всё о любом фильме:

Горбун из Нотр Дама

The Hunchback of Notre Dame
год
страна
слоган-
режиссерГари Труздейл, Кирк Уайз
сценарийТэб Мёрфи, Ирен Меччи, Боб Цудикер, ...
продюсерДон Хан, Рой Конли, Филип Лофаро
композиторАлан Менкен
художникДэвид Гетц
монтажЭллен Кенеши
жанр мультфильм, мюзикл, драма, мелодрама, семейный, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
зрители
США  22.6 млн,    Франция  6.7 млн,    Италия  3.08 млн, ...
премьера (мир)
релиз на Blu-Ray
возраст
зрителям, достигшим 6 лет
рейтинг MPAA рейтинг G нет возрастных ограничений
время91 мин. / 01:31
Номинации:
Юная цыганка Эсмеральда зарабатывает на жизнь танцами. У нее есть друзья, но недоброжелатели столь могущественны, что Эсмеральда попадает в тюрьму. Звонарь Квазимодо устраивает девушке побег. А потом спасает ее, когда ослепленный ненавистью епископ Фролло пытается сам расправиться с ней. Этот мультфильм, в отличии от известного романа В. Гюго, кончается счастливо для главных героев.
Рейтинг мультфильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
73%
37 + 14 = 51
7.1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на мультфильм
    Знаете ли вы, что...
    • Как и многие другие мультфильмы Диснея «Горбун из Нотр-Дама» не соответствует оригинальной истории Виктора Гюго. В книге Эсмеральда выходит замуж за Гренгуара — героя, чьи черты объединены с чертами молодого капитана в образе Фэба. Настоящий же Фэб бросил Эсмеральду ради другой девушки — Флер де Лисс. У Квазимодо в книге нет одного глаза, и он глух из-за звона колоколов. Эсмеральде по книге 16 лет, а Фролло — 35, он не судья, а священник — он и есть архидьякон. Эсмеральду по обвинению в колдовстве вешают, Квазимодо убивает Фролло и умирает сам от тоски на могиле Эсмеральды. Стоит ли говорить, что изменения, внесенные Диснеем в сюжет, были необходимы для того, чтобы историю для взрослых превратить в добрую сказку для детей.
    • Старик, которого освобождают в конце — перевоплощение Джафара из Аладдина.
    • Премьера фильма состоялась 19 июня, 1996, в Суперкуполе в Новом Орлеане. Для показа использовались шесть огромных экранов, а предшествовал ему парад через Французский Квартал.
    • Песня «Когда-нибудь» была спета для титров группой All-4-One, но в европейской версии ее заменили на британскую группу Eternal.
    • Этот фильм почти получил рейтинг PG, в британском релизе он был отмечен маркой «Некоторые сцены, могут быть неприемлемы для просмотра маленькими детьми».
    • В роли статуй Нотр-Дама можно заметить Дональда Дакка и Микки Мауса.
    • Актёр Игорь Балалаев, озвучивший Клода Фролло для русскоязычной версии мультфильма, играл архидьякона Фролло и в российской постановке мюзикла «Notre Dame de Paris». Другим исполнителем этой роли в мюзикле был Александр Маракулин, голосом которого в мультфильме разговаривает горгулья Виктор.
    • еще 4 факта
    Трейлер 02:06
    все трейлеры

    файл добавилЖендяй

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 9 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    На мой взгляд, этот мультфильм может крепко стоять на одной линии с «Королём львом», «Красавицей и чудовищем» и «Аладдином». Для меня это самый настоящий шедевр. Я вот не пойму, почему все снижают оценку этому мультфильму за то, что создатели «посамовольничали» в сюжете? На мой взгляд, в этом ничего плохого нет.

    Плюсы:

    - Сценарий. В первую очередь хочется поблагодарить за концовку. Она шикарна. Великолепна. На удивление много драматизма для Диснея…

    - Анимация. Однозначно в плюсы. Она отличная, красочная, реалистичная…

    - Музыкальное сопровождение. Ну, это уж у Диснея всегда было, есть и, надеюсь будет плюсом. Концовку прекрасно дополняет подходящая по теме музыка.

    Минусов я лично не обнаружил.

