всё о любом фильме:

Грозовой перевал

Wuthering Heights
год
страна
слоган«Любовь - это силы природы»
режиссерАндреа Арнольд
сценарийОливия Хитрид, Андреа Арнольд, Эмили Бронте
продюсерРоберт Бернштейн, Кевин Лоудер, Дуглас Рэй, ...
операторРобби Райан
композитор-
художникХелен Скотт, Кристофер Уайатт, Стивен Ноубл, ...
монтажНиколя Шодер
жанр драма, мелодрама, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в России
зрители
Великобритания  100.7 тыс.,    Нидерланды  23.2 тыс.,    Франция  19.8 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
время129 мин. / 02:09
Номинации (1):
В этом фильме рассказывается история двух поколений семейных кланов Эрншо и Линтон, — история о сложном переплетении их жизней и судеб и о роковом проклятии двух возлюбленных — Хитклиффа и Кэти…
Рейтинг фильма
IMDb: 6.10 (6870)
ожидание: 87% (2984)
Рейтинг кинокритиков
в мире
68%
69 + 32 = 101
6.5
в России
100%
10 + 0 = 10
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» (Wuthering Heights, 1847).
    • Проект был объявлен в апреле 2008 года с Натали Портман в главной женской роли. Почти сразу же в мае она выбыла из него. Через неделю приглашённый в качестве режиссёра Джон Мэйбери подписал на главные роли Майкла Фассбендера и Эбби Корниш.
    • В мае 2009 года Джона Мэйбури в режиссёрском кресле заменил Питер Уэббер. При нём главные роли были закреплены за Эдом Уэствиком и Джеммой Аттертон. За следующие полгода дело так и не сдвинулось с места, и в декабре 2009 года Питер Уэббер тоже покинул проект.
    • В январе 2010 года новым режиссером была назначена Андреа Арнольд, которая первоначально на роль Хитклиффа планировала пригласить актёра из цыган. Однако британские цыганские общины без энтузиазма восприняли эту идею. После этого открытый кастинг был обращён на молодых людей из Йоркшира возрастом от 16 до 21 года индийского, пакистанского, бангладешского или ближневосточного происхождения. Получивший в итоге роль Джеймс Хаусон был найден в Лидсе в результате проводившегося там в марте открытого кастинга.
    • Сыгравшая в фильме Кэтрин Эрншо 18-летняя Кая Скаделарио стала самой молодой исполнительницей этой роли среди всех многочисленных экранизаций романа Эмили Бронте. Так получалось, что всем игравшим её актрисам как минимум было порядком за двадцать.
    • Кастинг на детские роли проводился в частных школах среди мальчиков и девочек, не имевших предыдущего опыта актёрской работы.
    • После ухода Натали Портман на главную женскую роль усиленно лоббировала себя Линдси Лохан.
    • На ранней стадии разработки проекта среди кандидатур на роль Хитклиффа был Генри Кавилл.
    • Канарейка в фильме была позаимствована на время у крупного йоркширского разводчика этих птиц Брайана Кинана. Это связано с крайней пунктуальностью Андреа Арнольд по части максимально возможной аутентичности фильма. Поэтому канарейка с клеткой должны были по возможности быть тоже из Йоркшира.
    • В период работы над фильмом съёмочная группа и актёры жили в знаменитом отеле The Kings Head в городе Ричмонд, Северный Йоркшир. Его главное здание было построено в 1717 году. Прощальная вечеринка под конец съёмок прошла в небольшом пабе The Old Board Inn в городке Хаус, расположенном поблизости от главной съёмочной площадки.
    • Администрация национального парка Dale Yorkshire, который находится в западной части графства Северный Йоркшир, предоставила для использования в качестве декораций и антуража большое количество самых разных исторических предметов из своей музейной коллекции. Среди них были керамическая и глиняная посуда, детская колыбелька, вязальные спицы, специальные сосуды для переноски молока на ферме, специальные лопатки и тачки для выкапывания и перевозки торфа и кулинарные приспособления для изготовления домашнего овсяного печенья. Вся эта утварь в обычное время выставлена в местном музее Dales Countryside городка Хаус.
    • еще 8 фактов
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 630 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Итак, это еще одна экранизация, точнее я бы сказала полуэкранизация, романа «Грозовой Перевал» Эмили Бронте.

