всё о любом фильме:

Д`Артаньян и три мушкетера (мини-сериал)

год
страна
слоган-
режиссерГеоргий Юнгвальд-Хилькевич
сценарийМарк Розовский, Александр Дюма отец
директор фильмаМихаил Бялый
операторАлександр Полынников
композиторМаксим Дунаевский
художникЛариса Токарева, О. Ненадович, Тамьян Острогорский
монтажТамара Прокопенко
жанр мюзикл, приключения, история, ... слова
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
для любой зрительской аудитории
время250 мин.
Четверо друзей-мушкетеров спасают честь королевы Франции, вступают в единоборство со всесильным кардиналом Ришелье и коварной Миледи, а главное — наслаждаются жизнью.
Рейтинг сериала

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на сериал
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Александра Дюма отца «Три мушкетёра» (Les trois mousquetaires, 1844).
    • На момент съемок Александру Трофимову, исполнившему роль кардинала Ришелье, было 27 лет, в то время как его герою — более 40.
    • Песню Атоса «Есть в графском парке чёрный пруд» изначально в фильме должен был исполнить сам Вениамин Смехов, но после создатели картины всё переиграли, и её спел совсем другой человек.
    • Изначально Боярский должен был исполнять роль Рошфора. Но однажды он опаздывал на репетицию. Когда он запыхавшийся, в суматохе и спешке, ворвался на съемки, перед режиссером предстала такая эффектная картина, что он сразу же безоговорочно определил кандидатуру на главную роль.
    • В Менге женщину, бросающую тесто в гвардейцев, играет мать Михаила Боярского, Елена Мелентьева.
    • Всеми любимых сегодня героев могли играть бы совсем другие артисты: на роль д`Артаньяна планировали пригласить Александра Абдулова, на роль Атоса — Василия Ливанова, на роль миледи — Елену Соловей, на роль Констанции — Евгению Симонову, на роль Бекингема — Игоря Костолевского, а на роль Портоса пробовался Георгий Мартиросьян.
    • Картину снимали летом 1978 года, но не выпускали год из-за тяжбы авторов с постановщиком.
    • На роль Людовика XIII пробовался Игорь Дмитриев.
    • На роль Арамиса пробовался Лембит Ульфсак.
    • Первоначально Владимир Долинский пробовался на роль господина Бонасье. А в итоге снялся в эпизодической роли судейского.
    • Внимание! Дальнейший список фактов о сериале содержит спойлеры. Будьте осторожны.
    • Вениамин Смехов был сильно занят работой в театре, поэтому на съемки в Одессу летал по выходным, и в ряде эпизодов его подменял дублер. Поэтому в некоторых сценах Портос и Арамис показаны лицом, а Атос — спиной (например, после первой дуэли в монастыре, сцены в кабачке, сцена «штурма» стены Бетюнского монастыря). А в проходе после смерти Констанции мы видим этого дублера и спереди, хотя он старательно прячет лицо, низко склонив голову.
    • еще 8 фактов
    Ошибки в сериале
    • Внимание! Список ошибок в сериале может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
    • В эпизоде, когда Д`Артаньян бреет голову одному из поджидающих в доме Бонасье, то правая нога в чулке, а левая в сапоге, но когда он спускается через минуту вниз, уже правая нога в сапоге, а левая в чулке.
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 146 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Георгий Юнгвальд-Хилькевич снял, пожалуй, лучшую экранизацию великого романа Александра Дюма. Это факт, хотя факт поразительный. Почему поразительный? Да потому что, сколько бы иностранцы не пытались создать на своих экранах русские характеры, у них почти всегда получается несусветная дрянь и ложь, а русские актеры и режиссеры с невообразимой легкостью показывают нам и Францию с их мушкетерами, и Англию с их Шерлоком Холмсом, и Америку с их ковбоями и синематографом (привет «бульвару Капуцинов»), в общем, за что бы ни брались русские, а вернее, советские кинематографисты, — все у них выходило слаженно, красиво и правдиво — так, что сами французы да англичане до сих пор восхищаются. При этом советские режиссеры умудрялись обходиться минимумом технических средств.

