всё о любом фильме:

Мастер и Маргарита (ТВ)

год
страна
слоган«Здесь укрылась нечистая сила»
режиссерЮрий Кара
сценарийЮрий Кара, Михаил Булгаков
продюсерИрина Минеева, Александр Мишин, Владимир Скорый
операторЕвгений Гребнев
композиторАльфред Шнитке
художникБорис Кузовкин, Юрий Устинов
монтажАлла Мякотина
жанр драма, детектив, фэнтези, ... слова
бюджет
$15 000 000
премьера (мир)
время125 мин. / 02:05
Действие происходит в 1920-1930-е годы в сталинской Москве и в годы жизни Иисуса Христа в Ершалаиме. Мастер с гениальным озарением описал последние дни жизни Спасителя в своем романе о Понтии Пилате, за который поплатился свободой. Его тайная возлюбленная Маргарита готова на сделку с дьяволом, лишь бы спасти Мастера. В это время некто Воланд, посетивший Москву со своей свитой, наводит ужас на обывателей. Но в мире, где укоренилось зло, и засела нечистая сила, проделки сатаны, окрашенные искрометным юмором, оборачиваются возмездием за людские грехи и пороки.
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в России
1 + 0 = 1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» (дописан в 1940 году, опубликован в 1966 году).
    • Дорогостоящий проект ($15 млн.) «Мастер и Маргарита» инвестировала компания «ТАМП», которая в 1995 году отказалась выпускать фильм на экраны, ссылаясь на необходимые доработки. Не имеющий копий фильма режиссер Юрий Кара потребовал судебного разбирательства. Начался громкий процесс, в июне 1999 года Московский городской суд признал обладателем всех авторских прав на фильм компанию «ТАМП». Президент фирмы Владимир Скорый заявил, что фильм еще не готов и вскоре будет сделан перемонтаж с другим режиссером. Хранение пленки было доверено начальнику службы безопасности «ТАМПа» Валерию Тарасову, который после того, как их надежно спрятал, внезапно умер…
    • Подготовленный телевариант имеет хронометраж 240 минут.

    Из книги «3500 кинорецензий»

    оценка: 6.0/10
    Эту экранизацию знаменитого романа Михаила Булгакова можно было бы назвать многострадальной и даже как бы испытавшей на себе дьявольское проклятие, поскольку целых 12 лет (вот вам и влияние восточного календарного цикла!) она не показывалась публике по ряду довольно путаных причин из области неясных отношений между продюсером, режиссёром и наследниками писателя. В итоге данную версию «Мастера и Маргариты» можно было впервые увидеть на специальной ночной премьере во время Московского кинофестиваля летом 2006 года, а потом ленту Юрия Кары стали обнаруживать разные умельцы где-то в Сети, скачивать и смотреть, сравнивая теперь уже задним числом с вариантом Владимира Бортко. (... читать всё)
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 2103 поста в Блогосфере>

    ещё случайные

    С самого начала фильма испытывала просто настоящее удовольствие. Прямо мурлыкала от сцены на Патриарших прудах. Великолепная троица: Воланд, Бездомный, Берлиоз. Само собой актеры хороши (одна фраза Гафта чего стоит: «Пожалуй, немец…»), еще нравился цвет пленки, иногда проскальзывающие черные полоски — такая старина… Ыыыы.

    Больше всех понравились Гафт и Гармаш. Про великолепный актерский состав написано здесь немало. Поэтому повторяться не буду. Единственно, что Весника никто, по-моему, не отметил. А он прелесть что такое! С мнением по поводу игры Вертинской и сцены бала полностью согласна с предыдущими рецензиями. При этом всегда Вертинскую боготворила, что с ней такое случилось в этом фильме? Правда, первая сцена Маргариты и Мастера хороша.

    В романе, по моему мнению, Мастер невыразительный. Во всяком случае он меня никогда не цеплял, в отличие от Маргариты. В фильме же Раков его «раскрасил». Прямо я Мастера зауважала. С тем, что Бегемота никак нельзя сделать, я уже смирилась. Поэтому Этот Бегемот меня абсолютно не раздражал.

    А вот над женщиной, в которую был влюблен Иуда (не помню ее имени), я долго хохотала. Чёлочка и макияж 90-х годов ХХ века, только что из салона красоты.

    Да… В самом начале почему-то написано: фильм Юрия Кара. Почему не Кары? Фамилия должна склоняться!

    Критиковать можно было бы еще, но достаточно. Потому что в цело фильм понравился!

    23 мая 2011 | 20:44

    Итак я посмотрел много обещавший, но не сдержавший обещание фильм. Смотрел версию с BD хронометражем 2:10:03. Рад, что нашел именно такую версию — потратил меньше времени. Именно потратил, а не провел с пользой или удовольствием.