    Такую скверную экранизацию я давненько не видела. Очень много отсебятины, сюжет урезали и экранизировали только половину. Это кошмар какой-то! Хоть я и не являюсь фанаткой творчества Эмили Бронте, но все же уважаю его, поэтому все таки решила посмотреть этот фильм. Да и к тому же тут играла одна из моих любимых актрис — Кая Скоделарио, которая мне, как и многим другим, полюбилась после роли Эффи в сериале «Молокососы». Но, перейдем к фильму.

    1. Сюжет. Он ужасен, он просто наиужаснейший! Как я уже сказала книгу переврали, обрезали и сократили наполовину. Даже любовь Хитклиффа и Кэти толком не показана и не раскрыта. Фильм заканчивается вообще каким-то бредом. Такое ощущение, что создатели сняли пол фильма, а потом им стало лень и они бросили эту затею.

    2. Актеры. Из всего каста мне более-менее понравилась только Кая Скоделарио. Хотя, играла она весьма посредственно, ни в какое сравнение с Шарлоттой Райли из экранизации 2009 года, но все же смотрелась она лучше и намного убедительнее, чем остальной каст. Но вот кто убил меня больше всего — это Хитклифф. Насколько я помню, в книге, да и в других версиях он был цыганенком. Но как он окрасился в темный цвет кожи я так и не врубилась. Да, Хитклифф в этой экранизации темнокожий парень. Ладно Бог с этим, но актер был просто ужасен. Он не смог раскрыть характер Хитклиффа и на половину. Весь фильм ходил с каменных и угрюмым лицом. Об остальном касте я и говорить не хочу, а то расплавлю клавиатуру плюясь кипятком.

    3. Саундтрек — был очень слабым. Он не врезался в слух, вообще никак не запоминался. Если, опять же, вспомнить экранизацию 2009 года, то музыкальное оформление этого фильма я помню до сих пор.

    4. Визуальная сторона. Но, тут особо придраться не к чему, это наверно единственный плюс фильма. Картинка была весьма мрачной и красивой.

    5. Ну и последнее — атмосфера, а точнее ее полное отсутствие. Фильм не цеплял, не затягивал. Не было ни интереса, ни напряжения. Все уныло и скучно.

    В общем, очень скучный, унылый фильм, с ужасным сюжетом и не менее ужасной актерской игрой. Ни тем кто читал роман, ни тем кто его не читал он вряд ли понравится. Ужасно!

    1 из 10

    2 июня 2013 | 16:34

    То, что я увидела в этой картине, лишь на 50 процентов отражает суть самой книги, которая, кстати будет сказать, проникнута особой, тяжелой атмосферой. В этом, пожалуй, и есть главное сходство между романом и фильмом. Изобилие жестоких сцен, присутствие природы как одного из главных лиц в системе персонажей, весьма интересная и оригинальная подача повествования — всем этим и не только запоминается данная экранизация, режиссером которой выступила Андреа Арнольд.

    Если этот фильм расценивать за самостоятельную единицу, не имеющую ничего общего со знаменитым романом, то вещь эта, могу честно сказать, потрясающая! Завораживающе. Захватывающе. Эмоционально.

    Но если рассматривать действо, которое длится около двух часов, в соответствии с написанным Эмили Бронте, то, знаете ли, не дотягивает до уровня. Прочитайте книжку — убедитесь в этом сами! И вообще, я не сторонник той версии, что Кэти и Хитклифф — безумно влюбленные друг в друга люди, готовые на самопожертвование во имя справедливости. Они, скорее, жуткие эгоцентристы. Это их объединяет. Это их сводит вместе снова и снова. Кэти, взбалмошная и весьма строптивая особа, зная, как пренебрежительно относится к Хитклиффу ее семья, выходит замуж не за него, а за Эдгара Линтона, более влиятельного и образованного молодого человека, что наводит на весьма сомнительные мысли о бескорыстности содеянного ею поступка. Иными словами, пошла по более удобной и перспективной стезе. Хитклифф тоже не отличается покладистым характером и альтруистическими соображениями. Вопреки своим чувствам, питаемым к Кэти, зовет Изабеллу Линтон замуж. Чем это вызвано — непонятно. Хотя можно предположить, что такой исход выгоден прежде всего для него самого.