    «Дартаньян и три мушкетера» снят именно так, как написана книга — легко, весело, просто, без всяких премудростей и глубокомысленности. Каждый кадр наполнен музыкой, танцами, песнями, действием… Это именно экранизация романа Дюма, где каждая страница до предела насыщена действием, погонями, дуэлями, драками, стрельбой, любовью… Конечно, не всем понравилось, что знаменитый роман обрекали на жизнь в рамках мюзикла, но зато какая получилась жизнь — долгая, счастливая, полная доброжелательности и любви зрителей. Такую жизнь можно пожелать любому фильму. Сами посудите — многочисленные экранизации романа приходят и уходят, французские, английские, американские, но наш родной мюзикл по-прежнему остается.

    Музыка дала жизнь этому фильму — запоминающиеся с первого просмотра песни на великолепную музыку Дунаевского, песни, любимые с детства… Мальчишками мы распевали, гуляя по улицам того же самого Таллинна, где снят этот фильм, — «Пора, пора, порадуемся на своем векууууу!», или «Есть в графском парке черный пруд…». Эти песни остаются в сердце навсегда, а если даже забываются, каждый новый просмотр снова и снова воскрешает их в памяти.

    Музыка, песни, — это, конечно, фишка фильма, из-за которой сильно страдает сюжет, но они не мешают, потому что в них и заключается жизненная энергия фильма. Что касается сюжета, то его, конечно, здорово порезали, несмотря на то, что фильм трехсерийный. В этом смысле мне ннравится гораздо больше американский фильм 1993 года с Чарли Шином и Кифером Сазерлендом.

    Но и в нашем фильме актерская игра на высоте. Особенно удаслись нашим актерам образы четырех мушкеторов — Боярский, Смехов (особенно Смехов!), Старыгин, Смирнитский — сыграли потрясающе. В них совершенно точно узнаются те самые мушкетеры из книги — идеальный подбор актеров: дикий, необузданный, амбициозный мальчишка Дартаньян, горький пьяница и благородный учитель и друг его — Атос, добродушный увалень и врун Портос, благообразный лицимер и любитель женщин Арамис — идеально воссозданные образы.

    Особенно понравился Смехов — его Атос — это великолепный, многоплановый герой, который, являясь одновременно запойным пьяницей, круглым неудачником, депрессивным женоненавистником, оказыватся еще и благородным дворянином, разочарованным любовником, верным другом, хорошим солдатом… Но и горящий взгляд, и кошачьи усы Боярского тоже дорого стоят — ни в одном фильме я не видел более дикого и яркого Дартаньяна — обычно подсовывают каких-то белобрысых мальчишек. Оно, конечно, ближе к истине, но после Боярского представить в этой роли кого-то другого невозможно!

    Трофимов был великолепен в роли Решилье, а миледи Терехова создала лучший образ этой роковой красотки и самой подлой женщины в литературе. Очень хорош Табаков в роли короля, а вот Фрейндлих совсем не тянет на королеву Анну. Тут полный мискастинг. Нет, она хорошая актриса, но я ни за что не поверю, чтобы при ее виде мужчины корежились от страсти — вот если б королевой была Алферова — да, возможно, но Фрейндлих — нет, никак не тянет на испанскую красавицу 20 лет.

    В фильме много отличных актерских работ — начиная от главных героев и кончая очаровательной служаночкой Кэтти, всех перечислять не имеет смысла. Кроме всего прочего, фильм полон юмора, необузданного веселья, и, в общем, передает порочную атмосферу Франции тех лет, хотя, конечно, Хилькевич остался очень скромным, не захотев влезать в многочисленные интрижки, описанные Дюма в романе.

    Мне нравится этот фильм. Он, конечно, рассчитан на юношескую аудиторию, но его вполне можно смотреть в любом возрасте, или просто слушать — это такой фильм, что и слушается, и смотрится прекрасно. Замечтальная постановка, триумф советского телевидения.

    10 из 10

    18 марта 2007 | 14:00

    Безусловно бриллиант из золотой шкатулки советского кино. Очень легко смотрится (и слушается), приносит истинное наслаждение. Герои просто сошли со страниц книги, Боярский и Смехов великолепны. И, конечно, Дунаевский, мое почтение.

    Фильм и книга немного не совпадают, но что поделаешь, писатель — это одна творческая личность, режиссер — другая. Все же немного повредничаю на эту тему: утеряна некоторая «французость» трех мушкетеров, не то чтобы в общем, а всякие тонкости, но французы только из тонкостей и состоят, так что минус довольно существенный, кто читал книгу, тот поймет. Чтож будем считать, что мушкетеры — русские.