    Что же обещал мне фильм? 16 лет не появления на экране. Великолепный состав (по именам). Шнитке.

    И что же я получил? О, здесь будет долго.

    Итак, 16 лет. Не сомневаюсь, что для 1994 года съемка и манера постановки хороша. Но для нынешнего времени все смотрится довольно серо и уныло. Отдельные сцены, как на Патриарших, смотрятся замечательно, но запал быстро иссякает. Отмечу библейскую тему — стильно и к месту, и очень атмосферно. Но бал у сатаны?! Простите, но мне он напомнил массовку из дешевого порнофильма. Полагаю, что если бы фильм был бы показан сразу после съемок, то смотрелся бы значительно живее. Про качество киноматериала и про «цвет» скажу просто — уныло и блекло.

    Актерский состав. Ну что не имя, то легенда. А смог ли режиссер сделать из легенд команду? Не уверен. Гафт хорош — все к месту, речь, реплики, движения, физиогномика. Но до отлично чего-то не хватает. Вертинская — без комментариев, выбор неудачен. Филиппенко тоже хорош, но, как отмечалось ранее рецензирующими, имеется момент переигрывания. Отлично Ульянов и Бурляев — здесь вне сомнений! Куравлев интересен, но не скажу, что «зацепил». Пару слов про «массовку» — непонятные люди в клоунских кафтанах с постными лицами. Считаю это ошибкой оператора и режиссера — либо набирайте профи, либо лица не показывайте детально — диссонанс.

    Шнитке. Ни к месту. Ну вот так вот. Что-то фонит, но сюжет просит иного. Не сомневаюсь в гениальности композитора, но выбор саундтрека сомнителен.

    И что же мы имеем в заключении? Имеем слабый (на текущий момент) фильм. Посмотреть стоит только ради любопытства (что я и делал), не более. С книгой сравнивать просто глупо — Булгаков хоть и неоднозначен, но несомненно гениален. Про фильм трудно даже оценить как хороший. На жизнь право имеет, но не для меня — любопытство удовлетворил, ничего для повторного или тщательного просмотра в нем нет. А потому:

    3 из 10

    12 мая 2011 | 12:58

    Сразу скажу, сравнивать с другими экранизациями не буду, потому как не видел их. А сам отзыв пишу по мере просмотра фильма.
    Что бросается в глаза — невероятное количество звезд в одном фильме сразу. И всех объединяет одно — они не играют. Они живут своей ролью.
    Местами, правда, довольно редкими, отдает духом «русской готики» времен 19го века. Например, Варенуха, проплывающий мимо окна при звуке петушиного крика. Отрывание головы конферансье и т. п. Не смешно. Именно атмосфера «нечистой силы» передана.

    Сергей Гармаш в роли Бездомного бесподобен. Эмоции, мимика, жесты — все настолько ярко, что это не передать словами.
    Иеуша — вот здесь бы как раз был уместен Безруков, с его всепоглощающей любовью к «добрым людям». А этот Иешуа… Ощущение «разбавленности водой» какой-то. Никакой он.

    Мастер — кстати, примерно такой, каким я его и представлял по книге. Тихий, безумный писатель. Коровьев в исполнении Филиппенко. Некоторые пишут, что он переигрывает. Отнюдь! Он играет человека (беса?), который «играет». Эдакий «рассказ в рассказе».

    Геллочка — это чудо! Наивное лицо и голосок Захаровой, когда на ней только передник: «Ну входите же, раз звонили!». Верх естественности и раскованности, а сесть на стул в таком наряде и закинуть ногу на ногу — сразу вспоминается «Криминальный талант».

    На удивление не впечатлил Воланд Гафта. Возможно, сказывается ожидание чего-то «эдакого» в духе Аль Пачино из Адвоката Дьявола. Но тот дъявол более искуситель. Булгаковский же — что-то сродни философу Канту, как мне кажется. Верник — Иуда с лицом лощеного Яппи. Непривычный, опять же, образ…

    Минусов в фильме не нашел, как ни старался. Достойная экранизация романа.

    P.S. Музыка Шнитке, а звучит Штраус, Болеро Равеля и другие. Музыка не зацепила, уж простят меня господа Шнитке.

    10 из 10

    1 февраля 2009 | 03:56

    Кино, о котором ходят легенды… Одни источники утверждают, что оно бесследно пропало, другие вообще уверяют, что картина стерта с лица Земли… Во всяком случае, сейчас многострадальную работу Юрия Кары «Мастер и Маргарита» может скачать/заказать в Интернете любой желающий (благо доступ к Всемирной Паутине в данный момент есть в большинстве районов нашей планеты, за исключением, пожалуй, особо «глухих» уголков). Что же можно сказать об этом фильме?