    Короче говоря — мультфильм великолепен. Для меня он — не лучший Диснеевский мультфильм, но однозначно один из лучших. Посмотрите его всей семьей — вы будете довольны, и, надеюсь, для вас он также станет одним из любимых. Сиквел мне лично не хочется смотреть, не хочу портить впечатление от этого шедевра)

    За шикарную концовку от меня:

    10 из 10

    2 июля 2015 | 09:00

    Как уже многим известно, что Дисней, если экранизирует какое-то произведение(книгу, роман, повесть, сказку и т. д.) то в 99% случаев от оригинала остаётся только название, да имена некоторых персонажей. Хотя, на мой взгляд, такая беда есть почти у всех голливудских мультфильмов. Меняется практически всё: сюжет, характеры персонажей, их внешний облик, мораль, добавляются новые персонажи, и удаляются некоторые из первоисточника. Получается, это даже не экранизации, а отдельные истории, никак не связанные с оригиналом. Причём это касается, так и малоизвестных детских книжек, так и мировой классики. Это как если бы «наши» решили экранизировать «Винни Пуха», и при этом перенесли место действия в современный мегаполис, сделав что-то вроде «Утиных Историй».

    По поводу кардинальных изменений и несоответствий с романом здесь уже было сказано много отзывов. Согласен с теми, кто считает, что столь сложное, неоднозначное, мрачное и жестокое произведение нельзя адаптировать для детей. Поэтому считаю, что вместо «6+» следует ставить «12+».

    Графика и анимация. Как обычно, у голливудских мультфильмов сделана на отлично. Причём в этом случаи она отлично отражает жизнь средневековой Европы с её грязью, жестокостью, мошейничеством, и отсутствием канализации.

    Сюжет. Не сильно распространён у зарубежных мультфильмов. Сделан в стиле» Неудачника, просидевшего всю жизнь взаперти, чем то отличающегося от большинства, решившего посмотреть мир. Да, в жизни такое встречается не редко, о чём сказано в заголовке.

    Персонажи. По поводу их изменений в мультфильме здесь сказано моножество отзывов. Но в некоторых случаях они придают мультфильму существенные плюсы. Лично я считаю, что единственный, кто был похож на свой прототип это Клод Фролло. Не знаю, как другим, но мне Фролло всегда казался ещё той сволочью и негодяем. И здесь это показали очень подробно. Получился, на мой взгляд, возможно, самый жестокий из всех Диснеевских злодеев. Даже более жестокий, чем Кроэлла из «Далматинцев». Уже на его лице написано — само ЗЛО. Хотя и не вызывает такого негатива, как, например, папа Церы из «Земля до начала времён» или старуха из «Мадагаскара». Наверное потому, что его чётко выставили на тёмную сторону, в отличии от большинства «Моральных уродов», которых сложно разделить на «Чёрных» и «Белых».

    Квазимодо. Из страшного монстра, слепого на один глаз, глухого и ненавидящего почти всех людей, он превратился в своего рода «Урода с ангельскими повадками». Здесь он выглядит не так страшно, и не смотря на горб и перекошенное лицо не вызывает брезгливости. Скорее жалость, особенно во время цыганского праздника, когда его связали и закидали тухлыми помидорами, и когда смотрит на кого то своими большими глазами. И он похоже готов подружится со всем миром, при этом проявлял агрессию, только в двух эпизодах ближе к середине. Чем то он напоминает Шрека и Салли с Майком из «Корпорации монстров». Тоже одновременно и страшный и обаятельный.

    Эсмиральда. В первоисточнике, это была хрупкая, обаятельная, активная девушка. Здесь это весьма неоднозначный персонаж. С одной стороны, она ласковая, добрая, весёлая и умная, с другой вспыльчивая, драчливая, нагловатая и постоянно гоняется за справедливостью. То она защищает Квазимодо и ласково с ним говорит, то дерётся с Капитаном Фебом в Соборе и даже шлёпает его. Но эй это придаёт оригинальности. Она серьёзно отличается от большинства «Совсем старых» и Совсем Новых» Диснеевских героинь, таких как Золушка, Белоснежка и Рапунцель, которые либо «ласковые пацифисты», либо «гиперактивные искатели приключений». Многим не понравился её внешний облик, но для меня это самая любимая(после Покахонтас) Диснеевская принцесса. У неё очень классная фигурка, причёска, костюмы и выражение лица придаёт ей некий таинственный интерес и обаяние. Ещё мне кажется, что она, как и классические цыгане, владеет гипнозом. Не зря на площади на неё столько людей загляделись, и мне тоже понравилось, как она танцевала. Видимо и меня она загипнотизировала(Шутка!).