    Во всем остальном фильм замечателен, всегда смотрится с интересом, открывает что-то новое, а это великолепно.

    Также хочу отметить дам-героинь: Терехову, Алферову и Фрейндлих — три отличных образа, три вида женщин. Очень неплохо.

    9 из 10

    3 июля 2007 | 10:40

    Очень хороший комедийный фильм по роману Дюма в котором описаны в основном вымышленные исторические события. Хорошая режиссерская работа. Актеры с юмором и иронией показали нам интриги французского королевского двора эпохи 17 века.

    15 января 2007 | 21:13

    Вы спросите как же это можно сыграть Дюма он ведь не композитор, а писатель. Однако это фраза покажется глупостью лишь на первый взгляд.

    Поразмыслив над заголовком, и прочтя его полностью несколько раз Вы наверянка вспомните, что человек способный сыграть Дюма в нашей стране есть и это несомненно Максим Дунаевский, написавший прекрасную музыку к телевизионному мини-сериалу «Дартаньян и три мушкетера».

    Как большой и преданный поклонник оригинальной книги я нередко задавал себе вопрос как сам автор отнесся бы к тому, что в экранном воплощении его книги так много музыки и пришел к выводу, что ему бы это очень понравилось.

    Александр Дюма был веселым человеком, любившим кутнуть и позабавится с женщинами(то есть порадоваться «красавице и кубку») и конечно улыбнулся бы увидев, что его герои запели.

    Подбором артистов классик очевидно тоже был бы восхищен, учитывая как замечательно они совпали с тем о ком он в своем время писал на страницах своей всеми любимой книги.

    Кстати читая ее большинство из нас встречаясь с эпизодами, которые в советский фильм не вошли представляли именно артистов из советского фильма, думали о том как бы они сыграли это.

    А разве это не лучшая похвала для труппы если можно без зазрения совести говорить, что они проиллюстрировали книгу лучше любого художника.

    Между строк замечу, что сейчас модно сравнивать экранизацию Хилькевича с фильмом Сергея Жигунова 2013 года причем сравнение в большинстве случаев не в пользу последней.

    Я тоже позволю себе провести некое сравнение пусть и не совсем обычно.

    Как многие помнят, осуществляя съемочный процесс и рекламируя свою картину Сергей Викторович с надутыми щеками и на голубом глазу вещал публика насколько он любит «Трех Мушкетеров» и как бережно относится к первоисточнику. В итоге получился довольно блеклый фильм начисто лишенный атмосферы и что еще более важно с неотвязным привкусом неуместного в ключевых сценах комизма.

    Тут уж смолкли голоса, критиковавшие советских мушкетеров за опереточность.

    Несмотря на музыкальность фильма Юнгвальд Хилькевич не позволил себе превращать Дюма в фарс.

    Вспомните жигуновского Дартаньяна, несущегося с ковбойским кличем на бастионы Ля Рошели. Лихо.

    Ну, а теперь пересмотрите фильм 1979 года и найдите как там сделаны сцены осады.

    Вспомните вдумчивые размышления друзей-мушкетеров о любви, дружбе, жизни, войне. На мой взгляд это больше соответствует атмосфере книги чем залихватские скачки на позиции противника.

    К слову о любви Жигунова к мушкетерам наш Георгий Эмильевич любит их отнюдь не меньше.

    Эта книга помогла ему многое пережить, когда он год был прикован к постели. А это уж точно больше чем всегдашнее фехтование на палках, которое очевидно имел ввиду Жигунов, разглагольствуя о любви к Дюма.

    Думаю, что эту книгу обожали и прекрасно знали все кто был в 1978 году на съемках во Львове и Одессе.

    И актеры, которые буквально сошли с пожелтевших страниц дорогой сердцу истории и показали нам знаменитую четверку абсолютно точно изнутри и снаружи и режиссер, который вложил много душевных сил в эту работу.

    И опять же замечательная музыка Дунаевского опять же великолепно вписалась в фильм и стала для многих звуковым сопровождением при чтении книги. У кого из нас под неизменное шуршание страниц не проносились в ушах знакомые с детства нотки из любимого фильма?