    В первую очередь, то, что к одноименному роману Михаила Булгакова эта картина имеет весьма призрачное отношение. Вернее, не к самому литературному произведению, а к его основной мысли. Что бы там не говорили о «незавершенности» фильма, все равно: либо замысел экранизируемого источника раскрыт, либо нет. В данном случае верен второй вариант. Тому есть несколько подтверждений:

    а. Минимальное количество экранного времени, которое посвящено Понтию Пилату и Иудее (несмотря на хронометраж ТВ-версии в три с половиной часа). Основные диалоги прокуратора с Иешуа, Афранием и Левием Матвеем сокращены до минимума. У меня создалось впечатление, что их включили в фильм только «для галочки», потому что они были в романе Булгакова.

    б. Иешуа. Один из центральных персонажей первоисточника и герой «третьего плана» в работе Юрия Кары. Какова его роль в развитии сюжета? Что хотел показать в нем Михаил Афанасьевич? Ответа на эти вопросы в фильме нет. Да и могут ли они быть, если Иешуа показывают в кадре от силы три раза?

    К чести режиссера (одновременно и сценариста) фильма следует отметить, что недобросовестно он перенес на экран только «Иудейскую» часть «Мастера и Маргариты», сжав ее до минимума. К «Московской стороне» Кара отнесся очень внимательно, почти дословно перенеся ее на экран. Одним из главных плюсов картины, является стопроцентное попадание в образ Воланда, которого сыграл Валентин Гафт. «Князь Тьмы» в его исполнении не выглядит монстром и не вызывает отвращения или страха. Воланд (Сатана) в исполнении Гафта не отрицательный, а философский персонаж: наблюдатель за людьми, проводящий с ними эксперименты… В общем такой, каким его изобразил Булгаков.

    Вообще этот фильм может похвастаться участием таких именитых актеров, как Михаил Ульянов (Пилат), Николай Бурляев (Иешуа) и Александр Филлипенко (Коровин), исполнивших главные роли. Также в картине приняли участие: Александра Захарова, Сергей Гармаш, Лев Дуров, Спартак Мишулин, Игорь Верник, Михаил Козаков и Леонид Куравлев. Все они замечательно сыграли своих персонажей, претензий к актерскому составу могло бы и не быть, если бы не одно «НО», которое можно сформулировать так: исполнители двух самых главных ролей — Виктор Раков и Анастасия Вертинская.

    Лично мне откровенно не понятен выбор Юрия Кары, пригласившего на «партии» Мастера и Маргариты этих двух, бесспорно хороших, но не подходящих под книжное описание своих героев, актеров.

    Виктор Раков, конечно, старался, играя Мастера, и у него это отлично получилось, только на Мастера из романа он мало, чем похож. У них большая разница в возрасте. Хоть молодого Ракова и пытались изобразить мужчиной средних лет с сединой в волосах (в прямом смысле этой фразы) из этого ничего особо не вышло. Сразу дает о себе знать звонкий голос актера, по которому видно, что «Мастеру» едва исполнилось тридцать. Намного хуже обстоит дело с Маргаритой (А. Вертинская).

    Как мне известно, актрисе на момент съемок было в районе сорока пяти лет. В общем, далеко не старая женщина, к тому же отлично выглядящая для своего возраста. Один нюанс: Маргарите в романе было тридцать. В фильме изо всех сил пытались скрыть возраст Вертинской! Темное освещение, минимум крупных планов лица… Однако в итоге вышла такая же ситуация, что и с Раковым: усилия удались лишь наполовину. Во первых, голос актрисы; во вторых, тело.

    Справедливости ради следует сказать, что озвучь и продублируй Вертинскую более молодая женщина, старания режиссера не прошли бы даром. Как ни прискорбно, а эти два, указанные выше, фактора помогут с легкостью сказать, что Маргарите слегка за сорок. Но это не главный минус в изображении этого персонажа. Основный недостаток «Каровской Маргариты» заключается в том, что она абсолютно не соответствует той героине, которая описана в произведении Булгакова. У М. А. Марго была красивой, умной и невероятно притягательной женщиной, которую читателю, несомненно, хотелось узнать поближе из-за ее загадочности.

    Какой же мы видим Маргариту в фильме Юрия Кары? Простоватая молодящаяся тетка, про таких в народе говорят: «обидеть не хотела, дурость ляпнула, не подумав». Благо, Анастасия Вертинская красивая женщина, поэтому одному из «литературных» критериев она отлично соответствует.