    Капитан Феб. Пожалуй самый кардинально изменившийся персонаж, которого Гюго бы точно не узнал. Если в оригинале это бы ещё тот козёл, то здесь он стал благородным рыцарем. Наверное из него сделали положительного персонажа, потому что одной сволочи уже было достаточно. Но не только внешне диснеевский Феб симпатичный, его характер тоже достаточно сложный. Это шутливый, оптимистичный, добрый, серьёзный, важный, упорный мечник, которому приходится то сотрудничать с Фролло, то помогать Эсмиральде.

    Хочу отдельно сказать про дрессированного козлика Джали, питомца Эсмиральды. Этот персонаж появился ещё в оригинальном романе(правда там это была козочка), где помогал книжной Эсмиральде зарабатывать на жизнь, показывая фокусы с цифрами. Естественно, Эсмиральда, как и положено цыганам, обманывала зрителей, с помощью еды «подсказывала» питомцу правильное решение. Здесь Джали сменила пол на мужской, и превратилась в типичную «Зверушку, которая должна всех смешить». Этот козлик всегда годов заступиться за Эсмиральду и его показывали относительно мало. Хотя со своей ролью он хорошо справился.

    Естественно в мультфильм авторы добавили своих «персонажей-идиотов». В данном случаи, это ожившие статуи Гаргуль, напоминающие гиен Шензи, Банзай и Эд из «Короля Льва», только положительных. Один из Гаргуль внешне на Пумбу очень похож. Вроде типичные персонажи этого типа, но долю позитива они добавили.

    Музыка и Песни. Если музыка получилась ещё приличная, особенно в конце, то песни толком не запомнились, и ни одна не зацепила. Они конечно получше, чем в «Холодном Сердце», но среди нет таких, в которых хочешь запомнить все слова наизусть, и послушать много-много раз.

    Также есть немало мрачных и жестоких моментов. Фролло в начале убивает мать новорожденного Квазимодо, Фролло сжигает жилые дома в Париже, Капитан Феб был серьёзно ранен стрелой в плечо, Феб вместе с Квазимодо попали в плен к цыганам в их секретном убежище, Эсмиральу(как в оригинале) пытались сжечь на костре(правда в мультике ей удалось спастись), Фролло на вершине Собора пытался убить Эсмиральду и Квазимодо, битва цыган с охранниками в ближе к концу сопровождалась жуткой дракой. Это не вяжется с мультиком, получившим рейтинг «6+». Конечно были и другие произведения, которые были гораздо более жестокие, по сравнению с экранизацией. Например оригинальные книги «Как приручить дракона» и «Лис и Охотничий пёс». Но эти книги были не так известны в мировом масштабе и их кардинальные изменения простительны. Но зачем подвергать изменениям мировую классику, которая известна каждому образованному человеку, ещё и не пригодную для превращения в «Добрую, детскую сказочку».

    Рецензия получилась нейтральная. Она не «зелёненткая», потому, что не люблю, когда НЕ детскую классику подвергают таким изменением, но и не «красненькая», потому, что здесь есть очень жирные плюсы.

    Поэтому:

    6 из 10

    3 ноября 2015 | 03:15

    Смотрела этот мультик очень давно, лет 7-10 назад, так что особо он мне не запомнился. Недавно решила прочитать книгу великого Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» и, под глубоким впечатлением, решила пересмотреть этот мультфильм. С одной стороны это было правильно, ведь источник все же роман, но с другой стороны…

    Плюсы: мультфильм великолепно нарисован, Эсмеральда действительно красавица, Квазимодо в меру уродлив, как раз для детской аудитории, Фролло ужасен, Феб красив и горделив, овечка тоже милая, правда повоинственнее будет! Собор величавый, все как надо. А сцена праздника дураков просто загляденье!

