всё о любом фильме:

Норвежский лес

Noruwei no mori
год
страна
слоган-
режиссерЧан Ань Хунг
сценарийЧан Ань Хунг, Харуки Мураками
продюсерСиндзи Огава, Вутер Барендрехт, Сатоси Фукусима, ...
операторЛи Пинбинь
композиторДжонни Гринвуд
художникНорифуми Атака, Чан Ну Йен Кхе, Тецуя Номура, ...
монтажМарио Баттистел
жанр драма, мелодрама, ... слова
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
Япония  1.11 млн,    Великобритания  59.2 тыс.,    Франция  58.4 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 18 лет
время133 мин. / 02:13
37-летний Тору слышит в гамбургском аэропорту мелодию песни Beatles «Norwegian Wood» и переносится мыслями в свою юность — в 60-е годы, когда он был токийским студентом тяжело переживавшим смерть своего лучшего друга, совершившего самоубийство…
Рейтинг фильма
IMDb: 6.40 (8111)
ожидание: 85% (1458)
Рейтинг кинокритиков
в мире
74%
45 + 16 = 61
6.5
в России
1 + 2 = 3
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 1178 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    «Норвежский лес» — фильм, который многие ждали после прочтения одноимённого романа Мураками. Только вчера закончив книгу, я тут же взялась за экранизацию, и, надо признать, мне трудно понять претензии многочисленных фанатов к такому цельному и поэтичному полотну. Сложно представить себе более подходящего режиссёра, чем Чан Ань Хунг, для переноса на плёнку этой меланхолично-бытовой истории. И дело тут отнюдь не в способности подробно пересказывать сюжет, а в сохранении атмосферы, мелодии текста.

    Да, от многого пришлось отказаться. Мотивы главных героев остались за кадром, второстепенные персонажи появляются словно для галочки. Но если книга всё ещё звучит в тебе, не глупо ли ожидать от Наоко и Ватанабэ многословия? Не лучше ли будет просто отдаться течению фильма, закрыть глаза и думать о неразрывности жизни-смерти? Да, Матсуяма Кеничи слишком красив, чтобы быть Ватанабэ, но разве не тянет вас смотреть и смотреть на него, искать в движениях глаз и губ душевный разлад? Может быть, Ринко Кикучи перегнула палку, изображая сумасшедшую, но что ещё заставит вас вздрогнуть, если не её безутешные рыдания? Кажется, что Кико Мидзухара не хватает энергии, что не получилась из неё жизнерадостная Наоко, но разве можно в таком фильме распевать песни на крыше? Говорите, Рейко слишком молода и красива? Пожалуй. Но не разрушилась бы эстетика фильма, если бы Ватанабэ пришлось раздевать в конце морщинистую старуху?

    Чан Ань Хунг пожертвовал достоверностью и спел о происходящем так, как его видит. А уж мелодичности и слуха ему не занимать — «Я прихожу с дождём» не даст соврать. Во время прочтения мне сложно было прочувствовать книгу, окунуться в текст с головой. Несмотря на лёгкость и доступность языка, многие детали проскальзывали мимо, казались пустыми и незначительными. Чан Ань Хунгу удалось показать мне, чем книга ценна здесь и сейчас, и почему утраченной молодости может быть так безвозвратно жаль.

    6 из 10

    20 сентября 2012 | 13:20

    Прочитав роман Харуки Мураками «Норвежский лес», я решил не анализировать это художественное произведение. Слишком много эмоций у меня было — я не мог их объяснить. Восторг охватил душу. А разум секрет книги разгадать не мог. Шедевр есть шедевр. Мой вывод был коротким. Потрясающая книга, которая заметно выделяется даже на фоне других шедевров Харуки Мураками.