    Несмотря на судебные разбирательства и скандалы, окружающие эту картину, в ней нет ничего такого, что поражает воображение. Что касается бюджета в пятнадцать миллионов долларов, то я могу сказать однозначно (при условии, если он был): за ТАКИЕ деньги можно было снять нечто более качественное. Я не говорю о спецэффектах, которых в фильме от силы три-четыре, я говорю о художественном оформлении. Такие сцены, как «Бал у Сатаны» и «Полет Маргариты» при таком бюджете могли бы получиться гораздо лучше, не обязательно при помощи компьютерной графики.

    В заключении хочу сказать, что лично мне фильм понравился, несмотря на то, что как экранизация «Мастера и Маргариты» эта картина весьма посредственна. Я отлично понимаю тех людей, которые говорят, что эта неудачная работа, так как основная идея произведения Булгакова не раскрыта. Но не надо забывать о том, что этот фильм создан, прежде всего, для массового зрителя, а не для эстетов.

    Многострадальный фильм Кары представляет собой романтическую сказку с философским подтекстом, который зритель должен разглядеть сам.

    8 из 10

    9 апреля 2009 | 15:56

    «Мастер и Маргарита» Юрия Кары — наверное, один из немногих фильмов российского кинематографа, который произвел впечатление и, так сказать, тронул душу. Хорошие фильмы, действительно хорошие и искренние, с развалом СССР практически перестали снимать. Сравнивать с другими экранизациями произведения Булгакова трудное занятие: у каждого режиссера было свое видение и свои возможности бюджета, актерского состава, спецэффектов, без которых не обойтись при съемках мистики. При возможностях тех лет в русском кино, когда Юрий Кара снимал свой фильм, из ленты выжали по максимуму. Хотя сравнить хочется. Страшно представить, какой размах бы лента получила в Голливуде, если бы создатели имели широчайший выбор средств по созданию Ершалаима и Москвы 30-ых годов и игр нечистой силы.

    Гениальные актеры и прекрасная музыка создали почти идеальные образы героев Булгакова на экране, перед зрителем развернулся живой мир. С экрана дышал жаркий день из дворца Понтия Пилата или московский вечер на Патриарших прудах. Есть такой дар — дать зрителю проникнуть в волшебную жизнь внутри кадра, когда сливаешься с героями и чувствуешь порывы весеннего ветра на своей коже. Можно ли судить, насколько передан дух романа? Фильм по-своему самобытен, но кажется, что если дух передан не вполне, то по крайней мере, была могучая попытка его передать. Ведь и само произведение рассказывает читателю ироничную историю о веселье свиты Воланда в Москве и полете Маргариты над городом. Хотя через иронию сквозит укор всем людям: а мир как был, таким же и остался, что в древнем Риме, что в советской Москве. Изменились лица, но не изменились характеры и человеческие пороки. Все то же: жадность, скупость, жажда наживы.

    Но не обойтись без но…

    К сожалению, «Мастер и Маргарита» Юрия Кары — сказка для взрослых, рассказанная с иронией, которой переборщили. Как можно переперчить вкусный суп, так можно переперчить. Прослеживается характерный стиль 90-ых.

    Маргарита в некоторых местах выглядит не красивой романтичной женщиной, а русской бабой, немного нагловатой, сильной духом и телом. Не хватает в воплощении Вертинской утонченности и женственности, нежного женского голоса в обрамлении стервозности, королевского достоинства и порочности, искусной, дремлющей, дорогой. Низкий голос с хрипотцой, выразительная внешность, пронзительные глаза и мордочка хитрой лисички вступают в противоречие с образом измученной терзаниями о Мастере Маргариты.

    Гафт-Воланд на протяжении фильма словно метался, кто он: то ли в действительности немец-иностранец, то ли сатана, отлично знающий русский язык, в этом отношении Басилашвили произвел впечатление силы, могучей, древней, мудрой и нечистой. Не удалось Гафту сыграть силу, которую зритель ощутит с экрана, которую испугается, от которой побегут мурашки. Иногда появлялась мысль, что сейчас Гафт выйдет из роли и попросит прощение за то, что ему надо играть Зло и быть злым — такой сожалеющий и извиняющийся взгляд у него иногда проскальзывал. Но Гафт дал Воланду красоту, жаль, что не сатанинскую.

    Гармаш-Бездомный немного переигрывал, стараясь внести в свою речь и жесты огромный напор, с которым только на амбразуры сподвигать рабочих-крестьян на новую революцию.

    Очень мало показали знаменитого Бегемота, ему в фильме выделили лишь второстепенную роль; не зная, кто он, тяжело догадаться..

    Замок, в котором происходил бал у Сатаны, как случайная декорация… Стоило привнести туда готики, мистики, страха, дьявольского размаха и торжества.