    Что-то вроде минусов: всем, кто читал Гюго, сразу понятно, что сюжет почти полностью изменили, оно и понятно: детская аудитория еще не доросла до тех страстей и интриг, которые описывает Гюго. Из-за этих перестановок все время сравниваешь два произведения. Разумеется, роман в тысячу раз серьезнее и ярче, но и создателей мультфильма тоже можно понять. Они просто подстроились под зрителей. Так что я не считаю это таким уж минусом. Однозначно одно: мультфильм нужно смотреть отдельно от романа, просто для развлечения!

    7 из 10

    За графику и прекрасный новый сюжет для детей.

    P.S. Но вот вторую часть снимать бы не стоило…

    6 января 2012 | 23:45

    И самый интересный из моей троицы:

    1. Горбун из Нотр Дама
    2. Красавица и чудовище
    3. Анастасия

    А почему я их люблю?! Да все просто. Ведь каждый из них очень красочен и не повторим.

    Этот мультфильм никогда не покинет почетное место в моем сердце. Такой грации и божественного отношения юной красавицы цыганки Вы не увидите нигде. И пускай мультфильм не похож концовкой на ту, что описана в книге Гюго, его стоит уважать. Эта картина прежде всего рассчитана на зрителей юного возраста, которые с большим удовольствием примут эту концовку нежели книжную. А что касается прорисовки, то я могу сказать, что именно так она и продумывалась. Это еще не повод чтобы так не уважать эту картину.

    Может, просто многие не понимают разницы между мультфильмом и своим воображением при прочтении одноименного произведения рассчитанного на взрослую аудиторию. Много мультфильмов с похожей прорисовкой существует. Тому примеры «Дорога на Эльдорадо» и «Принц Египта». Я люблю этот мультфильм и буду всячески настаивать на том, что он великолепен.

    10 из 10 и точка.

    30 ноября 2008 | 20:27

    Несмотря на счастливый конец, мультфильм пропагандирует расизм и мотивирует издеваться над людьми, которые как либо отличаются от нормальных людей. Если смотреть с точки зрения экранизации романа Гюго — всех героев упростили, они без характера.

    1. Эсмеральда.

    Красиво прорисованный персонаж, больше ничего сказать не могу. Весь мультфильм она изображает из себя сильную женщину, которая может постоять за себя, но ее почему всё время кто-то спасает от бед. Сначала Феб ее спас, потом Квазимодо… В чем ее сила?

    Девушка непостоянная. Бедный Фролло чуть с ума не сошел от ее вызывающего танца. Квазимодо был сражен ее фразочками насчет того, что он красив душой и сердцем. Феб повелся на ее красоту.

    2. Феб.

    Я бы назвала его второстепенным персонажем. Он всего лишь дополняет картинку, ибо как же Диснеевский мультфильм без любви то? Никак.

    3. Квазимодо.

    Бедный и одинокий горбатый уродец, который никому не нужен. Из названия мы понимаем, что мультфильм, по идее, о Квазимодо. И если следовать традиции Диснеевских мультфильмов, то Квазимодо должен был обрести покой, счастье и любовь, но в итоге получил наглядное подтверждение того, что он ущербный человек. Мягко говоря, он попал в френдзону Эсмеральды.

    4. Фролло.

    Главный злодей, расист и плохой человек. Он ненавидит цыган, но при этом влюбляется в Эсмеральду. В итоге он решил ее сжечь. Парам-пара-пам.

    «Горбун из Нотр Дама» — пародия на роман Гюго, который совсем не подходит для мультипликации.

    6 из 10

    3 марта 2014 | 05:58

    Думаю Disney из «Ромео и Джульетты» сможет сделать сказку со счастливым концом. Даже в детстве казалось, что в истории чего-то не хватает и что-то не так. А уж по прошествии лет и после прочтения книги смотреть мультик как одну из версии романа Гюгю неимоверно сложно. Ни те идеи, да и сам мультик очень далек от оригинала, если не сказать абсолютно ему противоположен. Если бы не связывать историю с собором, а создать ее как отдельное произведение, убрав при этом попытки привязать к роману мультфильм, то может быть все было бы и хорошо. Так как дуэт Труздейл и Уайз подарили нам такие шедевры: «Красавица и Чудовище» и «Король лев», но не заладилось тут, не следует им экранизировать, оригиналы получаются лучше.