    Честно признаться, если бы не знала сюжета романа, в фильме запуталась окончательно бы. Кто умер, почему умер, при каких обстоятельствах — этого вам фильм не покажет. Как говорится, доводите сами до ума, сообразительные вы мои. Да и поступки некоторых персонажей не всегда понятны, из-за чего картина может вызвать отторгающий эффект! Но в целом наблюдать за развивающимися событиями интересно.

    7 из 10

    21 октября 2012 | 03:09

    Я недавно прочитала «„Грозовой перевал“, а потому события книги ещё были свежи в моей памяти, когда я смотрела эту экранизацию. И первое, что хочется спросить у режиссера — почему он экранизировал только половину книги? Этот роман — единое целое, фильм же обрывается на середине событий и создает впечатление, что главная мысль — преемственность тяги к живодерству.

    Понятно, что создатели изо всех сил пытались передать атмосферу мрачности, обыденности и безнадежности событий романа. Для этого всё показывается в полной тишине. Для этого мы видим убитых животных и наблюдаем процесс их умерщвления. Для этого же предоставлен экскурс во флору и фауну тамошних мест. Вот только стержень «Грозового перевала», непосредственно сюжет — исчез из экранизации. Мы практически не видим эмоций и мотивации героев. Не читавшему книгу непонятно что и почему происходит на экране. Действующие лица кажутся пациентами сумасшедшего дома, которые то бесцельно бродят на отведенной им территории, то внезапно начинают психовать безо всякой на то причины. События вырываются из контекста, всплывают рваными клоками. Понятно, что книга длинная. Но на что же нужен сценарист?

    Образ Хитклифа полностью разбит — предельно жесткого персонажа превратили в вечно плачущего меланхолика. Кэтрин — внезапно толстенькая простушка. От невероятной, всё сметающей на своем пути страсти не осталось и следа. А ведь ею пропитан весь роман. Маленький Гэртон выставлен глупеньким живодером.

    И, видимо, чтобы никто не усомнился в концептуальности и арт-хаусности данного кино, добавлена трясущаяся камера и элементы эротики там, где их в помине не было.

    Из актерской игры порадовала только взрослая Кэтрин. Но очень сложно представить, что в нее превратилась толстушка из начала фильма.

    1 из 10

    26 марта 2012 | 01:32

    То, что Андреа Арнольд экранизировала «романтичнейший роман» Эмили Бронте, уже должно заставить зрителя бежать в кино на «Перевал». Ну если это попроще сейчас все перефразировать, то представьте Валерию Гай Германику, снимающую «Евгения Онегина». Стоит, конечно, сделать поправку, что «Грозовой перевал» это не роман Александра Сергеевича (хотя параллели провести все-таки можно, особенно в прочтении английского режиссера), но надо понимать, что и Арнольд это не то чтобы совсем «не Германика», но «Германика с мозгами» (ну, если это кого-то обижает, то пусть будет «пятидесятилетняя Германика»).

    Вересковый мир Бронте, где на авансцену выходили не только люди, но и поля, дожди и тяжелые облака, в интерпретации Арнольд сворачивается до взгляда одного из героев романа — Хитклиффа. Камера весь фильм фиксирует не события, а их интерпретацию, их вИдение глазами немногословного ребенка, а позже — юноши, который, впрочем, не стал разговорчивее. Первая часть фильма монтажно решена как воспоминания ребенка: отдельные картинки из жизни, отдельные слова, отдельные события, которые часто показаны через дверную щель или окно во двор, а некоторые и вовсе остаются за закрытыми дверьми. Романтика у Арнольд тоже не способна заполнить все пространство фильма, а потому показывается вырванными из контекста сценами — Кэтрин и Хитклифф валяются в грязи, оба едут на лошади, кровь на спине мальчика. Подобно тому, как мы во время беседы с человеком можем выпасть из диалога засмотревшись, например, на кольцо собеседника, оператор (получивший приз за свою работу на Венецианском фестивале 2011 года) очень часто режет разговор, вылавливая крупный план какого-то предмета, блика на стене или руки, шеи.