    С нарезкой кадров происходила чертовщина. Из-за этого терялся переход от одной сцены в другой. Резкое выхватывание из одного повествования в другое. Только Маргарита мажется кремом, а вот уже актриса Вертинская в образе — кого?

    Все остальные актеры играли потрясающе. Такие знакомые с детства, родные лица, и вдруг в таких ролях в таком фильме. Но сыграно на отлично. Особенно нужно отметить Иешуа, Пилата и Коровьева с его коронным смешком.

    Смотреть фильм нужно обязательно из-за первоклассного состава. Нынче таких артистов попросту не делают, как выразился один из блогеров. Пусть «Мастер и Маргарита» — такой роман, который в любом виде не сможет стать новым произведением Булгакова, ведь рукописи не горят, рукописи невозможно снять, рукописи можно только читать и видеть в своем воображении совершенный мир, где на Патриарших гуляет Воланд, а Иешуа беседует с Пилатом во дворце…

    26 марта 2011 | 15:42

    Просмотрел фильм неделю назад. И вот моё короткое мнение о нём…

    Никогда ещё не думал, что великое произведение Булгакова можно до такой степени изуродовать. С первых же сцен меня поразила отвратительная и неестественная игра актеров: непонятные гримасы Коровьева (Филиппенко), совершенно никчёмные странные фразы орущего Бездомного (Гармаш), ужасно снятая сцена погони, отвратительный кот-бегемот (Павлов) и т. д… В общем, дальше продолжалась такая галиматья, несуразица, суета и сумасшествие. Неужели могли такие талантливые актёры сыграть свои роли так плохо! Единственная роль, которая понравилась, это, конечно же, Гафт в роли Воланда. Его исполнение этой роли хоть и далеко от совершенства, но очень оригинально. Сцены в Иерусалиме сняты ещё более-менее: неплохие костюмы и игра актёров.

    Сериал Бортко, снятый в 2005 году намного превосходит этот фильм, лучше смотрите его! А ещё лучше — читайте книгу! Юрий Кара нам продемонстрировал лишь свое непонимание книги и бездарно снятый фильм. Смотреть не советую!

    P.S. Господи! На что потратили $15 000 000?

    2 из 10

    19 октября 2013 | 10:01

    Вплотную интересующиеся одним из самых великих романов, наверно знают, что всего экранизаций романа или фильмов по его мотивам снято шесть, правда один до сих пор не найден-фильм якобы Сергея Десницкого, про который известно лишь его продолжительность да имена двух снявшихся актёров. Из остальных общедоступны четыре. Менее известны ещё два телефильма, снятых по Ершалаимским главам-Анджея Вайды, который некогда был показан по нашему второму каналу. И Пола Браерса. и одна телепостановка, основанная на сцене встречи Пилата и Иешуа. А также два полноценных телеспектакля, один в своё время показанный по телевидению и один выпущенный на видеоносителе. Известны ещё две телепередачи с постановкой сцен из романа, один Ольги Козновой, другой Иболии Фекете. И всё кроме упомянутого таинственного фильма Сергея Десницкого и телепередачи Ольги Козновой мне посчастливилось уже посмотреть. И являясь одним из глубоких почитателей этого романа и творчества Михаила Афанасьевича, считаю фильм Юрия Викторовича Кары, самым интересным и удачным, в силу того, что, благодаря игре актёров и специфики самой съёмки, передался вернее всего дух самого романа, то есть, авторского отношения к нему, не смотря на довольно многочисленные негативные отзывы о нём.

    Я Вкратце расскажу о зарубежных экранизациях, касаясь лишь их особенностей.

    Итак, первая- фильм Александра Петровича снят по мотивам сокращённого варианта опубликованного в журнале «Москва», но и отчасти додуманного самим режиссёром, так как многие сюжетные ходы просто надуманы или прямо взяты из другого произведения Михаила Афанасьевича, в частности имя и фамилия Мастера и его род деятельности.

    Вторая-четырёхсерийный фильм польского режиссёра Мачея Вайтышко, показанного единственный раз по первому каналу ещё в 1995 году. Но, благодаря интернету, получил второе рождение в России, хоть и не интересовался кем лично, причём с английскими субтитрами. Правда, мне удалось посмотреть этот фильм по счастливым обстоятельствам, на видеокассете, также, спустя больше десяти лет, сделанной во время того самого единственного показа по телевизору. Фильм точно следует тексту автора, но есть и режиссёрские додумки — присутствие Мастера и Маргариты во время снятие тела Иешуа со столбов и сам бал, где гости в одеждах своего времени.

    В итальянском же фильме Джованни Бранчале, снятом в 2008 году, в котором основное действие разворачивается в современной Италии. Причём, Берлиоз попадает не под трамвай, а под поезд.