    На мультик можно смотреть с двух точек зрения как отдельное произведение и как попытка экранизации, ни в том ни в другом случае не будет это шедевром. Но все-таки воспринимать его отдельно лучше. История нам повествует о красавице и чудовище, но с другой стороны, так как тут еще есть положительный красивый военный и отрицательный представитель власти (маленьким детям я думаю будет немного странна его одержимость Эсмеральдой), все это сливается в какофонию, где настолько все прозрачно, что даже сам верить не хочешь.

    Главная тема- изумительна, даже дух захватывает, в различный вариациях слушать ее не надоедает. Рисовка у старого Диснея — моя любимая, по яркости и цветам красок можно определить важность персонажей и на чьей стороне они находятся, что для детей является важным, даже, если они особо не задумываются о смысле истории. Озвучка меня порадовала, так как смотрела фильм в оригинале могу сказать, что актеры постарались передать характер персонажей.

    Произведение Disney, которое оставит вас либо равнодушным, либо огорчит, что не является плюсом данного мультфильма.

    28 апреля 2013 | 23:13

    Мультфильм, будучи созданным студией Дисней, рассчитан на детскую аудиторию и именно поэтому, наверно, авторы так круто перевернули сюжет.

    В романе Гюго всё совершенно не так закончилось: Эсмеральда была повешена, Квазимодо умер на её могиле от горя, а Феб женился на Флёр де Лис (которой в мультике и вовсе не было, хотя она очень интересный персонаж, влияющий на развитие сюжета, — по книге).

    Наибольшая ошибка сценаристов, полностью убившая логику всей истории — это судья Фролло. В оригинале он был священником и любовь запретна для него. А здесь в чем беда? Судья не может влюбиться в девушку?! Возникает ощущение, что авторы мультика сами запутались с его личностью в ходе создания, ведь песня Hellfire (я сейчас имею в виду ее оригинал на английском) поётся как бы от имени священника: в ней много отсылок к религии и рассуждение о греховности его любви к Эсмеральде.

    А сама Эсмеральда? Она не тянет на ту невинную доверчивую шестнадцатилетнюю девушку (француженку по происхождению, украденную цыганами), здесь она развратная цыганская девка лет двадцати, которая открыто флиртует с мужчинами.

    Феб уже не гордый солдат, а Флинн из «Рапунцель», только в 2D: совершенно не серьезный, глупый гуляка с придурковатым конём. Про его внезапное долго и счастливо с Эсмеральдой я уже сказала.

    Но я, всё же, поставила самую высокую оценку. Немного фильмов Дисней снял по серьезным произведениям; они не просто взяли слащавый сказочный сюжет и проиллюстрировали его, как делали прежде, а превратили трагедию в сказку.

    Нельзя не отметить также и графику. Всё прорисовано до мелочей, особенно локации.

    10 из 10

    13 мая 2016 | 11:53

    Несмотря на то, что студии «Disney» приходилось и ранее ставить фильмы, основанные на классической литературе (как пример — «Легенда о Сонной Лощине» 1949 года), литературный материал, на котором основан мультфильм «Горбун из Нотр-Дама», был слишком специфичным для постановки. Основная проблема заключалась в том, что, в отличие от «Легенды», «Собор Парижской Богоматери» уже имел определенный кино-контекст: к 1994 году, когда только начались разработки мультфильма, уже существовало около 12 экранизаций романа! К тому же возникала естественная необходимость адаптировать материал к центральной аудитории студии «Disney» — поэтому будущий фильм должен был стать интересным как детям, ценящим больше яркость, музыкальность и сказочную условность, так и взрослым, которые непременно будут соотносить экранизацию с самим романом. При этом следовало избежать повторения эстетики и сюжетных особенностей любого из предшествующих фильмов…