    Теперь же появился фильм по этому роману. Я решил, что это будет возможность вновь соприкоснуться с миром понравившегося романа, но немного под другим углом, и мне всё-таки удастся разгадать тайну красоты сего творения. Конкретизировать лично для себя — о чём же этот многоплановый роман. Отчасти, у меня это получилось, но такого же удовольствия как от чтения книги, я не получил. Увы.

    Уже начало фильма меня смутило. Сценаристы фильма не стали играть с сюжетом. И просто вывели из всей книги ровную временную ленту. В самом романе, как раз наоборот, всё переплетено, повествование начинается отнюдь не со школьных времен, а уже с университета, и герой по ходу сюжета просто вспоминает старые события. А в фильме этого нет. Чёткое следование графику.

    Я, было, пытался оправдать это техническими сложностями. Ведь резать ленту времени в книге это одно. Вообще произведения Мураками невероятно запутаны. А сценаристами нужно было всю эту путаницу перевести в понятный зрительный смысл. Вот они и вычертили четкую хронологию. Но на самом деле это не оправдание. Вся красота произведений Мураками как раз в этом — наплыве, стыке, переходах. И нужно было думать над тем, как обыгрывать эти столкновения времен, а если мысли не хватало — то и браться не стоило.

    Кроме того, меня смутило невероятное обилие секса. Да, я понимаю, что в азиатской культуре секс имеет своё определенное (мне до сих пор не понятное) значение. Там совершенно иная система координат. Там и любовь не поддаётся расшифровке через наши европейско-голливудские категории. И в романе Мураками секс между героями играл особую роль. Это не дополнение к сюжету. В «Норвежском лесу» секс, во многом, был движущей силой развития сюжета. И все же в экранизации, как мне показалось, эту деталь «пережали». Очень много деталей, которые составляли органичное полотно в романе, вырезали в угоду хронометража, а все моменты сексуального характера оставили, и в таком контексте они смотрятся не совсем естественно.

    В тоже время, хорошим плюсом, я бы назвал тот факт, что в фильме более точно прорисована конкретная тема, а именно — взросление. Переход из детства во взрослый мир. Крушение прежних идеалов безопасности. Выход в большой мир. Конечно, у Мураками это была не единственная, но ключевая тема в этом произведении. И в книге её было не так легко разглядеть. Вообще в этом и есть мастерство японского автора. Он показывает проблемы но не толкает своих читателей к поисках их решений. К одной проблеме он тут же присовокупляет другую и так до бесконечности. Пока читатель удивлённо не распахивает глаза и теряется в многообразии жизненных явлений.

    В фильме «Норвежский лес» проблему перехода с одного этапа жизни на другой никто объяснить также не пытался. Её тут просто конкретизировали. Как раз тот случай когда зрительные образы оказались мощнее литературных. Тут лучше видно, как главный герой Тоору Ватанабэ не желает взрослеть, входить во взрослый мир, где существуют совершенно не интересные и не понятные ему вещи, все своим существом он обращён назад, в то время, где дружил с Наоко и покончившим жизнь самоубийством Кидзуки. Эта смерть стала якорем. Остановила развитие. Всё лучшее было там. Впереди только пустота.

    Внутренняя пропасть между юношеством и взрослой жизнью — основная тема «норвежского леса». Любовь здесь выступает неким мостом. Однако Наоко не сумела перейти по нему. В какой-то момента она тоже дрогнула и покинула этот мир. Как констатирует потом Ватанабэ — «Кидзуки всегда будет 17. Наоко всегда будет 21». То есть они остались там — на том краю. Не перешли пропасть.

    Сам Ватанабэ хотел перейти эту пустоту. Он рвался вперед. И сделал к этому очень первые шаги. Но его любовь — мост во взрослую жизнь — обрушился. Правда, он и в этом случае оказался сильнее, и стерпел. Бросил на тот берег уже не каменный, а веревочный мост — зацепился за другую девушку Мидори. И концовка у фильма получилась положительная. Есть ощущение, что теперь все беды его кончились, он сумел победить старое, и начнёт жизнь заново.