    В фильме же Юрия Викторовича, Кара, который, к сожалению, выпустили лишь в сокращённой версии, хоть и до этого была уже распространена и полная, но в гораздо худшем качестве, использованы фрагменты из ранних редакций романа, среди которых, как мне кажется, самая важная сцена, полностью объясняющая дальнейшую судьбу Берлиоза и Бездомного, а именно, доказательство атеизма-безбожничества, как особого вида идеологии. Только вот до сих пор, нигде не упоминается, чья это была идея использовать ранние редакции романа, где всё ещё острее и глубже показан замысел Михаила Афанасьевича, который из-за неблагоприятных обстоятельств, пришлось сглаживать и делать более многосложным для полноценного восприятия. Надеюсь, что удастся спросить это лично у Юрия Викторовича Кары. Правда, так же внезапно мне попалась книга с частью этих ранних редакций, выпущенная всего за ДВА! года до выпуска фильма. А в 2006 году вышло в свет издание с собранием всех вариантов этого грандиозного литературного произведения. Поэтому, все интересующиеся могут уже свободно изучить и проанализировать все этапы замысла главного творения Михаила Афанасьевича Булгакова.

    На других сценах особо останавливаться не буду, потому что это сделали и сделают другие непритязательные критики. Скажу лишь, что не меньше сцен на Патриарших удались сцены в Психлечебнице, а также с Никанором Ивановичем, и не вошедший в экранную версию допрос Аннушки.

    Если сравнивать всех актёров, воплощавших образ Воланда, то именно в исполнении Валентина Иосифовича Гафта он получился самый выразительным и убедительным, отчасти, благодаря его неповторимому смеху, который пронизывает насквозь. Что, возможно, и явилась одним из самых главных критериев утверждения его на главную роль. Но и в самой игре умело сочетается его человеческое остроумие с со сверхъестественным началом. В целом, вся свита Воланда также получилась самой выразительной из всех экранизаций. Из остальных актёров особо получились Иван Бездомный, Понтий Пилат, Аннушка Чума санитар из Психиатрической лечебницы и Никанор Иванович Босой. Образ Иешуа в исполнении Николая Бурляева тоже убедителен, но, на мой подобострастный взгляд, в основном все режиссёры допускали ошибку, прямо отождествляя Иешуа с Иисусом Христом, от традиционного образа которого Михаил Афанасьевич всеми силами старался как раз наоборот отделаться как от главного стереотипа, специально заменяя всё данные, описанные в евангелии, данными исторических исследований. Иначе бы этот образ не мог бы быть таким человечески понятным и доступным и всё повествование Ершалаимских глав неизбежно бы сместило главное внимание с основного сюжета и почему главенствующую роль в Ершалаимских главах занял Пилат, как более глубокий и противоречивый персонаж, чем Иешуа га-Ноцри, объясняя это тем, что это лишь видение самого Воланда на эти события. Но что тем не не менее смогло убедить, двух невежественных литераторов в существовании высшей силы.

    Лишь Анджей Вайда и отчасти Александр Петрович, отчасти являясь первопроходцами в попытках экраницазии Мастера и Маргариты,, в своих картинах умудрились показать своё режиссёрскую трактовку образа Иешуа. Но видимо последующие кинематографистам, такой подход к образу посчитали мало убедительным(как и Берлиоз),отчего в своей трактовке Иешуа или кульминационной сцены казни тем или иным способом использовали угадываемые по изображениям Иисуса Христа и его распятия, характерные детали. Остальные же персонажи Ершалаимских глав, как и в других экранизациях вполне убедительны и удачны.

    За это с уверенностью поставлю допустимый для фильма с двойным рождением максимальный бал 8

    12 февраля 2014 | 04:41

    Посмотреть ленту хотелось. Тогда во времена ожидания ее появления в прокате, казалось, почему она была закрыта от широкой публики? Теперь же стало все ясно, лучше бы она и дальше продолжала пылиться на полках архива. Не надо было вообще ее показывать, оскорбляя такое серьезное произведение Михаила Афанасьевича. После увидено вновь соглашаюсь с тем фактом, что невозможно большой по объему роман уместить в 2 часа, при этом сохраняя всю суть и достоверность.