    Именно поэтому «Горбун из Нотр-Дама» не является прямой экранизацией романа Виктора Гюго; собственно, мультфильм даже не основан на литературном тексте как таковом, а просто воспроизводит ключевые сюжетные моменты книги — и то не целиком и с совершенно иным контекстом. Так священник Клод Фролло становится судьёй, Жан Клопен — цыганским лидером Клопеном Труйльфу, а Феб де Шатопер — благородным военным офицером, из сюжета убирается линия с матерью Эсмеральды и Гренгуаром, а последовательность и развязка событий совершенно иная, нежели в оригинальном сюжете Гюго. Появляется социальный конфликт, основанный на расовой нетерпимости Клода Фролло, Квазимодо вплоть до определенного момента никогда не покидал колокольню Нотр-Дама (а ещё он не является глухим), Феб де Шатопер дважды спасает Эсмеральду и выступает против диктатуры Фролло, после чего был ранен (совсем при других обстоятельствах, нежели в романе)… В общем, перечислять различия первоисточника и экранизации бесполезно — по сути, это два разных произведения, одно из которых лишь создано по мотивам другого. Из-за этого студию «Disney» обвиняли в упрощении, редакции и цензуре романа, искажении его идеи. Как ни странно, но отрицательных отзывов на несоответствие каноническому сюжету «Собор Парижской Богоматери» было куда больше, чем на недостаточную историчность «Покахонтас» в 1995 году; однако, несмотря на все вышеперечисленное, изменение сюжетной канвы и смысловых акцентов не сделали фильм более примитивным — напротив, очень большое количество рецензентов называли «Горбуна из Нотр-Дама» одной из самых взрослых и мрачных картин из тех, что когда-либо выпускала студия «Disney».

    Собственно, лично я позволю себе такую кощунственную мысль, что большинство (большинство, а вовсе не все!) из тех, кто не доволен мультфильмом, просто-напросто являются большими любителями Клода Фролло из книги; в самом деле, между замкнутым книгочеем, соблюдающим целибат, и просто садистски злым и уверенным в своей праведности судьей общего не больше, чем между глупой девочкой Эсмеральдой из канона и решительной и волевой красавицей из мультфильма. Но проблема в том, что по факту их действия ничем не отличаются, в отличие от как раз образа Эсмеральды, которой изменения как раз пошли на пользу (во всяком случае, она не наивная и идеалистичная до зубовного скрежета дура из канона; уж простите за прямолинейность, но это так); да, Клод Фролло из книги больше говорит о своей любви, но демонстрирует ли он её больше, чем целеустремленный Фролло из мультфильма?… Все равно именно он обрекает Эсмеральду на пытки, а затем на смерть, именно он ранил её возлюбленного и пытался её домогаться; и разница лишь в том, что его образ чуть более сложный и трагичный чем в мультфильме. Но по факту действия эта разница минимальна…

    Но это моё личное мнение, и на истину в конечной инстанции оно нисколько не претендует, разумеется.

    Действие «Горбуна», по сути, вертится только вокруг Эсмеральды, что, в целом является одним из немногих соответствий роману Виктора Гюго. Лишь она интересует каждого из персонажей, и лишь она является их главной целью, хотя она и выступала героем-репортёром всего лишь несколько раз. Квазимодо, конечно, герой-репортёр, и в честь него и назван сам фильм, но, по сути, не он является его главным героем, хотя, безусловно, его история является одной из центральных. Именно к нему относится фраза, вырванная из песни рассказчика Клопена Труйльфу, которая выведена в эпиграф рецензии: по сути, именно об этом, а не о каноничном фатуме, неизбежности и сплетенности человеческих судеб в историческом периоде рассказано в мультфильме. Это не хорошо и не плохо — это просто по-своему, а уж принимать такую интерпретацию или нет — дело зрителя.

    Как и в «Покахонтас», роль волшебства в фильме, свойственная другим фильмам мстудии «Disney», сведена к минимуму: по сути, фактически его тут воплощают только лишь горгульи, с которыми общается Квазимодо (и то не факт, что они являются действительно волшебными персонажами, ведь больше никто, кроме абсолютно одинокого Квазимодо, общаться с ними не может) да видения Клода Фролло… которые тоже могут иметь психопатичную природу.