    Очень важно, что музыки в фильме много, но композитору и аранжировщику удалось добиться того, что она не раздражает зрителя, выглядит уместной, создает настроение.(В тех же «Гардемаринах» ее меньше, но очень часто хочется ее выключить)

    Дунаевский сумел написать своих «Трех Мушкетеров», только не на простом листе бумаги, а не на нотном стане и по праву заслужил звание «музыкального Дюма»

    Возможно успех фильма связан еще и с тем, что он не стал делать все под копирку известного одноименного мюзикла, который в свое время шел в ТЮЗЕ, а написал свой сценарий, который как раз вопреки распространенному мнению тактичен по отношению к французскому писателю.

    Лишь в нескольких сценах книгу слегка подстригли в угоду темпу картины.

    Например диалог Бэкингэма с королевой выглядел бы на экране слегка затянуто, поэтому и была использован на его месте песенный дуэт «Королевы и Бэкингема», а рассказ Атоса о Миледи Дартаньяну необходимо было сделать более зловещим и пугающим. Музыка в этом смысле воздействует на зрителя лучше слов, вот и слушаем мы с вами рок-балладу Атоса в исполнении Вячеслава Назарова.

    Но в то же время кардинал у нас не пляшет вприсядку, а мушкетерский полк не танцует «Сиртаки» значит все в норме и музыкальное наполнение только красит фильм.

    В целом картина получилась цельной, яркой и проникнутой духом любимой книги миллионов и вряд ли кому удастся хотя на шаг подойти к такому же успеху.

    13 марта 2014 | 11:19

    Я считаю, что эта самая удачная экранизация романа Дюма. Раньше не удавалось посмотреть фильм полностью, но недавно всё-таки получилось. И знаете, я влюбилась в него.

    Во-первых, конечно, сам роман — шедевр, с этим спорить невозможно.

    Во-вторых, замечательная игра актёров, которая завораживает и не позволяет оторваться от экранов (особенно Атос и Арамис).

    В-третьих, песни просто шикарные, очень красивые (особенно в конце второй серии «Когда твой друг в крови»)

    Всем советую посмотреть.

    10 из 10

    5 января 2010 | 00:28

    Не могу обойти рецензией любимый фильм моего детства. Невероятно интересный, веселый, музыкальный! Авантюрно-приключенческий сюжет, красивая любовь, дуэли, танцы, замечательные песни, масса юмора. История о четырех верных друзьях: Атосе, Портосе, Арамисе и д’Артаньяне, чей девиз «Один за всех и все за одного!» помогает им выйти из самых затруднительных ситуаций. Все персонажи данной истории получились яркими, запоминающимися: храбрый гасконец д’Артаньян, благородный Атос, добродушный Портос, неисправимый ловелас Арамис, грозный Ришелье, обаятельный Людовик, красивая, гордая Анна Австрийская, коварная злодейка Миледи, очаровательная Констанция, скряга Бонасье, влюбленный Бекингем, мечтательная Кетти.

    Очень понравились музыкальные дуэты: Борис Клюев-Маргарита Терехова, Алиса Фрейндлих-Александр Трофимов, Алиса Фрейндлих-Алексей Кузнецов, Михаил Боярский-Ирина Алферова. Песни — неотъемлемая часть фильма, его главное украшение. Боевые, веселые, жизненные песни: «У нас в стране на каждом лье по сто шпионов Ришелье…», «Ах, с вами вижусь я милорд…», «Есть в графском парке черный пруд…», «Порадуемся!» и др., ставшие шлягерами.

    В фильме масса запоминающихся цитат: «Как вы еще живы, господин де Жюссак? И я вижу, что и вы пока еще живы, господин д’Артаньян!», «Денег нет! И никогда не говорите мне о них! Я теряю контроль! Поверьте, я страшен в гневе!», «Торговля подождет, а политика нет», «И долго она будет шалить? Кто? Печень господина Атоса! Дней десять», «Летите голубки, а мы крылышки подрежем!», «Что-то я не очень верю этим хитрым рожам. Особенно этому с физиономией гасконца!»

    Георгий Юнгвальд-Хилькевич собрал лучших актеров советского кино: Михаил Боярский, который, наверное, для того и родился, чтобы сыграть д’Артаньяна, Олег Табаков, Алиса Фрейндлих, Ирина Алферова, Маргарита Терехова, Борис Клюев, Лев Дуров и др.

    Фильм получился легким, веселым, красочным, но были и печальные моменты.