    Однако при подобной фрагментарности изложения очевидно, что главное для Арнольд здесь — это любовь Кэтрин и Хитклиффа. Для того, кто не читал «Перевал», подобный тезис видимо покажется форменным трюизмом. Но даже в показанной части английского романа (Арнольд выкинула примерно треть Бронте, если не половину) режиссер оставляет мотивы мести и справедливости за кадром. Чернокожий Хитклифф у Арнольд к концу все больше превращается в зверя, для которого лучшая крыша над головой — небо, а лучшая книга — ветер. Любить зверь тоже умеет, но по-своему, по-звериному. А когда любить становится некого, то зверь умирает. Только мы этого не увидим, потому что мы и есть тот самый зверь.

    28 марта 2012 | 19:38

    Очередная (какая же уже по счёту?) экранизация бессмертного бестселлера от Эмили Бронте. Чтобы не сбиться в конвейер, то при постановке этого широко распространённого произведения, каждый пытается переиначить, что-то добавить своё. Вот и эта экранизация 2011-го года кинопроизводства Великобритании (а то кого же ещё!) от режиссёра Андреа Арнольд, которая дважды была лауреаткой Приза жюри в Каннах, не стала исключением — «Грозовой перевал» вновь получил заметные изменения.

    В данном случае изменения, кто знаком с классическим романом, налицо — главный герой по имени Хитклифф оказывается не цыганом, а чернокожим. В последнее время тенденция на абсолютную политкорректность к чернокожему населению и в кинематографе начинает переходить все границы. Нет, я не расист, но не отдавать в рамках искусства больше, чем пытаться угодить политической направленности, — это уже не независимое кино, а попытка подольститься. В этой версии «Грозового перевала» появление чернокожего героя выглядит именно так. Будто классика мировой литературы внезапно переметнулась в стезю последних американских шагов в виде извинений афроамериканскому населению.

    Ничего подобного Эмили Бронте не писала. Там даже не было и близко каких-то этнический акцентов, она только показала, как бедняк не может стать ровней аристократу, а будь там цыган или, может, румын или венгр — это не так было важно. Не было там мотивов на цыганский менталитет и их образ жизни, там было столкновение слоёв, критика неравноправия, которая была только усугублена выражением английской надменности и попытках людей в описках лучшей жизни доказать, что они не хуже. А когда ещё и врывается всепоглощающая любовь, так и до мести и ненависти далеко. В общем, смотрится данный «Грозовой перевал» как очередной фильм, покушающийся на уровень классики по тематике межэтнических столкновений с проблемами сегрегации. Но отнюдь не как английское кино, его стиль был утерян.

    Лишь оператор ленты Робби Райан каким-то образом переносит при просмотре на ветреные и дождливые долины Туманного Альбиона (за что и будет вознаграждён особой премией Венецианского кинофестиваля), но на этом, пожалуй, и всё. Никак не представляется в роли Хитлкиффа ни Соломон Глэйв (в молодости), ни Джеймс Хаусон (взрослый соответственно), сыгравший пока свои первые и единственные роли в кино. Никакого внутреннего напряжения, никакого всплеска эмоций, никаких запредельных чувств, словно обыденная ситуация происходит в семье Эрншоу. Из этого исходит, что и любви и конфликта не происходит между Хитклиффом и Кэтрин, его возлюбленной. Кайа Скоделарио, сыгравшая Кэтрин, сыграла неплохо, что-то в ней было, но всё же такое ощущение возникло лишь на фоне остальных безвкусно сыгравших актёров.

    Это не первая мною просмотренная экранизация «Грозового перевала», ничего хорошего и отличительного я в ней не нашёл. Как и раньше на первом месте торжествует экранизация с Рэйфом Файнсом и Жюльет Бинош в главных ролях. А это — скучное и бесцветное зрелище и лишь порывы ветра напоминают про трагическую историю любви в глубинке Англии.