    Экранизация Ю. Кары далеко ушла от реальности и моральных принципов. Содержимое картины в некоторых сценах напоминает кашу, перенасыщенность наготой вызывает отвращение, а диалоги главные героев не что иное, как сельский базар. Подбор актеров, конечно же, был великолепен, но и при таком солидном коллективе весь интерес мог, испорть один или другой персонаж фильма. Все всякого сомнения больше всего понравился Валентин Гафт, возможно сама роль внесла в игру столь четкую дисциплину, от чего характер героя чувствовался во всех сценах. Не обделю вниманием Владимира Стеклова и Александра Филиппенко, чьи персонажи ярко выглядели в экранизации, столь же правдоподобно, как и в самом романе. Что порадовало еще так это второстепенные роли, они были выполнены легко и непринужденно. Но на этой веселой ноте все и заканчивается, главные роли Мастера и Маргариты совершенно противоречат книге. Маргарита в исполнении Анастасии Вертинской, вызывает впечатление легкомысленной дурочки, чьи реплики на уровне детского сада создают образ совершенно иной героини. Словно речь идет не о Булгаковской ведьме наполненной переживаниями и тоской по любимому, а обыкновенной женщине, которая якобы забыла, что она вообще здесь делает. Игру Виктора Ракова совершенно не заметила, иногда мне казалось, что он отсутствует, и о нем забыли. Вновь возвращаясь к экранизации, в которой помимо большого количества отклонений, тут еще и вставлены были свои «пять копеек». Вдруг от, куда не возьмись, появляются великие вожди и тираны в лице Ленина, Гитлера, Сталина, хотя при написании книги, они еще ходили по земле. Сам бал у Сатаны, был настолько омерзительным и испорченным наготой, что финал ленты полностью испортил мне настроение от просмотра.

    Думаю, эта картина предназначена для будущих поколений режиссеров, которые захотят задаться целью, экранизировать роман, при этом учитывая все ошибки и прорехи прошлого. Ну а так же для любителей, которым не терпится увидеть предшественников после выдающейся премьеры Владимира Бортко. Всем остальным не удосужившимся добраться до данного произведение, краткий совет: «Лучше почитайте книгу».

    4 из 10

    29 мая 2011 | 21:55

    К Булгакову у всех свое отношение: кто-то приходит к нему с годами, кто-то не приходит вообще, кто-то восхищается его произведениями и регулярно их перечитывает, а кто-то не может осилить и страницы. Как говорится, все мы разные. Соответственно, и к фильмам, снятым по творчеству Булгакова, все относятся по своему. О данном фильме я слышала и положительные, и негативные, и ироничные отзывы. Мое мнение относится как раз к последним.

    Для меня этот фильм — еще не российская, но уже и не советская, местами красивая, местами наивно-смешная сказка, в которой добро, в конечном счете, остается на пустынной дороге где-то под Ершалаимом, и не понятно, что с ним теперь делать.

    Смешным мне в этом фильме показалось многое: невыразительный Азазелло, Вертинская, которая летает по городу в какой-то занавеске под звуки лопающихся фонарей, её томные вздохи, «невертинский» голос и огромное декольте на повседневных платьях. Далее, у Сергея Гармаша нет столь присущей ему убедительности: глядя на его Ивана Бездомного так и хочется, как Станиславский, воскликнуть: «Не верю!«Слишком уж все наиграно, вычурно. Больше всего меня огорчил великий Михаил Ульянов — его Понтию Пилату, по-моему, вообще было все равно, что там происходит, кого там к нему привели. Его Пилат на протяжении фильма даже не «переодевает» выражения лица и посматривает на все происходящее со скучающим видом, разве что только не зевает… И в довершении всего кошмарная урезанная концовка!

    Теперь о хорошем! Александр Филиппенко как всегда неподражаем! Потрясающий актер, способный любую роль превратить в настоящий шедевр! Украшает фильм и очаровательная Гелла, этакий невинный ангелочек с бесовскими рожками под капюшоном. Очень понравился Иешуа! Жаль, что господину Безрукову до мастерства Николая Бурляева, видимо, никогда не дорасти!

    В общем и целом, я бы оценила этот фильм на твердую

    5 из 10, но никак не больше.

    25 сентября 2009 | 16:19

    Я давно уже хотел посмотреть этот фильм. И тут совершено случайно узнал, что фильм идет в кинотеатре «Мегафильм» в Кургане. Узнал за день до последнего сеанса. Я не мог пропустить этот последний сеанс.

    Насколько большим было желание увидеть фильм, настолько большим было разочарование…

    Едва ли не с начала фильма у меня появилось ощущение, что что-то меня раздражает. Вскоре я понял. Звук! Он просто ужасен. Такой звук способен укокошить любой фильм. Помните, лет 15 назад были в ходу игровые приставки «Денди»? Так вот музыка была прямо как из «Денди». Эта безобразная мелодия, исполняемая на дешевом синтезаторе, совершенно не соответствовала происходящему на экране. В сцене полета Маргариты над Москвой звучит вагнеровский «Полет валькирий». Уныло. Уж слишком тривиально, предсказуемо. Вот все критикуют одноименный сериал Владимира Бортко. И я невольно сравнивал эти фильмы (хотя понимаю, что это глупо). Однозначно, в фильме Бортко дела с музыкой обстоят намного лучше. Да и вообще, фильм Бортко не так уж плох, сильно испортил его Безруков. Но это уже отдельный разговор…

    Воланд в исполнении Гафта не понравился. Я думал, что у Гафта это вообще шикарно получится. Не получилось. Слишком уж живой, человечный этот Воланд. На балу появился в странном одеянии, с шеей, оголенной до самых плеч. Как то не смотрится на Сатане. Уж жабо какое-нибудь что ли придумали. Кто только костюмы придумывал? Вот из таких досадных мелочей и складывается общая картина.