    6 июля 2011 | 16:39

    Сразу оговорюсь, читал книгу и смотрел фильм. К сожалению, не могу вспомнить, что было первым :)) Но по порядку….

    1. Основная линия сюжета выдержана как в книге. Но господа! Какое различие в характерах и деталях сюжета! И прямо скажу как раз в пользу Г. Юнгвальд — Хилькевича.

    Почему? А какое у вас возникло впечатление от героев, созданного А. Дюма? У меня, не очень приятное.

    Представляю, какой гвалт сейчас поднимется! Давайте разберёмся: в чём замечены герои романа на всём его протяжении кроме безудержного хвастовства, пьянства, «развода» женщин на деньги и интимных отношений с ними, нелепых драк, подслушиваний, сплетен и т. д. Только в одном — храбрость на пьяную голову и готовность умереть за кого угодно, хоть за кардинала, хоть за короля, а на интересы государства им вообще наплевать. Характер главного героя лжив, высокомерен и т. д.

    А в фильме этого нет. Да потому, что времена изменились. То, что тогда это было «круто», не значит, что и сейчас будет также. Какое было бы мнение у телезрителя о главном герое, если ему показали бы то, из — за чего на самом деле Миледи ненавидела его? :)) Конечно, кто — то скажет, что, секса в СССР не было, потому и не показали.

    Подобных нестыковок книги с сюжетом фильма достаточно много. Поэтому режиссёр выбрал путь «полуавторского кино», и справился со своей работой на все 100%. Вот и весь вывод по сюжету.

    2. Игра. Актёрский состав подобран просто отлично. Сыгранность актёров на высоком уровне, а ведь Боярский ещё и поёт сам! Отмечу отличную роль кардинала Ришелье. А ведь личность легендарная (вспомним из истории «барьер Ришелье»), не каждому дано прочувствовать её и сыграть. Второстепенных персонажей режиссёр не обошёл вниманием, и они запомнились не хуже чем главные действующие лица. (Вспомните офицера Фельтона!) Дружба мушкетёров настоящая мужская, и объединена вовсе не бутылкой вина и деньгами как в романе А. Дюма.

    Особое, спасибо, костюмерам и декораторам. А ведь в романе крайне скупо описан Париж. Постановка поединков также на высоте (я не специалист, но мне нравится)

    3. Музыка Дунаевского просто великолепна, а в некоторых моментах пробивает даже «на слезу». Песни и музыка стали легендарными, и исполнялись на всех дискотеках СССР. (Отец рассказывал :))) Зачёт!

    Вывод: качественное приключенческое кино с сильной романтической составляющей, которое я рекомендую к просмотру всем.

    10 из 10

    16 августа 2011 | 09:32

    Немеркнущий бриллиант советского кино. Такой любовью к жизни, таким непревзойденным драйвом и такой эмоциональностью немногие ленты могут похвастаться. Да, пусть Боярский явно не тянет на восемнадцатилетнего в свои тридцать, пусть Констанция сыграна откровенно слабо, а книга перекроена напропалую — это все я готова простить тысячу раз.

    Эмоциональный фон с первых кадров подхватывает и держит все три серии музыка Дунаевского. От энергичных «Шпаги наголо, дворяне!» и «Пока на белом свете есть Гасконь» до меланхоличных «Есть в графском парке» и «Констанция, Констанция» — вся палитра эмоций.

    Что особенно прекрасно, целых два ярчайших женских образа: Анна Австрийская и миледи. Им под стать блистательные Ришелье и Атос. Хороши и остальные герои и злодеи. По-своему забавны Бонасье и король. Несколько менее ярок, чем мог бы быть, Рошфор, потому что часть его «функций» злого гения главных героев отданы Жюссаку. И довольно специфическая трактовка образа Бэкингема — судя по всему, в королеву он совершенно не влюблен, в отличие от своего книжного прототипа. Самовлюбленный и корыстный тип. Единственный действительный минус — Констанция, которая совершенно не попадает в заявленный образ (насколько я читала, повинен тут личный конфликт актрисы и режиссера). А, нет, еще Фельтон представлен совершеннейшим идиотом, хотя, конечно, иначе пришлось бы полфильма устраивать побег миледи из застенков (один из самых лучших эпизодов романа, кстати).