    А вот книга такого ощущения не даёт. Наоборот. И начало, где уже взрослый Ватанабэ обращается к воспоминаниям, и финал книги не даёт нот оптимизма. Внутренняя пропасть может и осталась позади, но от чувства тоски, необъяснимой ностальгии, герой избавиться не может. Выражение ностальгии по всему принципу человеческой жизни — главная идея «норвежского леса».

    Чан Ань Хунг удалось передать суть произведения Мураками. И как один из способов способ познакомить массовую публику с этим романом — он имеет право на существование. «Норвежский лес» должен быть в «культурном багаже» каждого современного человека. Но все же его лучше читать. Книгу. «Норвежский лес». Обязательно. Всем.

    Шедевр есть шедевр.

    2 апреля 2011 | 16:50

    Очень люблю книгу Мураками «Норвежский лес», перечитывала ее уже несколько раз. И помню, с каким нетерпением ждала выхода фильма. Но оказалось, что ждала зря.

    Конечно, сравнивать фильм и книгу не совсем правильно. Но различие оказалось слишком явным для меня, и просто промолчать в таком случае я не могу.

    Во-первых, никакой драматичности в тех, сценах где она нужна. Но в тоже время нет и никакой воздушности, легкости, которая часто присуща японскому кинематографу. События в фильме развиваться слишком быстро и сменяться практически не связанно.

    Фильм не оставляет никакого приятного ощущения после…

    Огорчило также отсутствие введения, которое есть в книге — когда главные герой летит самолетом, и услышав песню «Norwegian wood», начинает вспоминать все, что было в его юности. Этот эпизод явно бы не помешал, даже наоборот внес ясность в кино для тех, кто не читал книгу.

    Так же мне не понравилась подборка актеров, например, Ватанабэ мне представлялся совершенно другим. Но это уже мой личный вкус, мои личные фантазии. Единственное, что понравилось, так это неимоверно красивая природа: зелень, горы и ручьи. Только ради этой красоты, наверное, стоило смотреть данное кино.

    3 из 10

    6 июля 2012 | 23:55

    Тем, кто знаком с азиатским кинематографом не надо объяснять, что тема смерти или душевной боли будет сопровождать зрителя на протяжении всей картины. Европейский житель будет воспринимать такой сюжет тягостно, ему будут непонятны столь болезненные переживания главных героев, ненужный трагизм или детальные описания. Однако, в таком повествовании есть своя прелесть: минимум слов, максимум пространства для воображения зрителя.

    Когда все читали Харуки Мураками, я считала это занятие данью моде, мне хотелось как можно плотнее отгородить себя от ярких обложек с японскими иероглифами. А вчера, я досмотрела фильм «Норвежский Лес» и мне захотелось прочитать книгу от корки до корки. Надо сказать, что такое желание меня посещает крайне редко.

    Тут не скажешь, что сюжет прост, но он очень похож на жизнь. Любовный треугольник, где нет правых и виноватых, где есть взаимопонимание и проникновение в душу каждому из героев.

    О сюжете:

    Токио, конец 60-х, на улицах города царит революционная суматоха, студенты борются за свои права. На фоне этого хаоса и трагического события — самоубийства 17-летнего парня, завязывается крепкая дружба между его девушкой и его лучшим другом. Молодые люди, находящиеся в столь нежном возрасте, переживают эту потерю каждый по-своему, но не оставляют друг друга. Спустя какое-то время они расстаются, но вскоре встречаются вновь, чтобы полюбить друг друга.

    Где есть любовь между двумя людьми — нет места третьему?

    Из-за тяжёлой психологической травмы, Наоко вынуждена покинуть город и продолжить своё лечение в клинике в горах. Тем временем, Ватанабэ (главный герой), начинает постепенно сближаться со своей сокурсницей Мидори..

