим видеорядом. Оценка — 8.

    22 марта 2012 | 15:24

    Я, честно говоря, после этой… с позволения сказать «песенки» едва удержался от того, чтобы не выключить телевизор. «Всё, что угодно, только не это!» ожидал увидеть, право слово.

    А причиной всему, смею думать, слово «гвардия», задействованное автором в названии своего произведения. Интерес оно, особенно в свете «отмены» исторического постулата о бесспорном приоритете красного перед белым, всегда пробуждало во мне весьма и весьма живой, однако затем столь же неизбежно влекло и разочарование — вечного спутника обманутых надежд.

    Ничего не дала мне МХАТовская постановка, равным образом впустую прошла и телевизионная премьера. Если попытаться кратко охарактеризовать общее впечатление, то я просто не понимаю, в чем идея данного произведения. Вплоть до того, жалость или насмешка? Совершенно искренне недоумеваю.

    Ибо в моем понимании «Белая гвардия» — это герой А. Серебрякова, как бы картинно, шаблонно и прямолинейно это не выглядело. В крайнем случае — В. Вдовиченкова, хотя там и больше догадок, нежели фактов. Это одна сторона. Есть и другая: гетман С. Шакурова, «оперный певец» Е. Дятлова, персонаж Ю. Стоянова, наконец. Эти люди мне понятны и, соответственно, либо близки, либо омерзительны.

    Но ведь их меньшинство! Нет, я охотно верю, что и в реальной жизни подобных «крайностей» — раз два и обчелся, но разве интересны кому-то посредственности, серая безликая масса Мышлаевских и иже с ним? Сомневаюсь. История же военного врача, потомственного интеллигента, волей судьбы оказавшегося между жерновов эпохи, по моему скромному убеждению, гораздо более проникновенно и, что немаловажно, подробно описана Б. Пастернаком. Так в чем же ценность экранизации произведения М. Булгакова?

    Заинтересовали лишний раз фамилией Петлюры, напомнили о кое-каких нюансах процесса под названием «опять власть меняется» и том, сколь бессмыслен и беспощаден и украинский бунт тоже. «Как-то не сильно».

    Вместо любви — «страсть» (частное мнение героя Ф. Бондарчука, кстати, я бы употребил другое слово), вместо национальной идеи — банальная тоска по прежней жизни. Не иначе скисли сливки (те, что общества)? Об этом кино?

    3 из 10

    6 марта 2012 | 19:18

    Как бы ни ругали Сергея Снежкина и всю съёмочную группу сериала «Белая гвардия», найдётся множество киноманов, которые смогут поспорить с оппонентами о качестве и достоверности многосерийной картины. Данная экранизация прекрасна. Да, пускай какие-то эпизоды выдуманы и не имеют литературного первоисточника, но канва романа Булгакова, повлиявшего на всю отечественную литературу, сохранена и соблюдена. Ведь вся семья Турбиных, несчастных по-своему людей, попавших в цепкие лапы войны — яркие представители своего поколения. И это удалось передать всему актёрскому составу. Поражающая своей достоверностью и глубиной игра Константина Хабенского. Насколько правдиво и живо он изобразил Алексея Турбина с его внутренними переживаниями, необыкновенной харизмой и всем ужасом его положения. Михаил Пореченков, он же поручик Виктор Мышлаевский — честно говоря, трудно представить кого-то другого в этой роли — такой же немного неуклюжий, похожий на медведя после спячки, с простым и в то же время уникальным чувством юмора — верный друг и соратник. Ксения Раппопорт заслуживает отдельной похвалы. Своя и чужая одновременно, пытающаяся уйти от нагоняющих тоску проблем посредством дел по дому. Заботливая, вроде бы вот она — такая близкая, но и такая далёкая. Николай Ефремов тоже не отстаёт ни от своих знаменитых родителей, ни от всего актёрского состава. Он сумел показать того самого Николку — горячего, смелого, преданного своей Родине и вере в справедливость. С неожиданной стороны раскрыли Шервинского и Шполянского Евгений Дятлов и Фёдор Бондарчук. Благодря им, мы узнали несколько больше о внутреннем мире этих двух абсолютно разных людей.