    Где-то через час просмотра на меня напала непрекращающаяся зевота. Правда! Герои тараторили свои роли близко к тексту романа. Тут уже верно подмечали, что многие сцены как бы для галочки. У меня тоже это ощущение возникало. Будто ученики отвечают у доски заученный урок. Как-то сухо, скороговоркой. В общем, я еще бы этот фильм укоротил…

    Владимир Стеклов, по моему мнению, совершенно не подходил. В сцене, где Азазелло подсаживается к Маргарите во время похорон Берлиоза, при появлении Азазелло зрительный зал разразился хохотом. Уж слишком комично смотрелся он. Глаза такие добрые-добрые, и бутафорский, неестественных размеров клык. Фильм, конечно, с элементами комедии, но в этом эпизоде юмор лишний (если так было задумано).

    Нужно отметить работу Филиппенко. Она была потрясающей. Еще раз убеждаюсь, что Александр Филиппенко — актер редкого таланта.

    Хороши были Бурляев (Иешуа) и Гармаш (Иван Бездомный).

    А вот Куравлев в роли Босого вышел не очень. Золотухину в сериале (уж простите!) эта роль удалась намного лучше. И да, что это за туалет в квартире у Босого такой раздолбаный, как бичевнике! У председателя жилтоварищества и такой сортир!

    Бюджет фильма — 15 млн. долларов! Где они? В чем? В дурацкой музыке? В весьма убогом «Дамском магазине» на сеансе черной магии?

    Одним словом, фильм не понравился. И нет желания посмотреть полную режиссерскую версию. Я не перенесу еще раз такое!

    7 мая 2011 | 21:25

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...

    Новости


    Картина Андрея Звягинцева «Елена» стала главным фаворитом премии «Золотой орел» и претендует на десять наград. Вместе с ней за звание лучшего фильма поборются ленты «Два дня», «Дом», «Шапито-шоу» и «В субботу». Классик же советского кино Андрей Смирнов попросил, чтобы отборочный комитет не рассматривал его последнюю работу «Жила-была одна баба». (...)
     
    все новости
    Кинокасса США $ Россия
    1.ЯростьFury23 500 000
    2.ИсчезнувшаяGone Girl17 511 956
    3.Книга жизниThe Book of Life17 005 218
    4.Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой деньAlexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day12 039 000
    5.Лучшее во мнеThe Best of Me10 200 000
    17.10 — 19.10подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.ДракулаDracula Untold392 234 534
    2.ИсчезнувшаяGone Girl81 229 014
    3.Выпускной79 003 481
    4.Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой деньAlexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day36 973 298
    5.Солнечный удар30 442 251
    09.10 — 12.10подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители2 829 888740 925
    Деньги691 689 694 руб.171 129 009
    Цена билета244,42 руб.4,78
    09.10 — 12.10подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    25.В бой идут одни «старики»8.525
    26.Властелин колец: Братство кольцаThe Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring8.518
    27.Бриллиантовая рука8.518
    28.Большой кушSnatch.8.514
    29.Властелин колец: Две крепостиThe Lord of the Rings: The Two Towers8.510
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    51.Росомаха 3Untitled Wolverine Sequel90.54%
    52.НесломленныйUnbroken90.54%
    53.Безымянный проект Кэмерона КроуUntitled Cameron Crowe Project90.09%
    54.Безумный Макс: Дорога яростиMad Max: Fury Road90.07%
    55.ИнсургентInsurgent90.02%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына1
    Дракула 2000Dracula 200043
    ЛюсиLucy169
    Прогулка среди могилA Walk Among the Tombstones15
    МамочкаMommy2
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    ДракулаDracula Untold6.637
    СудьяThe Judge8.254
    Выпускной4.819
    ИсчезнувшаяGone Girl8.513
    Прогулка среди могилA Walk Among the Tombstones6.466
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    ЯростьFury30.10
    СеренаSerena30.10
    ИнтерстелларInterstellar06.11
    ДеткаLaggies06.11
    Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть IThe Hunger Games: Mockingjay - Part 120.11
    премьеры