    Две девушки — две крайности, одна эмоционально-ранимая и зажатая, другая- сексуально-раскрепощённая и страстная. Надо же случиться такому, что он искренне влюбляется в обеих.

    Вопрос верности, порядочности, дружбы, сексуальности и переживаний раскрывается в диалогах и мыслях каждого персонажа. Когда окунаешься в их мир, то уже не возникает вопросов почему кто-то поступил так, а не иначе.

    В конце концов, напрашивается вывод: «Смерть стоит того чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать».

    Приятного просмотра!

    7 марта 2011 | 22:22

    На свой страх и риск отправилась смотреть Норвежский лес на японском, и не зря! Язык просто невероятно прекрасен: это такое чудное щебетание, которое трогает до самых глубин души до такой степени, что только от этого весь наполняешься какой-то особой нежностью, которой хочется делиться со всеми еще очень долго.

    Я бы сказала, что этот фильм самодостаточен, потому что в нем есть все, что нужно для настоящего фильма. Здесь и то, как снята природа (со всей тонкостью и уважением), какой свет (пронизывающий, очень нежный, и всегда очень подчеркивающий момент), музыка (очень точная и завершающая сюжетный образ), как вжились актеры в свои роли (здесь сочетание спокойствия со всей палитрой остальных эмоций, переживаний, сомнений и пр.), сама история (какая она каждый решает сам).

    Этот фильм стоит смотреть, потому что после него ты эмоционально чувствуешь себя по-особому, и есть над чем подумать.

    29 декабря 2010 | 18:34

    Если честно, далека от меня японская культура. Но Мураками умеет создать тревожную, до боли печальную атмосферу. Этой печалью пронизана вся книга, по которой был снят данный фильм. И хотелось тоже чего-то пронзительного. Фильм идет около 2 часов, но невозможно передать все мысли и чувства главного героя. Ведь по сути дела, книга — это сплошные размышления. Поэтому для меня фильм закончился как-то быстро, как-то внезапно. Сам фильм кажется немного затянутым, после привычных американских блокбастеров, но именно это его выделяет из всей массы производимых фильмов. Он настоящий, искренний, чувственный. Чувствуется немного таинственная атмосфера Японии, может нам никогда не понять всю эту философию, понять почему японцы так зациклены на, казалось бы, таких пустяковых вопросах.

    «Норвежский лес» — фильм о молодом человеке, который после смерти своего друга начинает пересматривать свою жизнь, искать ценности. Он ищет, не находит, но все равно идет дальше. Бесконечные прекрасные пейзажи, Beatles, 60-е — в чем прелесть этого фильма? В этой спокойной размеренной атмосфере? Не знаю.

    Фильм понравится любителям восточной культуры, поклонникам Мураками, любителям сентиментальности, но он не будет понятен тем, кто не читал книгу, кому далеки чужие народные традиции. В их понимании фильм покажется малость «бредовым». Но в своем жанре — этот фильм лучший.

    8 из 10

    31 мая 2011 | 08:10

    В принципе, стиль письма Харуки Мураками и некую особенную атмосферу его книг режиссеру передать удалось. Пусть не на 100 %, но получилось, определенно, похоже.

    Есть, конечно, моменты, которые смотрятся как-то уж слишком странно, затянуто и несколько фальшиво. В книге я подобного не замечала. Но, на то это и книга, так сказать оригинал, который мало кому удается переплюнуть. Ведь почти всегда фильмы немного проигрывают литературе.

    Образы героев, на мой взгляд, переданы хорошо.

    Наоко — она такая же непонятная и «мертвая». Душевнобольная. Она пыталась ничего не чувствоать, но в итоге запуталась в эмоциях и они окончательно свели её с ума. Хотя мне кажется она «ушла» ещё вместе с Кизуки.

    Ватанабэ — немного дурной парень, немного не от мира сего. Но все-таки среди них он единственный немного повзрослевший.