    И, конечно, стоит отметит, что именно трагедия и несправедливость, даже местами абсурдность всего происходящего на улицах Киева тех времён, сложность положения которых показана в произведении Михаила Булгакова, отображена бесподобно. И Козырь-Лешко в исполнении Сергея Гармаша, мечтающий очистить Украину от предателей и сепаратистов, и Най-Турс (Алексей Серебряков) — военачальник, чья судьба оказалась более чем трагичной. Незнание, за кого и за что борются люди, заставляет задуматься — а правильно ли мы поступаем в жизни, принимая то или иное решение?

    И в такие моменты просто-напросто хочется, чтобы появилось какое-то светлое пятно, чтобы жить стало легче и радостней. И таким пятном является Лариосик. Забавный философ с несуразными движениями, обитающий где-то, но не в реальности — странный, но добрый. А рядом мудрый Карась, умеющий предугадывать ситуацию.

    Отличная экранизация, достойная всяких похвал и дифирамбов. Режиссёру удалось проникнуть в тот самый мир Булгаковского Киева, в мир страданий, трудностей, потерь и мимолётного счастья, которое не так уж легко поймать. Слёзы, разочарование и поддержка семьи, друзей, которые, чтобы ни случилось, не предадут и не оставят в одиночестве. Это настоящая «Белая гвардия» — страницы романа легендарного классика русской литературы, с успехом переложенные на экран. Великолепный фильм.

    21 ноября 2013 | 00:17

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    DVD, Blu-Ray ...

    Blu-Ray, 333 руб.
    аудиокнига, 342 руб.
    аудиокнига, 365 руб.
    аудиокнига, 190 руб.
    аудиокнига, 256 руб.
    аудиокнига, 216 руб.
    подробнее

    Новости


    25 января в Москве состоялось вручение премии Национальной академии кинематографических наук и искусств «Золотой орел». Наибольшее количество статуэток — пять — получил фильм Андрея Прошкина «Орда». Четыре награды, включая приз в номинации «Лучший фильм», достались картине Карена Шахназарова «Белый тигр». (...)
     
    все новости

    Интервью


    Каждый человек время от времени попадает в ситуации, когда вокруг него происходит что-то странное, и он не может понять, почему ему не везет, почему он плохо себя чувствует, почему все пошло наперекосяк. Наше предположение в фильме «Темный мир: Равновесие» состоит в том, что из него высасывает жизненную энергию и тепло некое потустороннее злобное существо, и есть команда, которая спасет его от погружения в этот кошмар. (...)
     
    все интервью
    Кинокасса США $ Россия
    1.СнайперAmerican Sniper89 535 000
    2.Шафер напрокатThe Wedding Ringer20 600 000
    3.Приключения ПаддингтонаPaddington18 966 000
    4.Заложница 3Taken 314 625 000
    5.СельмаSelma8 785 000
    16.01 — 18.01подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.Заложница 3Taken 3118 713 811
    2.Ночь в музее: Секрет гробницыNight at the Museum: Secret of the Tomb103 901 478
    3.Женщина в черном 2: Ангел смертиThe Woman in Black 2: Angel of Death59 586 957
    4.Исход: Цари и богиExodus: Gods and Kings57 708 116
    5.Три богатыря: Ход конем51 370 255
    15.01 — 18.01подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители2 237 0022 529 897
    Деньги620 663 645 руб.669 680 392
    Цена билета277,45 руб.6,76
    15.01 — 18.01подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    70.ГонкаRush8.356
    71.Гран ТориноGran Torino8.351
    72.Человек дождяRain Man8.350
    73.Летят журавли8.349
    74.Москва слезам не верит8.347
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    36.Тор: РагнарёкThor: Ragnarok92.38%
    37.Ключи от улицыThe Keys to the Street92.33%
    38.Первый мститель: Гражданская войнаCaptain America: Civil War92.19%
    39.Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказкиPirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales92.19%
    40.Три девяткиTriple Nine92.14%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    ИгрокThe Gambler14
    Левиафан103
    Тупой и еще тупее 2Dumb and Dumber To24
    Вызов бездне 3DDeepsea Challenge 3D1
    Еще один год3
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Приключения ПаддингтонаPaddington7.840
    Ночь в музее: Секрет гробницыNight at the Museum: Secret of the Tomb6.778
    Заложница 3Taken 36.154
    Ограбление по-американскиAmerican Heist4.510
    ИгрокThe Gambler6.136
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    Охотник на лисFoxcatcher29.01
    Восхождение ЮпитерJupiter Ascending05.02
    Левиафан05.02
    Игра в имитациюThe Imitation Game05.02
    Пятьдесят оттенков серогоFifty Shades of Grey12.02
    премьеры