    2 из 10

    4 мая 2014 | 20:11

    Не ясно: eсли это экранизация романа, то должно быть совпадение с книгой хотя бы на 70%; если это душещипательная история о прекрасной любви, то нет музыки, а все прекрасное забито сценами насилия и животных сношений, грязью, телами в грязи и грязным бельем, к тому же тогда фильм надо было назвать «Кэтрин и Хитклиф»; если это история о безумной страсти, то опять таки, причем здесь «Грозовой Перевал»? Складывается впечатление надругательства над классическим произведением. Объясню. К примеру, вы смотрите фильм «Идиот», снятый по Ф. М. Достоевскому, и в фильме Рогожин — изнеженный и избалованный сын арабского султана, Мышкин не просто идиот, а маниакальный нарцисс с феноменальным даром предвидения, а так же вам показывают бурный и животный секс Настасьи Филипповны и Рогожина, жестокие сцены избиение оной оным, и на закуску глумление над трупом несчастной. Если вы бережно относитесь к классическим произведениям, то у вас наступит глубокий шок и вопрос: «зачем такое сотворено?».

    Шок придется пережить, а вот зачем этот фильм снят — лично я считаю, что только лишь в сугубо коммерческих целях, без попытки показать зрителю само произведение во всей его красе. Смотреть или нет? Решайте сами. Лично у меня после просмотра осталось тошнотворное, омерзительное чувство, праведное возмущение, сожаление о потерянном времени и желание посмотреть в глаза человеку, который этот фильм задумал и исполнил. Я считаю, что для того, чтобы вызвать такие вот отвратительные чувства в человеке, достаточно снять фильм ужасов с элементами порно и некрофилии, оставив в покое громкие имена романов классических авторов. Немного о самом Перевале…

    Итак, Хитклиф конечно не негроидный персонаж, мало того, у него прекрасные черные кудри, чупом падающие на лоб. Он казался страшен и черен, т. к. кожа его была цвета загара, а сам он был по виду злым и диким чертенком. В нем были азиатские черты! И вырос он очень красивым, но его характер отражался на лице и пугал каждого. Кэтрин и ребенком была красива, с изящными тонкими чертами лица, незабываемым взглядом роскошных глаз и шикарными светлыми кудрями. Соответственно и брат ее Хиндли обладал похожей внешностью.

    Если сказать кратко, то это роман о человеке, по имени Хитклиф — отвергнутом найденыше, и о двух семьях, пострадавших по его воле. Эмели Бронте описывает в романе человека, который не умеет и не может любить, который живет лишь жаждой мести, а когда он физически и морально устает мстить и жить без радости спустя 40 лет, он умирает. Ни о какой прекрасной любви между Кэтрин и Хитклифом и в помине нет в романе. Их отношения друг к другу были ими придуманы в детстве — они король и королева, живущие в воображаемом замке, а в юности их чувства превращаются в нездоровую зависимость друг от друга — у Кэтрин под воздействием явного психического нездоровья, у Хитклифа вначале под воздействием страсти, далее из-за предательства Кэтрин, а затем и опять таки — психического нездоровья.

    Но главное, это богатый мир внутренних переживаний всех героев произведения, чего нельзя даже близко увидеть ни в одной экранизации «Грозового Перевала». Перед вашим взором должны пролететь десятилетия, уйдет одно поколение, второе смениться третьим, могилы порастут вереском дважды, а в душе останется неизгладимое чувство досады, за безрадостно прожитые жизни. Мой совет — читайте книгу и ждите достойную экранизацию.

    22 мая 2012 | 21:42

    Несмотря на то, что мне не нравится книга (мне по душе не Эмили Бронте, а ее сестра Шарлотта), фильм поразил меня до самой глубины души. От самого начала и до самого конца (а фильм довольно долгий) я не могла оторвать глаз от порой бесконечно красивых, а порой очень жестоких сцен. Операторская работа настолько удивительно тонкая, что перехватывает дыхание. Не знаю, как другие, а я прониклась атмосферой.

    До этого я смотрела только экранизацию 2009 года. Она была довольно неплохая. А версию с Жюльет Бинош я даже смотреть не стала. По мне так это нелепость — нежная француженка в роли Кэтрин Эрншо. И сравнивая версию 2009 и 2011 годов, могу смело сказать, что зацепила меня именно вторая. Пока я не увидела последнюю экранизацию, мне как-будто чего-то не хватало. А после просмотра все наконец-то стало на свои места в этой истории. До сих пор не могу понять, что меня в этой истории привлекает.