    Мидори. У неё тоже не самая приятная история, но она смогла остаться живой и легкой. Чувствуется, что она вытягивает его из «болота» да и только ей он сказал aishiteiru…

    В целом, фильм получился неплохой. Его стоит посмотреть. Но перед этим, лучше все-таки прочесть книгу — если понравится книга, то и фильм, я думаю, тоже придется по душе.

    9 из 10

    28 февраля 2012 | 06:44

    And when I awoke
    I was alone,
    This bird had flown.


    Вчера посмотрела долгожданный «Норвежский лес», снятый по одноимённой книге Харуки Мураками. Смотрела в оригинале на японском языке с русскими субтитрами. Это решение оказалось более чем правильным — даже при самом хорошем дубляже невозможно передать те эмоции, которые актер выражает своим голосом, интонацией. Думаю, поклонники просмотра кино в оригинале меня поймут.

    Признаться честно, шла на фильм с небольшим волнением. В своё время залпом прочитала все книги этого автора из-за неповторимой атмосферы тихого одиночества и ярко выраженной «инакости» персонажей и того мира, в котором они живут… Поэтому очень боялась, что режиссеру не удастся передать те тонкости сюжета и оттенки состояний героев, которые так характерны для писателя, что он сделает фильм слишком «своим». Многие режиссеры, берущиеся за экранизации, этим грешат, и в результате получается фильм, снятый по мотивам, но никак не экранизация.

    Безусловно, и в «Норвежском лесе» много отступлений от текста, но они сделаны столь искусно, что не вызывают отторжения. Возможно, потому, что в создании сценария принимал участие сам Харуки Мураками.

    Фильм совершенно не похож на столь привычное нам «голливудское кино» с предсказуемой линией сюжета, делением на «хороших» и «плохих» и визуальной составляющей как основой коммерческого успеха. И в «Норвежском лесе» есть потрясающе красивые кадры, но их красота — это красота природы и человека, а не компьютерной графики… Они нужны, чтобы подчеркнуть то, что происходит с героями, а не чтобы надавить на проверенные слабые места зрителя и «выдавить слезу умиления».

    После просмотра возникает желание немного посидеть и помолчать. Пережить еще раз увиденное, насладиться послевкусием этого потрясающего фильма…

    Итог: если вам нравится атмосфера книг Мураками, можете идти смело — вы найдёте то, что ищете. А вот не читавшим книг этого автора и, в частности, «Норвежский лес», понять, что к чему, будет непросто. Рискуете не получить удовольствия.

    9 из 10

    20 декабря 2010 | 20:23

    Неудачная половинка

    Дело Кар Вая живёт и побеждает. Мне кажется, Чан не без влияния Кар Вая снимает красивое ретро, огонёчки, отражения, дождь. Прямые цитаты из шедевров гонконгского режиссёра удачно подкрепляет такая же красивая музыка. Форма идеальна. Можно любоваться. И это удачная половинка. Но формы мало. Ни лаконизма Кар Вая, ни его тишины, ни соединения формы и сюжета в «Норвежском лесе» я не увидел. Слишком нервно, суетливо и однобоко. Тема ясна, но она так тяжело и долго раскручивается, что откровенно скучаешь. Зимой за окном любуешься, а сюжет провисает. Слабые актёры тянут на дно.

    Монтаж… О нём создатели фильма забыли? Наснимали множество красивых пейзажей, штанов и окон и решили, что надо оставить всё, вырезать жалко. Но фестивальных (красивых) кадров так много, что сюжет оказывается на какой-то второстепенной позиции.

    Кто-то взрослеет, кто-то не умеет взрослеть. Кто-то преодолевает свои комплексы, кто-то умирает. Кто-то любит навсегда, пусть даже подлеца. Возможно, мне повезло, но меня никогда не трогали подобные проблемы. Возможно, они актуальны для 19-летних. Допускаю, что в Японии молодежь страдает. Для чего и для кого снят этот фильм? Для 19-летних? Чтобы они вешались? Или просто захотелось перенести на экран знаменитое литературное произведение?