    В плане декораций и костюмов сделано все, что можно, особенно если учитывать, что перед нами телефильм. Тут тебе и дворцы, и берег моря, и парижские улочки, и крепость. Тут тебе и бальные платья, и мушкетерские плащи, и бриллианты, и шпаги.

    Как и во многих советских фильмах тут хватает забавных фраз, вроде «Все живы, все здоровы, все в Париже», и диалогов, вроде «Они виделись. — Кто это „они“? — Он и она. — Кто это „он и она“? — Королева и герцог». Кстати, любопытная картина отношений Ришелье и Рошфора, при всей преданности кардиналу Рошфор не прочь его иногда «подколоть», а к попыткам Ришелье «навести субординацию» относится не всерьез, как к причуде гения. Вообще, легкий характер Рошфора виден и в его отношении к миледи. Вся злобность досталась Жюссаку.

    Но все-таки дело тут не в чем-то осязаемом, вроде постановки, музыки, игры актеров. У фильма, хотя это звучит как-то метафизически, мощнейшая энергетика, тот самый драйв, который способен зарядить зрителя желанием с бесшабашной радостью продолжить «дуэль со смертью», пора-пора-порадоваться на своем веку и надеяться на встречу с друзьями через двадцать лет, десять, «а то и через три-четыре столетия».

    В фильме много и забавных эпизодов, и красивых, и сильных, но финал просто потрясающий. Из совершенно проходного эпизода романа, завтрака под пулями в бастионе, Розовский сделал мощнейший финальный аккорд. Я уже довольно долго не могу отделаться от мысли, что отряд человек в пятьсот шагов за тридцать… можно победить только… войдя в историю как герои, если вы понимаете, о чем я. И именно тогда тебе отдадут почести и злейшие враги в том числе. Да, конечно, в романе все не так и потом были сняты и продолжения (уже совсем не то, на мой взгляд). И финал вполне можно рассматривать не как метафору, а как реально произошедшее событие. Но все-таки.

    Я в детстве просто бредила этим фильмом, как и вообще всем мушкетерским, и, в отличие от многих и многих других лент, «Три мушкетера» я все еще люблю и, наверное, всегда буду любить.

    «Две капли сверкнут, сверкнут на дне,
    Эфес о ладонь согреешь…
    И жизнь хороша, хороша вдвойне!..
    Коль ей рисковать умеешь…»
    Почему бы нет?

    10 из 10

    22 июня 2012 | 17:49

    Состоящий главным образом из усов и шляпы Михаил Боярский (академик с детства, как всякий уважающий себя гасконец) отправляется в Одессу, исполнять роль графа Рошфора, но выступающий в качестве орудия слепой судьбы режиссер кардинально перетряхивает последующую биографию нашего героя и определяет его д`Артаньяном, замещая вакансию антагониста Борисом Клюевым, который несколько лет спустя вступит в родственные отношения с Василием Ливановым, который в свою очередь должен был играть Атоса, но купил мотыля и на съемки не явился. Стилизованная под семнадцатый век Одесса встречает Боярского гвалтом, шумом, знаменитым рынком «Привоз», патетическими песнями Дунаевского, танцами на столе и заглавной мушкетерской троицей. Мизантроп Атос пьет горькую и тоскует интересной бледностью, душка Арамис соблазняет многочисленных кузин поэзией, а Портос промышляет обжорством и дерется просто потому что дерется. Одесситы французят кровью и песнями, кочуя от Севильи до Гренады и из Жмеринки во Львов — гвардейцы кардинала удобрят своими телами плодородный украинский чернозем, каналья Ришелье потерпит сокрушительное фиаско в матче за шахматную корону, королева будет спасена, роковая женщина будет наказана.

    Едва ли старик Дюма мог вообразить свое сочинение оптимистической трагедией с нума-нума-е, пора-пора-порадуемся и прочими атрибутами местной культурной традиции, но человек предполагает, а Бог располагает. Разогревшись «Собакой на сене» и «Слугой двух господ», эпидемия советских костюмированных мюзиклов добралась и до классика французской литературы, бодро ударив по бездорожью и разгильдяйству эпической сценарно-постановочной работой Розовского и Юнгвальд-Хилькевича, которые, сами того не желая, попали в интересное положение лирического автоугонщика из песни, воображающего себя директором компании, с женой, детьми и обязательной любовницей. Король слабоумно хихикает и истерически взывает к Ла Шене, англичане выступают комическими идиотами, Боярский исполняет «пуркуа па» куклафой, сорокалетняя Фрейндлих играет Анну Австрийскую, самый веселый на этой планете ансамбль корчит рожи и страшно переигрывает, и в целом кино живо напоминает странную помесь турецкого «Рэмбо» и индийского фильма про Третий рейх. Впрочем, не нужно цитировать эпиграмму Гафта — Москва разбила Гитлера, Наполеона и запястье Терри Пратчетта, в этой связи странно ожидать от отечественных кинематографистов почтительного пиетета по отношению к кому бы то ни было. Да и к чему лукавить? Определенно, советские «Мушкетеры» были хороши и брали свое какой-то юношеской дерзостью, задором и энергией, типичным для Мытищ ультрахардкором, наконец.