    Очень необычно подано классическое произведение. Довольно смело, я бы даже сказала. Некоторые ругательства, прозвучавшие в фильме удивили меня и я задумалась:а могли ли ругаться так тогда? Не знаю. Но смотрелось дико. Все эти «fuck» и «slut» довольно неприятно резали ухо.

    А вообще очень немногословное кино. Чем-то даже напоминает классическое японское — мало слов и много смысла. В данном случае это действительно так. Актеры не просто сыграли, они прожили свои роли. Настолько эмоционально, что и слов не нужно.

    Великая история Хитклифа и Кэтрин. Великая история любви, ненависти, ревности, боли и унижения. Сила большой настоящей любви может быть настолько разрушительной, что люди могут от страдания сойти с ума, или даже умереть. Любовь Кэтрин и Хитклифа уничтожила всё хорошее, что в них было. Да и не только любовь. Их жизнь поломали жуткие условия, в которых они выросли.

    Эта работа рассчитана на глубокую аудиторию. Так что если хотите, чтобы смысл был сразу понятен и чтобы думать и чувствовать не пришлось, посмотрите что-нибудь более легкое. Этот фильм тяжелый, как и сама книга. А главное то, что очень точно передана ее атмосфера, пугающая и загадочная, одинокая и жуткая.

    Совершенно удивительная песня Mumford and sons — The enemy в конце довершила идеальный образ необычайно сильного фильма. Я ни на секунду не пожалела, что потратила свое время на этот фильм. Потому что он заслуживает высшей похвалы. Браво!

    9 из 10

    16 мая 2012 | 20:19

    Скажу сразу, я не являюсь поклонницей книги Эмили Бронте. Про неё правильно писали: «Это отвратительная книга. Это очень хорошая книга». И все экранизации мне казались неутомимо однообразными и скучными.

    И тут Андреа Арнольд преподносит нам изложение истории от лица Хитклифа. Опуская другие маловажные детали, в основном сделавшие роман «женским», она преподносит его отношения с Кэти как некую манию, одержимость, которая двигала его всю жизнь. И я задумалась: а почему бы и нет. Обращаясь к первоисточнику, именно такими и должны всегда были быть отношения Хитклифа. Такова была вся его жизнь. А жизнь его, цитируя автора, и есть Кэти.

    Весь фильм размерен спокоен и невероятно красив. Хоть в нём внешнее и внутренне убранство домов Эрншоу и Линтонов не отделано с шиком и блеском. Как раз наоборот, они весьма убоги. Но режиссёр показывает красоту их убогости. Вересковые поля, дождь, ветер, завывающий так сильно, что даже пугаешься, что он выбьет ставни. Фильм невероятно красив. Приз за операторскую работу также был присуждён заслуженно, так как в фильме абсолютно потрясающая съёмка. Никаких постановочных кадров- полное движение. Можно сказать, что камерой служили глаза Хитклифа.

    Весь этот фильм в деталях. Какие-то крошечные крохи тут и там дополняют картину, делают её полноценной. И в кое-то веки была проведена нормальная работа над сценарием.

    Я советую посмотреть этот фильм, чтобы насладиться его безумной красотой, и действительно ощутить себя на месте кого-то ещё.

    9 из 10

    12 февраля 2012 | 03:54

    «Грозовой перевал» представляет собой достаточно непростое для усвоения классическое произведение. Слишком неординарные, сложные характеры персонажей, оттого временами могут быть непонятны и их поступки. Возможно, идеальная экранизация этого неоднозначного романа Эмили Бронте не может быть для всех одна, да и в принципе имеет место на существование только в воображении каждого читателя? Ведь в который раз режиссеры терпят неудачи в попытках экранизировать конкретное творение. Однако до сих пор пребываю в неком удивлении, что в голове Арнольд созрело такое (!) видение.