    Но стоило бы отметить и другую роль волшебства в контексте мультфильма: цыган, в особенности Эсмеральду за её привлекательность, обвиняют в колдовстве. И это обвинение несправедливое, основанное на стереотипах про цыган и попытке Фролло объяснить природу своих чувств к цыганке. Это, пожалуй, единственный диснеевский мультфильм, где тема магии воспринимается персонажами в негативном контексте: цыган считают колдунами, изгой Квазимодо общается с горгульями, а Клоду Фролло в припадке безумия приходят ужасающие видения Небесного Суда и оживших каменных химер. Магия в контексте «Горбуна из Нотр-Дама» сопровождает изгоев и безумцев, является их маркером и достойным поводом для преследования.

    Но это все, конечно, лишь размышлизмы. По факту — это один из лучших представителей полнометражного мультипликационного искусства студии «Disney», вне зависимости от того, в каких отношениях Вы находитесь с романом Виктора Гюго.

    15 июня 2013 | 19:42

    За что я вообще люблю мультфильмы?

    Мультфильмы учат нас тому же, чему учат фильмы и книги, просто делают это по другому, не так жёстко, не жизненно. Они тоже учат нас любви, дружбе, сочувствию, но, при этом, в них никто не страдает и не умирает. Тебя захватывает сюжет, ты также переживаешь за героев, но после у тебя не остаётся того неприятного осадка высокохудожественной грусти, что обычно оставляет аналог сюжета, но написанный или снятый для взрослых.

    Прекрасный пример такого мультфильма «Горбун из Нотр Дама», история по мотивам, думаю, всем известного произведения Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Книга бесспорно превосходна, но..

    В этом произведении Диснеевского производства, помимо красивой рисовки и приятных вокальных партий, у каждого героя есть свой неповторимый характер, свой стиль преподношения жизненной истины маленьким (и не только) зрителям. Красавчик блондин, капитан Феб, предстаёт нам не ублюдком, а благородным рыцарем, который всегда спешит на помощь даме сердца. Эсмеральда — не напуганное невинное существо, а сильная, смелая, сексуальная женщина (мне лично такие больше по душе).

    У нас есть фрески Нотр Дама, праздник дураков, восставший парижский народ, лава извергающаяся из сточных труб Собора, ну и конечно же, громовые возгласы Квазимодо: «Укрытие! Укрытие!»- с Эсмеральдой на руках. В общем читающие роман меня сейчас поняли). Да, сюжет перепутан, большинство гениальных ключевых моментов упущены, НО, не будем забывать, что это добрый детский мультик)). Единственное что я ещё бы в него включила из романа, это мать Эсмеральды. Мультфильм местами очень трогательный, и чувствительного человека вполне может пробить на слезу.
    Так что смотрите, не пожалеете!

    10 из 10

    18 марта 2013 | 00:41

    Этот мультфильм нужно оценивать в зависимости от того, в качестве чего он рассматривается. Если мы смотрим на фильм по событиям замечательного французского писателя Виктора Гюго — то это извращение над его талантом и одним из его главных детищ! Мультфильм ни разу не похож на книгу, все спутано, все неправильно, все не так. Но если мы смотрим на не более чем увлекатеьный мультфильм для детей школьно-дошкольного возраста — БРАВО! В этом случае фильм мне нравится, он красочный, красивый, добрый, поучительный. О многом расскажет, многому научит, да и просто глазу приятна такая рисовка. Дисней я всегда очень любила, уж очень у них хорошенькая анимация (тридешечки не берем в расчет).

    Так что если вы хотите посмотреть что-нибудь полезно-развлекательное на ночь, то смело выбирайте этот мультфильм. Если же вы хотите услышать настоящую историю бедняжки Квазимодо и узнать судьбу Эсмеральды- лучше почитайте книгу.

    Как детскому фильму даю ему:

    8 из 10

    Как экранизации:

    2 из 10

    15 ноября 2011 | 23:43

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>








    Нашли ошибку?   Добавить инфо →
    Мнение друзей
    Найдите друзей, зарегистрированных на КиноПоиске, и здесь появятся оценки, которые ваши друзья поставили этому фильму...
    КиноПоиск в Каннах

    Индекс популярности

    Сиквелы & приквелы

    1 Горбун из Нотр ДамаThe Hunchback of Notre Dame1996
    2 Горбун из Нотр Дама 2The Hunchback of Notre Dame II2002
    подробнее

    DVD, Blu-Ray ...