    После НЛ хочется только вновь пересмотреть «Любовное настроение». Где впервые шторы развеваются от ветра, а герои мокнут под дождём. Кар Вай связал полностью удачный шарф, а в красивом шарфе Чана можно замёрзнуть.

    (спасибо огромное оператору, глаз порадовался)

    7 марта 2011 | 23:41

    Норвежский лес, весенний, со своими набухающими на ветках почками и зеленеющими побегами, сам по себе всего лишь песня, в исполнении «битлов». Также, это вроде как третья экранизация известного японского писателя. Видимо, как и литературный первоисточник, это грустная, но не безнадежная, почти классическая мелодрама, тихо-мирно показанная на 67 венецианском. И как всякая многозначительная жанровая история, она временами чувственна, временами печальна, временами крайне раздражительна, временами поэтична. В жанровом смысле, заметное отличие лишь в том, что вместо меланхоличных фортепианных пассажей, использована популярная студенческая музыка конца 60-х (все те же битлс) и более современная, например Джон Гринвуд из радиохэд.

    Чан Ань Хунг — режиссер вьетнамского происхождения, создатель трилогии успешных фестивальных фильмов о своей вьетнамской родине, уже давно заигрался со сложными любовными историями, и даже попытка создания триллера на западный манер, в духе Дэвида Финчера, обернулась в итоге мелодрамой. В норвежском лесу режиссер, со своей сентиментально-пафосной эстетикой оказался весьма кстати. В этом же лесу, на фоне мелодраматичной безысходности, еще более, кстати пришлись молодые японские мейнстримовые звезды. Местный «Гаэль Гарсия Берналь» — Кэньити Мацуяма и театральная звезда Ринко Кикути. Смотрятся молоды актеры приятно и убедительно, а главное естественно, в рамках жанра конечно (что требует периодических слез, подставленного мужского плеча, долгих и крепких объятий, постельной романтики и одной — двух метких истерик), разыгрывая сентиментальную и трагичную любовную историю с множеством крупных планов (в основном обнимающихся героев) и долгих сцен, снятых одним кадром (единственная запомнившаяся сцена — бегание по полю на рассвете с целью высказать некоторые сюжетно важные признания).

    И тут нужно обратить внимание на один плюс, который есть в этом лесу, помимо «norwegian wood» в акустическом исполнении одной из героинь (с забавным акцентом) Им можно любоваться, даже если ты уже давно потерял сюжетную нить или просто устал от идеалистского нытья. Этот плюс — Работа тайванского оператора Марка Ли Пинбина (известного по продолжительному сотрудничеству с Хоу Сяосянем) и общий стиль его съемки. Не стоит искать громких слов, достаточно сказать, что это просто красиво. Чуткая камера редко останавливается, она всегда в движении: обходит героев, плавно передвигаясь вокруг, также плавно дает крупные планы, не бежит по улице (как камера псевдореалистов Дарденов), а ровно порхает с места на место, то догоняя идущего по парку актера Кенцо Мацуяму, то обгоняя его, и все плавно-плавно, как будто не касаясь земли. Иногда, выбрав ракурс, камера останавливается, чтобы сосредоточить зрителя на вроде бы важном диалоге, но это срабатывает едва, так как, сам кадр цепляет больше, чем все актерские диалоги. Невероятно красивы природные пейзажи, которые в обилии демонстрируются оператором. От панорамных демонстраций леса (все же японского) во всех временах года, до, буквально отдельного цветка, мягко поданного в режиме «макро». Триумфальность и живописность картинки норвежского леса связана еще с двумя чисто техническими аспектами: превосходное световое разрешение и работа с цветом. Зимний лес, летающие снежинки, тени, блики на воде — только этим и стоит гордиться создателям.

    6 марта 2011 | 19:10

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>