    Не хочется выглядеть неполиткорректным гражданином, к тому же данное обстоятельство не является главным недочетом или «косяком» экранизации, но, кхм, простите… Хитклифф — афроамериканец?! Не считаю, что когда нам говорилось о смуглости кожи найденыша и о схожести с «цыганенком» подразумевалось его причастность к негроидной расе. Возможно, режиссер таким образом хотела наглядно показать насколько далеко друг от друга Кэти и Хитклифф, что их союз невозможен и никогда не будет принят обществом, но разве окрасить главного героя в черный цвет — единственный способ сказать об этом? Или все дело в современной интерпретации классики и в таком случае, чтобы наглядно проявить свободу творчества, необходимо относить героев произведений к другой расе или менять национальность (представляю себе Обломова или Андрея Болконского, а ещё лучше афроамериканца Раскольникова в прыжке с топором на старушку-процентщицу!)?

    На протяжении всей картины не покидало ощущение, что зрителей своего фильма Арнольд считает либо маразматиками, не помнящими, что происходило на экране двадцать минут назад, либо просто идиотами, которым нужно разжевывать каждую реплику и каждое действие, показывая нескончаемый видеоряд карабканья по скалам и гуляния по полям главных героев в детстве. И это учитывая, что красочными и богатыми эпитетами диалогами фильм отнюдь не блещет. В приоритете оказались всевозможные оскорбления и откровенные ругательства.

    Ограниченность фильма первой частью романа имеет место быть, если создатели намерены сделать акцент исключительно на взаимоотношениях главных персонажей. Например, экранизация 1970 года от этого, на мой взгляд, не просто не пострадала, а наоборот выиграла. Но и она, к сожалению, имеет досадное количество изъянов. Однако, по крайней мере, видно, что актеров для этой работы не с улицы брали в отличие от нынешней адаптации 2011 года.

    Хиндли выглядит как законченный преступник рецидивист нашего времени, промышляющий грабежами для добычи новой дозы, а Хитклифф, сильно смахивающий на героя-любовника неизвестного бульварного романа, как обладатель круглого лица, пухлых губок и неподдельно-добрых глаз, больше похож на пацифиста, который вот-вот скажет: «Мир вам, дети мои» и скроется из вида.

    Невероятно мрачная, тяжелая и нудная в итоге предстала перед нами картина с элементами арт-хауса, грязного секса, жестокого обращения с животными и некрофилии.

    1 из 10

    Больше этот фильм и не стоит. Не тратьте свое время и, если Вам нравится «Грозовой перевал», ни в коем случае не портьте свое впечатление.

    9 июля 2012 | 20:06

    «В этом фильме рассказывается история двух поколений семейных кланов Эрншо и Линтон, — история о сложном переплетении их жизней и судеб и о роковом проклятии…", — бла-бла-бла, гласит описание к фильму.

    Ничего подобного в «Грозовом перевале» Андреи Арнольд нет. И ни намека на эпичность сюжета, которая, несомненно присутствует в книге. Поэтому Экранизация — более чем сомнительная. Мягко говоря.

    Мне кажется, «каст» не удался. Довольно слабенькие актеры и не просто нераскрытые образы. но, главным образом, неверно понятые, то ли самими актерами, то ли режиссером. Но не суть. И дело даже не в том, что Хитклиф, почему-то, оказался негром. Кая Скоделарио (Кэти), сыграв за свою жизнь в паре подростковых сериалах, видимо, решила, что готова к серьезным драматическим ролям. Меня может быть никто и не спрашивает, но я так не считаю. Вечно накачанной амфетаминами британской школьницей, она выглядела гораздо более гармоничной.

    Эта повальная мода последних лет на съемки фильмов отдающих «артхаусным запашком» как-то уже и не удивляет, и не впечатляет, и тем более, не восхищает. Это же классика, да еще и английская! А значит — игра слов, британский характер и пр. пр. все это должно быть! Словом, сценарий тоже слабенький.

    НО, не смотря на это, вся история смотрится с наслаждением! Снято так красиво, что кажется, в главных ролях холодная туманная британская природа, а не пара влюбленных деток. Даже грязь настолько «фотогенична», что хочется оказаться на месте героев, резвящихся в этой черной жиже. Глаз не оторвать!

    А потому, оператору — твердая пятерка! Плюс один балл за саундтрек Mumford&Sons.

    6 из 10

    Благодаря картинке.

    9 января 2013 | 20:25

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>