    Blu-Ray, 504 руб.
    подробнее

    Новости


    Лауреат премии «Оскар» Бренда Чепмен, получившая награду Американской киноакадемии за «Храбрую сердцем», дебютирует в игровом кино фильмом Come Away, являющимся приквелом «Алисы в Стране чудес» и «Питера Пэна» одновременно. (...)
     
    все новости

    Интервью


    Рой Конли пришел на студию Disney в начале 1990-х и застал работу над «Королем-львом», продюсировал «Горбуна из Нотр-Дама», «Планету сокровищ» и «Рапунцель». КиноПоиску продюсер рассказал о том, как в Disney запускаются проекты, какие технологии помогли созданию «Города героев» и как он сам оказался одним из персонажей нового мультфильма. (...)
     
    все интервью

    Статьи


    Микки Маус в «Русалочке», краб Себастьян в «Аладдине» и ковер-самолет в «Горбуне из Нотр-Дама». По случаю выхода анимационной ленты «Холодное сердце» КиноПоиск вспоминает, в каких мультфильмах Walt Disney гостили другие классические герои проектов студии. (...)
     
    все статьи
    Записи в блогах

    15 марта 2002 года в широкий американский прокат вышел мультфильм «Ледниковый период». В июле этого года нас ожидает уже 4 часть приключений полюбившихся многим героев, но мы с вами знаем, что главное - белка! (...)
     
    все записи »

    Кинокасса США $ Россия
    1.Angry Birds в киноAngry Birds38 155 177
    2.Первый мститель: ПротивостояниеCaptain America: Civil War32 939 739
    3.Соседи. На тропе войны 2Neighbors 2: Sorority Rising21 760 405
    4.Славные парниThe Nice Guys11 203 270
    5.Книга джунглейThe Jungle Book10 944 350
    20.05 — 22.05подробнее
    Кинокасса России руб. США
    1.Люди Икс: АпокалипсисX-Men: Apocalypse417 087 247
    2.Angry Birds в киноAngry Birds157 229 791
    3.Экипаж40 352 730
    4.Первый мститель: ПротивостояниеCaptain America: Civil War39 340 516
    5.Любовь не по размеруUn homme à la hauteur9 142 052
    20.05 — 22.05подробнее
    Результаты уик-энда
    Зрители2 543 964102 969
    Деньги686 544 097 руб.10 608 672
    Цена билета269,87 руб.14,50
    20.05 — 22.05подробнее
    Лучшие фильмы — Top 250
    95.Счастливое число СлевинаLucky Number Slevin8.270
    96.Мальчик в полосатой пижамеThe Boy in the Striped Pyjamas8.270
    97.Служебный роман8.265
    98.Они сражались за Родину8.261
    99.Баллада о солдате8.259
    лучшие фильмы
    Ожидаемые фильмы
    21.Иллюзия обмана 2Now You See Me 293.57%
    22.Человек-муравей и ОсаAnt-Man and the Wasp93.43%
    23.Кингсман 2Kingsman: The Golden Circle93.36%
    24.Стражи Галактики 2Guardians of the Galaxy Vol. 293.23%
    25.Стартрек: БесконечностьStar Trek Beyond93.17%
    ожидаемые фильмы
    Новые рецензиивсего
    Герой71
    СимпсоныThe Simpsons94
    Короткие встречи6
    Люди Икс: АпокалипсисX-Men: Apocalypse73
    Звёздные войны: Пробуждение силыStar Wars: Episode VII - The Force Awakens853
    все рецензии
    Сегодня в кинорейтинг
    Люди Икс: АпокалипсисX-Men: Apocalypse7.628
    Angry Birds в киноAngry Birds6.557
    Первый мститель: ПротивостояниеCaptain America: Civil War7.784
    Экипаж8.179
    Любовь не по размеруUn homme à la hauteur7.134
    афиша
    о премьерах недели с юмором
    все подкасты
    Скоро в кинопремьера
    ВаркрафтWarcraft26.05
    Алиса в ЗазеркальеAlice Through the Looking Glass26.05
    Иллюзия обмана 2Now You See Me 209.06
    Славные парниThe Nice Guys16.06
    День независимости: ВозрождениеIndependence Day: Resurgence23.06
    премьеры