    Пассионарную теорию этногенеза Льва Гумилева частенько понимают не вполне корректно, приписывая пассионарность откровенным уголовникам вроде сомалийских пиратов, но в данном случае ошибиться решительно невозможно — создатели «д`Артаньяна», несомненно, были пассионариями, варварами, разграбившими Рим. И именно это качество позволило съемочной группе, как бы резвяся и играя, ломать ветхий текст Александра Дюма-отца, ломать этот текст полностью, воздвигая на руинах нерукотворный памятник безумству храбрых и войне, лекарству против морщин. Да, двадцать лет спустя все непосредственное очарование оригинальной ленты испарилось, уступая дорогу инфернальной жути Авилова-Мордаунта, а «Сокровища кардинала Мазарини» и вовсе провоцировали скупые слезы по поводу шамкающего Старыгина вперемешку с гомерическим хохотом по поводу всего остального. Да, обязательная любовница интересна директору компании только до определенного времени — потом она, подобно модным гаджетам, устареет и не сможет более изводить возлюбленного просьбами вроде «please take me dancing tonight». Но не плачьте, это Солнце взойдет еще не раз, и наш поезд уходит не завтра туда, где играет джаз. Зубы выпадут как-нибудь в другой раз, а сегодня мы молоды — так давайте же танцевать, черт побери!

    9 июня 2012 | 16:28

    д’Артаньян и три мушкетера — приключенческий роман, который написал гениальный писатель-Александр Дюма.

    Я просмотрела много экранизаций этой великолепной книги, но самой лучшей является наш советский фильм 1979 года. Пожалуй, начну с сюжета. Сюжет довольно точно передан по книге, поэтому он завораживает и не отпускает до конца фильма. Конечно, есть небольшое отступление, но в основном все передано точно как писал Александр Дюма. Теперь пару слов об актеров и персонажей.

    Атос (Вениамин Смехов) — красивый, благородный, скрытный и в душе добрый человек. В его прошлом есть нечто, что связывает его с отрицательным персонажем-Миледи. Он стал настоящим другом для Портоса, Арамиса и д’Артаньяна и готов на все ради друзей.

    Портос (Валентин Смирнитский) — самый веселый из всей четверки. Также как и его друзья является храбрецом. Он запросто может любому поднять настроение и привлечь к себе своим чувством юмора.

    Арамис (Игорь Старыгин)- романтичный, умный, нежный человек. В душе настоящий мушкетер. Обожает радовать друзей своей поэзий или знанием латыни.

    д’Артаньян (Михаил Боярский)-мой самый любимый персонаж. «Настоящий Дьявол» как его называли враги. Очень добрый, смелый, харизматичный юноша и преданный друг. Именно таким я его и представляла.

    Констанция — несмотря на то, что это второстепенный персонаж, она меня очень порадовала и скажу почему. Она не только красивая, но и преданная, добрая, нежная, храбрая женщина. Я восхищаюсь ею.

    Миледи — красивая, но в душе злая, жестокая, жадная и корыстная женщина. Она настоящая эгоистка и лицемерка потому что деньги ее жизнь. Ее довольно точно передал режиссер, и я никого не представляю в роли Миледи кроме Маргариты Тереховой: «Белокурая красавица, ангельский голосок, нежное лицо, длинные волнистые волосы и безупречная фигура.»

    Хочу отметить саундтрэки. Они безупречны. Особенно мне понравилась песня «Констанция», которая чуть ли не довела меня до слез.

    В целом это чудесный фильм, который стоит посмотреть и не один раз.

    10 из 10

    31 марта 2012 | 18:10

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>